旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
真面目過ぎたんだきっと 寝苦しい夜なのに
마지메스기탄다킷토 네구루시이요루나노니
진지하게 생각했어 분명 잠들기 힘든 밤인데
頭を抱えてみたり 言い過ぎたり黙ったり
아타마오카카에테미타리 이이스키타리다맛타리
머리를 싸매 보거나 막말을 하거나 입을 다물거나
ためらう気持ちを ちょっと飛ばして
타메라우키모치오 춋토토바시테
망설이는 마음을 좀 날려버려
飲めないお酒を飲むのもいいだろう
노메나이오사케오노무노모이이다로우
못마시는 술을 마시는 것도 좋을꺼야
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
真夜中にじっと見つめてる 夜道の影の向こう側
마요나카니짓토미츠메테루요미치노카게노무코우가와
한밤 중에 가만히 바라본 밤길의 그림자 저편
自由になんかなれなくて 自分になんかなれないで
지유우니난카나레나쿠테 지분니난카나레나이데
자유 따위에 익숙해지지 않는다고 자신 따위에 익숙해지지마
何だか無精に会いたくなってる
난다카부쇼우니아이타쿠낫테루
어쩐지 냉정히 만나고 싶어
君と出会った頃の笑顔に
키미토데앗타코로노에가오니
너와 만났던 시절의 미소를
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
*정확하지 않으니 참고만 하세요
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
真面目過ぎたんだきっと 寝苦しい夜なのに
마지메스기탄다킷토 네구루시이요루나노니
진지하게 생각했어 분명 잠들기 힘든 밤인데
頭を抱えてみたり 言い過ぎたり黙ったり
아타마오카카에테미타리 이이스키타리다맛타리
머리를 싸매 보거나 막말을 하거나 입을 다물거나
ためらう気持ちを ちょっと飛ばして
타메라우키모치오 춋토토바시테
망설이는 마음을 좀 날려버려
飲めないお酒を飲むのもいいだろう
노메나이오사케오노무노모이이다로우
못마시는 술을 마시는 것도 좋을꺼야
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
真夜中にじっと見つめてる 夜道の影の向こう側
마요나카니짓토미츠메테루요미치노카게노무코우가와
한밤 중에 가만히 바라본 밤길의 그림자 저편
自由になんかなれなくて 自分になんかなれないで
지유우니난카나레나쿠테 지분니난카나레나이데
자유 따위에 익숙해지지 않는다고 자신 따위에 익숙해지지마
何だか無精に会いたくなってる
난다카부쇼우니아이타쿠낫테루
어쩐지 냉정히 만나고 싶어
君と出会った頃の笑顔に
키미토데앗타코로노에가오니
너와 만났던 시절의 미소를
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
全部捨てるんじゃないぜ 忘れてあげるだけ
젠부스테룬쟈나이제 와스레테아게루다케
전부버리는게 아니야 잊어버릴 뿐
いつでも思い出せるように
이츠데모오모이다세루요우니
언제든지 생각이 날 수 있게
全部捨てたらダメなんだ 見えない場所に隠すんだ
젠부스테타라다메난다 미에나이바쇼니카쿠슨다
전부버리면 안돼 보이지 않는 곳에 숨겨
いつでも取り出せるところに
이츠데모토리다세루토코로니
언제든지 꺼낼 수 있게
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
旅に出よう 今だけぼんやり寝ぼけたふりをして
타비니데요우 이마다케본야리네보케타후리오시테
여행을 떠나자 지금만 어렴풋이 잠에 취한 척하고
忘れてみよう いい事も悪い事もそうさ
와스레테미요우 이이코토모와루이코토모소우사
잊어버리자 좋은일이든 나쁜일도 그래
*정확하지 않으니 참고만 하세요