泣かないで
作詞/作曲 鬼龍院翔
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
忘れられなくなるから
와스레라레나쿠나루카라
잊을 수 없게 되버리니까
この先の道のりで
코노사키노미치노리데
앞으로의 삶을 살아 가다가
きっと恋しくなるから
킷토코이시쿠나루카라
분명 그리워질 테니까
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
見かけほど弱くないから
미카케호도요와쿠나이카라
겉모습 만큼 약하지 않으니까
君の選んだ人なら
키미노에란다히토나라
네가 선택한 사람이라면
きっと素敵だろう
킷토스테키다로오
분명 멋진 사람이겠지
ごめんねと言わないで
고멘네토이와나이데
미안하다고 하지 말아 줘
ただ恋が終わっただけさ
타다코이가오왓타다케사
그저 사랑이 끝났을 뿐 이야
思い出になる時まで
오모이데니나루토키마데
추억이 되기 전 까지는
ちょっと胸が痛いけど
춋토무네가이타이케도
조금 가슴이 아프겠지만
さよなら
사요나라
안녕
今日、午前中に見上げた空の色を
쿄오, 고젠쥬니미아게타소라노이로오
오늘, 오전중에 올려다 봤던 하늘색을
夜、いつものように君に伝えたかった
요루, 이츠모노요오니키미니츠타에타캇타
저녁, 언제나 처럼 네게 전해주고 싶었어
こんなに辛いなんて 後悔ばかりさ
콘나니츠라이난테 코카이바카리사
이다지도 괴롭다니 후회만 하고있어
褒めてもすぐに否定する君が
호메테모스구니히테이스루키미가
칭찬해도 금방 부정해 버리는 네가
僕は好きだった
보쿠와스키닷타
나는 참 좋았어
言わないで 言わないで
이와나이데 이와나이데
말하지 말아 줘 말하지 말아 줘
その彼を憎んじゃうから
소노카레오니쿤쟈우카라
그 남자가 미워져 버리니까
最後くらい男らしく
사이고쿠라이오토코라시쿠
마지막 정도는 남자답게
かっこつけさせてよ
칵코츠케사세테요
허세 좀 부리게 해 줘
最後なら ねえ聞いて
사이고나라 네에키이테
마지막이니까 있지 들어줘
大好きでした何よりも
다이스키데시타나니요리모
정말 좋아했어 그 무엇보다도
思い出すと胸の辺り
오모이다스토무네노아타리
떠올려 보면 가슴 근처가
苦く締め付けるよ
니가쿠시메츠케루요
괴롭고 조여 오지만
さよなら
사요나라
안녕
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
忘れられなくなるから
와스레라레나쿠나루카라
잊을 수 없게 되버리니까
この先の道のりで
코노사키노미치노리데
앞으로의 삶을 살아 가다가
きっと恋しくなるから
킷토코이시쿠나루카라
분명 그리워질 테니까
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
君しか見えないんだから
키미시카미에나인다카라
너 밖에 보이지 않으니까
どんなに目を逸らしても
돈나니메오소라시테모
아무리 외면하려 해 봐도
やっぱり好きだから
얏빠리스키다카라
역시 네가 좋으니까
少しだけ想わせて
스코시다케오모와세테
조금만 더 생각하게 해 줘
きっとすぐ立ち直るから
킷토스구타치나오루카라
분명 금방 털고 일어설 테니까
一人で居ることには慣れた
히토리데이루코토니와나레타
혼자 있는 건 익숙해졌어
そう慣れたけど
소오나레타케도
그래 익숙해졌지만
叶うならそばにいて
카나우나라소바니이테
혹시 가능하다면 곁에 있어 줘
君無しの明日がこわい
키미나시노아시타가코와이
네가 없는 내일이 두려워
稀にでいい、思い出して
마레니데이이, 오모이다시테
가끔이라도 좋아, 떠올려 줘
こんな餓鬼が居たこと
콘나가키가이타코토
이런 철부지가 있었다는 걸
さよなら、さよなら、さよなら
사요나라, 사요나라, 사요나라
안녕, 안녕, 안녕
