丸い夕陽の縁 欠けるまで
마루이유우히노후치 카케루마데
둥근 석양의 가장자리가 이울 때 까지
いつもの川の土手 座ってたんだ
이쯔모노카와노도테 스왓테탄다
언제나 강둑에 앉아 있었어
この胸のどこかにぽっかり
코노무네노도코카니폿카리
이 가슴의 어딘가에 두둥실
穴が開いてぴゅうぴゅう
아나가아이테 퓨우퓨우
구멍이 뚫려있고
마루이유우히노후치 카케루마데
둥근 석양의 가장자리가 이울 때 까지
いつもの川の土手 座ってたんだ
이쯔모노카와노도테 스왓테탄다
언제나 강둑에 앉아 있었어
この胸のどこかにぽっかり
코노무네노도코카니폿카리
이 가슴의 어딘가에 두둥실
穴が開いてぴゅうぴゅう
아나가아이테 퓨우퓨우
구멍이 뚫려있고