水樹奈々(Mizuki Nana)
Polaris
Silent Bible. Track 2
Typing & Translation : 레니시즈 (2014.01.22)
一人ではかかえきれないほど
히토리데와 카카에 키레나이 호도
혼자서는 끌어안을 수 없을 정도로
いくつもの想いを抱いてきたの
이쿠츠모노 오모이오 이다이테 키타노
수많은 생각을 안고있었어
繰り返すそんな日々の中
쿠리카에스 소은나 히비노 나카
반복되는 그런 날들 가운데에서
今たどり着いた この場所に
이마 타도리 츠이타 코노 바쇼니
지금 도착했어, 이곳에
壊れそうになる感情
코와레 소오니나루 칸죠
부숴질것 같은 감정
ただ自分に負けたくはなくて
타다 지부은니 마케타쿠와 나쿠테
그저 자신에게 지고싶지않아서
この空に描けば少しずつ形になった
코노 소라니 에가케바 스코시즈츠 카타치니 나앗타
이 하늘에 그리면 조금씩 형태를 찾아갔어
*伸ばした手の先に 光が重なって
노바시타 테노 사키니 히카리가 카사나앗테
뻗은 손 끝에 빛이 겹쳤어
今こそtake my chance 想いは一つ
이마코소 take my chance 오모이와 히토츠
지금이야말로 마음을 하나로 해서 기회를 잡을 때야
何度も立ち止まり 探してた答えは
나은도모 타치 토마리 사가시테타 코타에와
몇번이고 멈춰서서 찾았던 정답은
信じたwish my dream この手の中に
시은지타 wish my dream 코노 테노 나카니
이 손 안에서 꿈을 이루리라 믿었어
あきらめないよ もう泣かないよ
아키라메나이요 모오 나카나이요
포기하지 않아, 더이상 울지 않아
戻れない過去ばかり見ては
모도레나이 카코바카리 미테와
돌이킬 수 없는 과거만을 보면서
それまでの自分を責めていたの
소레마데노 지분오 세메테이타노
그때까지 자신을 나무라고 있엇어
悔しさの涙流すたび
쿠야시사노 나미다 나가스타비
후회의 눈물을 흘릴 때마다
また強くなった気がしてた
마타 츠요쿠 나앗타 키가시테타
또 한번 강해진 느낌이 들었어
閉じ込めてる 心の鍵
토지코메테루 코코로노 카기
가둬버린 마음의 열쇠를
ひらけた時 世界は変わった
히라케타 토키 세카이와 카와앗타
연 순간 세상은 변했어
恐れずに進むよ 汚れなき真っすぐな道
오소레즈니 스스무요 요고레나키 맛스구나 미치
깨끗하고 쭉 뻗은 길을 두려워하지 말고 나아가
離した手の中で まだ残るぬくもり
하나시타 테노 나카데 마다 노코루 누쿠모리
놓은 손 안에 아직 남은 따스함
全てはin my heart 歩き続けよう
스베테와 in my heart 아루키 츠즈케요
모든것은 내 마음 속에 있어, 계속 걸어가자
未来が輝いて 記憶も微笑んで
미라이가 카가야이테 기오쿠모 호호에은데
미래가 빛나고 기억도 미소짓고
世界はkeep on shine 光り続ける
세카이와 keep on shine 히카리 츠즈케루
세상은 여전히 밝게 빛나고있어
ねぇ気付いたよ 振り向かないよ
네에 키즈이타요 후리 무카나이요
(이제) 깨달았어, 돌아보지않아
どんなに小さくても 今確かに見える
도은나니 치이사쿠테모 이마 타시카니 미에루
아무리 작아도 지금 확실하게 보여
描いたglory days 掴めるように
에가이타 glory days 츠카메루 요오니
그려온 자랑스런 날들을 움켜쥐도록
*Repeat
Polaris
Silent Bible. Track 2
Typing & Translation : 레니시즈 (2014.01.22)
一人ではかかえきれないほど
히토리데와 카카에 키레나이 호도
혼자서는 끌어안을 수 없을 정도로
いくつもの想いを抱いてきたの
이쿠츠모노 오모이오 이다이테 키타노
수많은 생각을 안고있었어
繰り返すそんな日々の中
쿠리카에스 소은나 히비노 나카
반복되는 그런 날들 가운데에서
今たどり着いた この場所に
이마 타도리 츠이타 코노 바쇼니
지금 도착했어, 이곳에
壊れそうになる感情
코와레 소오니나루 칸죠
부숴질것 같은 감정
ただ自分に負けたくはなくて
타다 지부은니 마케타쿠와 나쿠테
그저 자신에게 지고싶지않아서
この空に描けば少しずつ形になった
코노 소라니 에가케바 스코시즈츠 카타치니 나앗타
이 하늘에 그리면 조금씩 형태를 찾아갔어
*伸ばした手の先に 光が重なって
노바시타 테노 사키니 히카리가 카사나앗테
뻗은 손 끝에 빛이 겹쳤어
今こそtake my chance 想いは一つ
이마코소 take my chance 오모이와 히토츠
지금이야말로 마음을 하나로 해서 기회를 잡을 때야
何度も立ち止まり 探してた答えは
나은도모 타치 토마리 사가시테타 코타에와
몇번이고 멈춰서서 찾았던 정답은
信じたwish my dream この手の中に
시은지타 wish my dream 코노 테노 나카니
이 손 안에서 꿈을 이루리라 믿었어
あきらめないよ もう泣かないよ
아키라메나이요 모오 나카나이요
포기하지 않아, 더이상 울지 않아
戻れない過去ばかり見ては
모도레나이 카코바카리 미테와
돌이킬 수 없는 과거만을 보면서
それまでの自分を責めていたの
소레마데노 지분오 세메테이타노
그때까지 자신을 나무라고 있엇어
悔しさの涙流すたび
쿠야시사노 나미다 나가스타비
후회의 눈물을 흘릴 때마다
また強くなった気がしてた
마타 츠요쿠 나앗타 키가시테타
또 한번 강해진 느낌이 들었어
閉じ込めてる 心の鍵
토지코메테루 코코로노 카기
가둬버린 마음의 열쇠를
ひらけた時 世界は変わった
히라케타 토키 세카이와 카와앗타
연 순간 세상은 변했어
恐れずに進むよ 汚れなき真っすぐな道
오소레즈니 스스무요 요고레나키 맛스구나 미치
깨끗하고 쭉 뻗은 길을 두려워하지 말고 나아가
離した手の中で まだ残るぬくもり
하나시타 테노 나카데 마다 노코루 누쿠모리
놓은 손 안에 아직 남은 따스함
全てはin my heart 歩き続けよう
스베테와 in my heart 아루키 츠즈케요
모든것은 내 마음 속에 있어, 계속 걸어가자
未来が輝いて 記憶も微笑んで
미라이가 카가야이테 기오쿠모 호호에은데
미래가 빛나고 기억도 미소짓고
世界はkeep on shine 光り続ける
세카이와 keep on shine 히카리 츠즈케루
세상은 여전히 밝게 빛나고있어
ねぇ気付いたよ 振り向かないよ
네에 키즈이타요 후리 무카나이요
(이제) 깨달았어, 돌아보지않아
どんなに小さくても 今確かに見える
도은나니 치이사쿠테모 이마 타시카니 미에루
아무리 작아도 지금 확실하게 보여
描いたglory days 掴めるように
에가이타 glory days 츠카메루 요오니
그려온 자랑스런 날들을 움켜쥐도록
*Repeat