二人で歩いたあの道も
후타리데아루이타아노미치모
둘이서 걸었던 그 길도
並んで歩いたこの道も
나란데아루이타코노미치모
나란히 걸었던 이 길도
今ではすっかりビルが建ち
이마데와슷카리비루가타치
지금은 모두 빌딩이 서 있어
どっかの未来の世界みたいです
돗카노미라이노세카이미타이데스
어딘가의 미래의 세계같아요
二人で座ったあの席も
후타리데스왓타아노세키모
둘이서 앉은 저 자리도
二人で通った駄菓子屋も
후타리데카욧타다카시야모
둘이서 다닌 막과자가게도
今ではすっかり色褪せて
이마데와슷카리이로아세테
지금은 완전히 바뀌고
昔の小っちゃな TV みたいです
무카시노칫챠나 테레비미타이데스
옛날의 작은 TV 같아요
どうか、どうか、この街だけは変わらないで
도우카 도우카 코노마치다케와카와라나이데
제발, 제발, 이 거리만은 변하지 않고 그대로였으면
でもね、でもね、だんだん色が無くなってく
데모네 데모네 단단이로가나쿠낫테쿠
그치만, 그치만, 점점 색을 잃어가고 있어
そうだ、そうだ、今更僕は気付いたんだ
소우다 소우다 이마사라보쿠와키즈이탄다
그래, 그래, 이제 와서 나는 알았어
君が、いなく、なった日から始まったんだ
키미가 이나쿠 낫타히카라하지맛탄다
네가 없어져버린 날부터 시작되었어
君のスカートの中 、僕のスタートラインさ
키미노스카토노나카 보쿠노스타토라인사
너의 치마 속, 나의 출발선이야
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
히비노스피도노나카 젠부와스레테시마우노카나
매일의 스피드 속, 전부 잊어버릴까
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
보쿠노스피도와마다키미니오이츠케나이미타이다
나의 스피드는 아직 너를 따라가지 못하는 것 같아
もう少し待ってて、あと少し待ってて
모우스코시맛테테 아토스코시맛테테
조금만 더 기다려, 앞으로 조금만 더 기다려
あれからしばらく経つけれど
아레카라시바라쿠타츠케레도
그로부터 잠시 지나지만
どうにかこうにか生きています
도우니카코우니카이키테이마스
그럭저럭 살아 있습니다
毎日毎日、ネクタイで
마이니치마이니치 네쿠타이데
매일 매일 넥타이로
首が締まって死にそうです
쿠비가시맛테시니소우데스
목이 졸려서 죽겠어요
アリの巣みたいなこの街で
아리노스미타이나코노마치데
개미집 같은 이 거리에서
偶然バッタリ会うことを
쿠우젠밧타리아우코토오
우연히 갑자기 만나길
願って願って願って願って
네갓테 네갓테 네갓테 네갓테
바라고 바라고 바라고 바라고
そうです、ボクはバカなんです
소우데스 보쿠와바카난데스
그래요 나는 바보에요
君のスカートの中 、僕のスタートラインさ
키미노스카토노나카 보쿠노스타토라인사
너의 치마 속, 나의 출발선이야
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
히비노스피도노나카 젠부와스레테시마우노카나
매일의 스피드 속, 전부 잊어버릴까
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
보쿠노스피도와마다키미니오이츠케나이미타이다
나의 스피드는 아직 너를 따라가지 못하는 것 같아
もう少し待ってて、あと少し、あと少し
모우스코시맛테테 아토스코시 아토스코시
조금만 더 기다려, 조금만 더, 조금만 더
東京に星は無いけれど不思議と街は明るくて
토우쿄우니호시와나이케레도후시기토마치와아카루쿠테
도쿄에 별은 없지만 이상하게도 거리는 밝고
東京に君はいるはずなのに
토우쿄우니키미와이루하즈나노니
도쿄에 네가 있을 텐데
姿はどこにも見当たらなくて
스가타와도코니모미아타라나쿠테
모습은 어디에도 보이지 않고
この街で君に会う確率は
코노마치데키미니아우카쿠리츠와
이 거리에서 너를 만날 확률은
商店街の福引きよりも
소우텐가이노후쿠비키요리모
상가의 제비뽑기보다도
10円ガムの当たりよりも
쥬엔가무노아타리요리모
10엔 껌의 단 맛보다
宝くじの3億より、低い
타카라쿠지노산오쿠요리 히쿠이
복권의 3억보다 낮아
東京の街は間違い探し
도우쿄우노마치와마치가이사가시
도쿄의 거리는 숨은 그림 찾기
君を見つければ僕の勝ち
키미오미츠케레바보쿠노카치
너를 찾으면 나의 승리
ずっとずっと続いてる
즛토즛토츠즈이테루
계속 계속 이어지는
僕と君のかくれんぼ
보쿠토키미노카쿠렌보
나와 너의 숨바꼭질
*정확하진 않으니 참고만 하세요.
