2014.03.15 21:33

[小南泰葉] 3355411

조회 수 3485 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
“3355411” この数字を2乗にして
산산고고욘이치이치 코노슈지오니조우니시테
“3355411” 이 숫자에 2제곱을 하면
“生きたい生きたい” になってしまえ
이키타이이키타이 니낫테시마에
“살고 싶어 살고 싶어" 가 되어버려
何十億人を弾き飛ばして出会えた 無事に僕等死に向かってる
난쥬오쿠닌오히키토바시테데아에타 부지니보쿠라시니무캇테루
수십억명을 날려버리고 만나서 무사히 우리들의 죽음을 향해

金は命より重いんだ 虐める側と虐められる側しかない
카네와이노치요리오모인다 이지메루가와토이지메라레루가와시카나이
금은 생명보다 무거워 괴롭히는 쪽과 괴롭힘을 당하는 측밖에 없어
生まれ落ちた平等な世界で 業を背に乗せて現代人どこまでも行けよ
우마레오치타뵤우도우나세카이데 고우오세니노세테겐다이진도코마데모이케요
태어났어 평등한 세상에 업을 등에 업은 현대인 어디까지나 가자

人だけが無様に恐れ死ぬ 人以外は受け入れるだろう
히토다케가부자마니오소레시누 히토이가이와우케이레루다로우
인간만이 꼴사납게 두려워 죽어 인간 이외에는 받아들일꺼야
どこに行けばいい どこまで行けるだろう
도코니유케바이이 도코마데유케루다로우
어디로 가야 하나 어디까지나 가겠어

Comfortable hole good bye 苦労のない穴にさようなら
Comfortable hole good bye 쿠로우노나이아나니사요우나라
Comfortable hole good bye 고생이 없는 구멍으로 잘 가
バカな人間なんてちっぽけだ 何も分かってないくせに
바카나닌겐난테칫포케다 나니모와캇테나이쿠세니
바보같은 인간 따윈 보잘 것 없어 아무것도 모르는 주제에

背中に翼を腹にヒレを 願望と模倣を繰り返しても追い越せなくて
세나카니츠바사오하라니히레오 간보우토모호우오소쿠리카에시테모오이코세나쿠테
등에 날개를 배에 지느러미를 소망과 모방을 반복해서도 앞지르지 못한다는게
失った第六感はどこ? 六法全書も教科書も破り捨て焼き尽くして
우시낫타다이롯칸와도코? 롯포우젠쇼모쿄우카쇼모야부리스테야키츠쿠시테
잃어버린 육감은 어디? 육법전서도 교과서도 찢어버리고 삼켜버리고

本もテレビも 腐ったネットで纏めよう
혼모테레비모 쿠삿타넷토데마토메요우
책도 텔레비전도 썩은 인터넷에서 정리해
正直政治もよくわかんないし 正直どうでもいい
쇼우지키세이지모요쿠와칸나이시 쇼우지키도우데모이이
솔직히 정치도 잘 몰라 솔직히 어찌 되든 좋아

Comfortable hole good bye 苦労のない穴にさようなら
Comfortable hole good bye 쿠로우노나이아나니사요우나라
Comfortable hole good bye 고생이 없는 구멍으로 잘 가
バカな人間なんてちっぽけだ 何も分かってないくせに
바카나닌겐난테칫포케다 나니모와캇테나이쿠세니
바보같은 인간 따윈 보잘 것 없어 아무것도 모르는 주제에

僕等偉大だ 人間様のお通りだ ピラミッドにのさばって
보쿠라이다이다 닌겐사마노오도리다 피라밋도니노사밧테
우리들은 위대해 인간님의 행차다 피라미드에서 날뛰고
頭から堕ちてしまえばいい 克服するのに脳は邪魔だ
아타마카라오치테시마에바이이 코쿠후쿠스루노니노우와자마다
머리에서 나락에 빠져버리면 좋아 극복하는데 뇌는 방해 돼

Comfortable hole good bye 優しく受け入れること
Comfortable hole good bye 야사시쿠우케이레루코토
Comfortable hole good bye 좋게 받아 들이는 건
バカな人間だから バカで人間だから 僕はこれしかなくて 僕は
바카나닌겐다카라 바카데닌겐다카라 보쿠와코레시카나쿠테 보쿠와
바보같은 인간이니깐 바보인간이니깐 나는 이것밖에 없어서 나는

Comfortable hole good bye 本当も嘘もお好きなように
Comfortable hole good bye 혼토우모우소모오스키나요우니
Comfortable hole good bye 진심도 거짓말도 좋을대로
バカな人間なんてちっぽけだ
바카나닌겐난테칫포케다
바보같은 인간 따윈 보잘 것 없어
せめて君に“1122411(生きたい)”と打とう
세메테키미니 이키타이 토우토우 
적어도 너에게 “1122411” 이라고 친다





*옛날 괴담에 나온 것 같은데 핸드폰으로 문자를 가나 변환하지 않고 숫자로 치면
335541는 死にたい, 1122411를 입력하면 生きたい가 된다네요.
*정확하지 않으니 참고만 하세요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474549
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485902
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469633
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554153
875 [THE STREET BEATS] 風が舞う日に angel dust 2014.02.28 2500
874 [住岡梨奈] 言葉にしたいんだ angel dust 2014.03.01 2331
873 [安室奈美恵] Tsuki 1 nacht 2014.03.02 2471
872 [DEEP] 雪しずり 사라 2014.03.03 2929
871 [DEEP] 君じゃない誰かなんて ~Tejina~ 사라 2014.03.03 6816
870 [東方神起] I love you - Full Version - 으따 2014.03.05 2887
869 [HKT48] 桜、みんなで食べた 1 으따 2014.03.13 3377
» [小南泰葉] 3355411 angel dust 2014.03.15 3485
867 [モーニング娘] 時空を超え 宇宙を超え 으따 2014.03.15 3613
866 [モーニング娘] Password is 0 으따 2014.03.16 3136
865 [KANA-BOON] 見たくないもの angel dust 2014.03.16 2085
864 [清水翔太] シンガーソングライターの唄 으따 2014.03.16 2642
863 [Juice=Juice] アレコレしたい! 으따 2014.03.19 2620
862 [Ailee] U&I(JPN.ver) 1 으따 2014.03.20 12417
861 [鬼龍院翔] 君のスカートが短くて Counter.D 2014.03.23 3643
860 [AKB48] 恋とか… 으따 2014.03.23 2843
859 [LACCO TOWER] 藍染 안리 2014.03.28 2742
858 [andymori]すごい速さ 안리 2014.03.28 3091
857 [LACCO TOWER] 苺 안리 2014.03.28 2981
856 [GOMES THE HITMAN] 饒舌スタッカート 안리 2014.03.28 5178
Board Pagination Prev 1 ... 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login