作詞/作曲 鬼龍院翔
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
忘れられなくなるから
와스레라레나쿠나루카라
잊을 수 없게 되버리니까
この先の道のりで
코노사키노미치노리데
앞으로의 삶을 살아 가다가
きっと恋しくなるから
킷토코이시쿠나루카라
분명 그리워질 테니까
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
見かけほど弱くないから
미카케호도요와쿠나이카라
겉모습 만큼 약하지 않으니까
君の選んだ人なら
키미노에란다히토나라
네가 선택한 사람이라면
きっと素敵だろう
킷토스테키다로오
분명 멋진 사람이겠지
ごめんねと言わないで
고멘네토이와나이데
미안하다고 하지 말아 줘
ただ恋が終わっただけさ
타다코이가오왓타다케사
그저 사랑이 끝났을 뿐 이야
思い出になる時まで
오모이데니나루토키마데
추억이 되기 전 까지는
ちょっと胸が痛いけど
춋토무네가이타이케도
조금 가슴이 아프겠지만
さよなら
사요나라
안녕
今日、午前中に見上げた空の色を
쿄오, 고젠쥬니미아게타소라노이로오
오늘, 오전중에 올려다 봤던 하늘색을
夜、いつものように君に伝えたかった
요루, 이츠모노요오니키미니츠타에타캇타
저녁, 언제나 처럼 네게 전해주고 싶었어
こんなに辛いなんて 後悔ばかりさ
콘나니츠라이난테 코카이바카리사
이다지도 괴롭다니 후회만 하고있어
褒めてもすぐに否定する君が
호메테모스구니히테이스루키미가
칭찬해도 금방 부정해 버리는 네가
僕は好きだった
보쿠와스키닷타
나는 참 좋았어
言わないで 言わないで
이와나이데 이와나이데
말하지 말아 줘 말하지 말아 줘
その彼を憎んじゃうから
소노카레오니쿤쟈우카라
그 남자가 미워져 버리니까
最後くらい男らしく
사이고쿠라이오토코라시쿠
마지막 정도는 남자답게
かっこつけさせてよ
칵코츠케사세테요
허세 좀 부리게 해 줘
最後なら ねえ聞いて
사이고나라 네에키이테
마지막이니까 있지 들어줘
大好きでした何よりも
다이스키데시타나니요리모
정말 좋아했어 그 무엇보다도
思い出すと胸の辺り
오모이다스토무네노아타리
떠올려 보면 가슴 근처가
苦く締め付けるよ
니가쿠시메츠케루요
괴롭고 조여 오지만
さよなら
사요나라
안녕
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
忘れられなくなるから
와스레라레나쿠나루카라
잊을 수 없게 되버리니까
この先の道のりで
코노사키노미치노리데
앞으로의 삶을 살아 가다가
きっと恋しくなるから
킷토코이시쿠나루카라
분명 그리워질 테니까
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아 줘 울지 말아 줘
君しか見えないんだから
키미시카미에나인다카라
너 밖에 보이지 않으니까
どんなに目を逸らしても
돈나니메오소라시테모
아무리 외면하려 해 봐도
やっぱり好きだから
얏빠리스키다카라
역시 네가 좋으니까
少しだけ想わせて
스코시다케오모와세테
조금만 더 생각하게 해 줘
きっとすぐ立ち直るから
킷토스구타치나오루카라
분명 금방 털고 일어설 테니까
一人で居ることには慣れた
히토리데이루코토니와나레타
혼자 있는 건 익숙해졌어
そう慣れたけど
소오나레타케도
그래 익숙해졌지만
叶うならそばにいて
카나우나라소바니이테
혹시 가능하다면 곁에 있어 줘
君無しの明日がこわい
키미나시노아시타가코와이
네가 없는 내일이 두려워
稀にでいい、思い出して
마레니데이이, 오모이다시테
가끔이라도 좋아, 떠올려 줘
こんな餓鬼が居たこと
콘나가키가이타코토
이런 철부지가 있었다는 걸
さよなら、さよなら、さよなら
사요나라, 사요나라, 사요나라
안녕, 안녕, 안녕