후타리데아루이타아노미치모
둘이서 걸었던 그 길도
並んで歩いたこの道も
나란데아루이타코노미치모
나란히 걸었던 이 길도
今ではすっかりビルが建ち
이마데와슷카리비루가타치
지금은 모두 빌딩이 서 있어
どっかの未来の世界みたいです
돗카노미라이노세카이미타이데스
어딘가의 미래의 세계같아요
二人で座ったあの席も
후타리데스왓타아노세키모
둘이서 앉은 저 자리도
二人で通った駄菓子屋も
후타리데카욧타다카시야모
둘이서 다닌 막과자가게도
今ではすっかり色褪せて
이마데와슷카리이로아세테
지금은 완전히 바뀌고
昔の小っちゃな TV みたいです
무카시노칫챠나 테레비미타이데스
옛날의 작은 TV 같아요
どうか、どうか、この街だけは変わらないで
도우카 도우카 코노마치다케와카와라나이데
제발, 제발, 이 거리만은 변하지 않고 그대로였으면
でもね、でもね、だんだん色が無くなってく
데모네 데모네 단단이로가나쿠낫테쿠
그치만, 그치만, 점점 색을 잃어가고 있어
そうだ、そうだ、今更僕は気付いたんだ
소우다 소우다 이마사라보쿠와키즈이탄다
그래, 그래, 이제 와서 나는 알았어
君が、いなく、なった日から始まったんだ
키미가 이나쿠 낫타히카라하지맛탄다
네가 없어져버린 날부터 시작되었어
君のスカートの中 、僕のスタートラインさ
키미노스카토노나카 보쿠노스타토라인사
너의 치마 속, 나의 출발선이야
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
히비노스피도노나카 젠부와스레테시마우노카나
매일의 스피드 속, 전부 잊어버릴까
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
보쿠노스피도와마다키미니오이츠케나이미타이다
나의 스피드는 아직 너를 따라가지 못하는 것 같아
もう少し待ってて、あと少し待ってて
모우스코시맛테테 아토스코시맛테테
조금만 더 기다려, 앞으로 조금만 더 기다려
あれからしばらく経つけれど
아레카라시바라쿠타츠케레도
그로부터 잠시 지나지만
どうにかこうにか生きています
도우니카코우니카이키테이마스
그럭저럭 살아 있습니다
毎日毎日、ネクタイで
마이니치마이니치 네쿠타이데
매일 매일 넥타이로
首が締まって死にそうです
쿠비가시맛테시니소우데스
목이 졸려서 죽겠어요
アリの巣みたいなこの街で
아리노스미타이나코노마치데
개미집 같은 이 거리에서
偶然バッタリ会うことを
쿠우젠밧타리아우코토오
우연히 갑자기 만나길
願って願って願って願って
네갓테 네갓테 네갓테 네갓테
바라고 바라고 바라고 바라고
そうです、ボクはバカなんです
소우데스 보쿠와바카난데스
그래요 나는 바보에요
君のスカートの中 、僕のスタートラインさ
키미노스카토노나카 보쿠노스타토라인사
너의 치마 속, 나의 출발선이야
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
히비노스피도노나카 젠부와스레테시마우노카나
매일의 스피드 속, 전부 잊어버릴까
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
보쿠노스피도와마다키미니오이츠케나이미타이다
나의 스피드는 아직 너를 따라가지 못하는 것 같아
もう少し待ってて、あと少し、あと少し
모우스코시맛테테 아토스코시 아토스코시
조금만 더 기다려, 조금만 더, 조금만 더
東京に星は無いけれど不思議と街は明るくて
토우쿄우니호시와나이케레도후시기토마치와아카루쿠테
도쿄에 별은 없지만 이상하게도 거리는 밝고
東京に君はいるはずなのに
토우쿄우니키미와이루하즈나노니
도쿄에 네가 있을 텐데
姿はどこにも見当たらなくて
스가타와도코니모미아타라나쿠테
모습은 어디에도 보이지 않고
この街で君に会う確率は
코노마치데키미니아우카쿠리츠와
이 거리에서 너를 만날 확률은
商店街の福引きよりも
소우텐가이노후쿠비키요리모
상가의 제비뽑기보다도
10円ガムの当たりよりも
쥬엔가무노아타리요리모
10엔 껌의 단 맛보다
宝くじの3億より、低い
타카라쿠지노산오쿠요리 히쿠이
복권의 3억보다 낮아
東京の街は間違い探し
도우쿄우노마치와마치가이사가시
도쿄의 거리는 숨은 그림 찾기
君を見つければ僕の勝ち
키미오미츠케레바보쿠노카치
너를 찾으면 나의 승리
ずっとずっと続いてる
즛토즛토츠즈이테루
계속 계속 이어지는
僕と君のかくれんぼ
보쿠토키미노카쿠렌보
나와 너의 숨바꼭질
*정확하진 않으니 참고만 하세요.