友達がいる 夕べステージで
토모다치가이루 유우베스테지데
친구가 있어 어제 밤의 스테이지에
君は歌ってた まるでスターのように
키미가우탓테타 마루데스타노요우니
네가 불렀어 마치 스타처럼
恋人の歌 バンドがやってた
코이비토노우타 반도가얏테타
애인의 노래 밴드가 하고 있었어
僕はその歌 すごくいいと思った
보쿠와소노우타 스고쿠이이토오못타
나는 그 노래 정말 좋다고 생각했어
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
今すぐ何かやれるような
이마스구나니카야레루요우나
지금 당장 무언가 할 수 있을 것 같은
そんな気分さ
손나키분사
그런 기분이야
友達がいる からのフロアーで
토모다치가이루 카라노후로아데
친구가 있어 그 플로어에
君は踊ってた まるでオモチャのように
키미가오돗테타 마루데오모챠노요우니
네가 춤을 췄어 마치 장남감처럼
恋人の歌 バンドがやってた
코이비토노우타 반도가얏테타
애인의 노래 밴드가 하고 있었어
僕の記憶が 合ってるとすれば
보쿠노키오쿠가 앗테루토스레바
내 기억이 맞다고 하면
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
もう一度何かやれるような
모우이치도나니카야레루요우나
다시 한번 무언가 할 수 있는 것 같은
不思議な気分さ
후시기나키분사
이상한 기분이야
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
もう一度何かやれるような
모우이치도나니카야레루요우나
다시 한번 무언가 할 수 있는 것 같은
不思議な気分さ
후시기나키분사
이상한 기분이야
*정확하진 않으니 참고만 하세요
토모다치가이루 유우베스테지데
친구가 있어 어제 밤의 스테이지에
君は歌ってた まるでスターのように
키미가우탓테타 마루데스타노요우니
네가 불렀어 마치 스타처럼
恋人の歌 バンドがやってた
코이비토노우타 반도가얏테타
애인의 노래 밴드가 하고 있었어
僕はその歌 すごくいいと思った
보쿠와소노우타 스고쿠이이토오못타
나는 그 노래 정말 좋다고 생각했어
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
今すぐ何かやれるような
이마스구나니카야레루요우나
지금 당장 무언가 할 수 있을 것 같은
そんな気分さ
손나키분사
그런 기분이야
友達がいる からのフロアーで
토모다치가이루 카라노후로아데
친구가 있어 그 플로어에
君は踊ってた まるでオモチャのように
키미가오돗테타 마루데오모챠노요우니
네가 춤을 췄어 마치 장남감처럼
恋人の歌 バンドがやってた
코이비토노우타 반도가얏테타
애인의 노래 밴드가 하고 있었어
僕の記憶が 合ってるとすれば
보쿠노키오쿠가 앗테루토스레바
내 기억이 맞다고 하면
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
もう一度何かやれるような
모우이치도나니카야레루요우나
다시 한번 무언가 할 수 있는 것 같은
不思議な気分さ
후시기나키분사
이상한 기분이야
初めてギターに触れるような
하지메테기타니후레루요우나
처음 기타를 친 것 처럼
本当に恋をしてるような
혼토우니코이오시테루요우나
정말 사랑하는 것 처럼
もう一度何かやれるような
모우이치도나니카야레루요우나
다시 한번 무언가 할 수 있는 것 같은
不思議な気分さ
후시기나키분사
이상한 기분이야
*정확하진 않으니 참고만 하세요