思い出したくない
(오모이다시타쿠나이)
추억하고 싶지 않은
恋もして来たわ
(코이모시테키타와)
사랑도 해 왔었어
若気の至りって奴ね
(와카게노이타릿테야츠네)
젊은 나이의 혈기라는 녀석이네
それでも後悔は
(소레데모코우카이와)
그럼에도 후회는
しないのが私流
(시나이노가와타시류우)
하지 않는 것이 내방식
自分が生きてきた道だから
(지분가이키테키타미치다카라)
내가 살아 온 길이니까
嘘をついてまでして
(우소오츠이테마데시테)
거짓말을 해서까지
体裁取り繕って
(테이사이토리츠크롯테)
체면 차리기 하며
逆に疲れないんだろうか
(갸쿠니츠카레나인다로우카)
역으로 피곤하지 않은걸까?
夢が 夢が 夢が かすむ
(유메가유메가유메가카스무)
꿈이 꿈이 꿈이 희미해져
このまま引き下がらない
(코노마마히키사가레나이)
이대로 물러설 수 없어
次の扉開けば
(츠키노토비라히라케바)
다음번 문이 열리면
未来が見える ほら
(미라이가미에루호라)
미래가 보여 자!
シンプルなKISSくらいじゃ
(신프루나키스쿠라이쟈)
심플한 키스정도론
ごまかされないよ
(고마카사레나이요)
속일 수 없어
次のチャンス掴めば
(츠키노챤스츠카메바)
다음번 찬스를 움켜쥐면
更なるチャンス ほら
(사라나루챤스호라)
한층 더 찾아오는 기회 자,
複雑な青春の
(후쿠자츠나세이
(오모이다시타쿠나이)
추억하고 싶지 않은
恋もして来たわ
(코이모시테키타와)
사랑도 해 왔었어
若気の至りって奴ね
(와카게노이타릿테야츠네)
젊은 나이의 혈기라는 녀석이네
それでも後悔は
(소레데모코우카이와)
그럼에도 후회는
しないのが私流
(시나이노가와타시류우)
하지 않는 것이 내방식
自分が生きてきた道だから
(지분가이키테키타미치다카라)
내가 살아 온 길이니까
嘘をついてまでして
(우소오츠이테마데시테)
거짓말을 해서까지
体裁取り繕って
(테이사이토리츠크롯테)
체면 차리기 하며
逆に疲れないんだろうか
(갸쿠니츠카레나인다로우카)
역으로 피곤하지 않은걸까?
夢が 夢が 夢が かすむ
(유메가유메가유메가카스무)
꿈이 꿈이 꿈이 희미해져
このまま引き下がらない
(코노마마히키사가레나이)
이대로 물러설 수 없어
次の扉開けば
(츠키노토비라히라케바)
다음번 문이 열리면
未来が見える ほら
(미라이가미에루호라)
미래가 보여 자!
シンプルなKISSくらいじゃ
(신프루나키스쿠라이쟈)
심플한 키스정도론
ごまかされないよ
(고마카사레나이요)
속일 수 없어
次のチャンス掴めば
(츠키노챤스츠카메바)
다음번 찬스를 움켜쥐면
更なるチャンス ほら
(사라나루챤스호라)
한층 더 찾아오는 기회 자,
複雑な青春の
(후쿠자츠나세이