Wait a minute Wait a minute
ごまかさないで
(고마카사나이데)
속이려들지마
Wait a minute Wait a minute
手を離して
(테오하나시테)
손을 놔
意地を張るのはもう終わり
(이지오하루노와모우오와리)
고집을 부리는 건 이제 끝
ここでお別れ Good-bye
(코코데오와카레)
여기서 이별
ゴメンと肩を抱かれても
(고멘토카타오다카레테모)
미안하다고 어깨를 감싸안겨도
ダメな人なのジョーク
(다메나히토나노죠오크)
안되는 사람인거야? 농담
ねえ 退屈トーク
(네에타이쿠츠토오크)
있지 지루한 이야기
嘘のリアクションはやめて
(우소노리아쿠숀와야메테)
거짓된 리액션을 그만둬
さよならしましょう
(사요나라시마쇼우)
헤어지자
I won't be going back again
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
Wait a minute Wait a minute
近づかないで
(치카즈카나이데)
가까이 오지마
Wait a minute Wait a minute
目を覚まして
(메오사마시테)
눈을 떠
見栄をはっただけの未熟者
(미에오핫타다케노미쥬쿠모노)
허세를 부린 것 뿐인 미숙자
(Tired of all your lies and excuses now just get out my face)
お上手な嘘をつくのね
(오죠우즈나우소오츠쿠노네)
능숙한 거짓말을 짓는거네
ずるい奴なのジョーク
(즈루이야츠나노죠오크)
교활한 녀석인거야? 농담
そう 冷たいトーク
(소우츠메타이토오크)
그래 차가운 이야기
涙を見せたとしても
(나미다오미세타토시테모)
눈물을 보인다고 한데도
戻れないのよ
(모도레나이노요)
돌아갈 수 없는거야
I won't be going back again
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
君の笑顔が好きだった
(키미노에가오가스키닷타)
니 웃는얼굴을 좋아했었어
騙されたと気付くまでは
(다마사레타토키즈쿠마데와)
속았다고 알아챌 때까지는
Won't you tell me why(tell me why)
すぐに忘れたいの
(스구니와스레타이노)
곧바로 잊어버리고 싶어
Ah これでさよなら
(코레데사요나라)
이걸로 이별
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
틀린부분 지적바랍니다..
ごまかさないで
(고마카사나이데)
속이려들지마
Wait a minute Wait a minute
手を離して
(테오하나시테)
손을 놔
意地を張るのはもう終わり
(이지오하루노와모우오와리)
고집을 부리는 건 이제 끝
ここでお別れ Good-bye
(코코데오와카레)
여기서 이별
ゴメンと肩を抱かれても
(고멘토카타오다카레테모)
미안하다고 어깨를 감싸안겨도
ダメな人なのジョーク
(다메나히토나노죠오크)
안되는 사람인거야? 농담
ねえ 退屈トーク
(네에타이쿠츠토오크)
있지 지루한 이야기
嘘のリアクションはやめて
(우소노리아쿠숀와야메테)
거짓된 리액션을 그만둬
さよならしましょう
(사요나라시마쇼우)
헤어지자
I won't be going back again
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
Wait a minute Wait a minute
近づかないで
(치카즈카나이데)
가까이 오지마
Wait a minute Wait a minute
目を覚まして
(메오사마시테)
눈을 떠
見栄をはっただけの未熟者
(미에오핫타다케노미쥬쿠모노)
허세를 부린 것 뿐인 미숙자
(Tired of all your lies and excuses now just get out my face)
お上手な嘘をつくのね
(오죠우즈나우소오츠쿠노네)
능숙한 거짓말을 짓는거네
ずるい奴なのジョーク
(즈루이야츠나노죠오크)
교활한 녀석인거야? 농담
そう 冷たいトーク
(소우츠메타이토오크)
그래 차가운 이야기
涙を見せたとしても
(나미다오미세타토시테모)
눈물을 보인다고 한데도
戻れないのよ
(모도레나이노요)
돌아갈 수 없는거야
I won't be going back again
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
君の笑顔が好きだった
(키미노에가오가스키닷타)
니 웃는얼굴을 좋아했었어
騙されたと気付くまでは
(다마사레타토키즈쿠마데와)
속았다고 알아챌 때까지는
Won't you tell me why(tell me why)
すぐに忘れたいの
(스구니와스레타이노)
곧바로 잊어버리고 싶어
Ah これでさよなら
(코레데사요나라)
이걸로 이별
割れたハートは置いて行くわ
(와레타하아토와오이테유쿠와)
부서진 마음은 두고 갈꺼야
邪魔をしないでよ ねえ
(쟈마오시나이데요네에)
방해를 하지 말아 제발
もう傷つけ合わないeveryday
(모우키즈츠케아와나이)
더는 서로 상처입지 않는
U & I U & I U & I
틀린부분 지적바랍니다..