今僕が見ている星と 今君が見ている星は
이마보쿠가미테이루호시토 이마키미가미테이루호시와
지금 내가 보고 있는 별과 네가 보고 있는 별이
同じかな 同じなら良いのにな
오나지카나 오나지나라이이노니나
똑같을까? 그렇다면 좋을텐데
あぁ夏の夜風に吹かれ 君より少し背伸びをした
아 나츠노요카제니후카레 키미요리스고시세노비오시타
아 여름 밤 바람이 불어 너보다 조금 더 기지개를 폈어
素直に好きだと言えなかった
스나오니스키다토이에나캇타
솔직히 좋아한다는 말을 할 수 없었어
夜空に舞う幾千の星 キラキラ 君の瞳輝いてる
요조라니마우이쿠센노호시 키라키라 키미노히토미카가야이테루
밤하늘에 흩날리는 수많은 별 반짝반짝 너의 눈은 빛나고 있어
星に願いを 君のすべてを 全部受け止めて生きたい
호시니네가이오 키미노스베테오 젠부우케토메테이키타이
별에 소원을 너의 모든 것을 전부 받아들이고 싶어
今消えそうな 最後の花火を
이마키에소우나 사이고노하나비오
지금 사라질 것 같은 마지막 불꽃을
二人はずっと追いかけた
후타리와즛토오이카케타
두사람은 계속 쫓아갔다
季節は巡り また時代は変わっても
키세츠와메쿠리 마타지다이와카왓테모
계절은 바뀌고 또 시대는 바뀌어도
ずっと君を愛してる
즞토키미오아이시테루
계속 너를 사랑해
あぁ「永遠」という言葉の意味を確かめ合う二人
아 에이엔토이우코토바노이미오타시카메아우후타리
아 영원이라는 말의 의미를 다짐한 두 사람
言葉の代わりに抱き合った
코토바노카와리니다키앗타
말 대신에 서로 껴안았다
未来とか明日とか 欲張りな事は言わないよ
미라이토카아시타토카 요쿠바리나코토와이와나이요
미래나 내일이나 욕심많은 일들은 말하지 않을게
今日の日を この瞬間を君と生きて行きたい
쿄우노히오 코노
이마보쿠가미테이루호시토 이마키미가미테이루호시와
지금 내가 보고 있는 별과 네가 보고 있는 별이
同じかな 同じなら良いのにな
오나지카나 오나지나라이이노니나
똑같을까? 그렇다면 좋을텐데
あぁ夏の夜風に吹かれ 君より少し背伸びをした
아 나츠노요카제니후카레 키미요리스고시세노비오시타
아 여름 밤 바람이 불어 너보다 조금 더 기지개를 폈어
素直に好きだと言えなかった
스나오니스키다토이에나캇타
솔직히 좋아한다는 말을 할 수 없었어
夜空に舞う幾千の星 キラキラ 君の瞳輝いてる
요조라니마우이쿠센노호시 키라키라 키미노히토미카가야이테루
밤하늘에 흩날리는 수많은 별 반짝반짝 너의 눈은 빛나고 있어
星に願いを 君のすべてを 全部受け止めて生きたい
호시니네가이오 키미노스베테오 젠부우케토메테이키타이
별에 소원을 너의 모든 것을 전부 받아들이고 싶어
今消えそうな 最後の花火を
이마키에소우나 사이고노하나비오
지금 사라질 것 같은 마지막 불꽃을
二人はずっと追いかけた
후타리와즛토오이카케타
두사람은 계속 쫓아갔다
季節は巡り また時代は変わっても
키세츠와메쿠리 마타지다이와카왓테모
계절은 바뀌고 또 시대는 바뀌어도
ずっと君を愛してる
즞토키미오아이시테루
계속 너를 사랑해
あぁ「永遠」という言葉の意味を確かめ合う二人
아 에이엔토이우코토바노이미오타시카메아우후타리
아 영원이라는 말의 의미를 다짐한 두 사람
言葉の代わりに抱き合った
코토바노카와리니다키앗타
말 대신에 서로 껴안았다
未来とか明日とか 欲張りな事は言わないよ
미라이토카아시타토카 요쿠바리나코토와이와나이요
미래나 내일이나 욕심많은 일들은 말하지 않을게
今日の日を この瞬間を君と生きて行きたい
쿄우노히오 코노