作詞:Ayumi Hamasaki
作曲:小室哲哉
Feel the love...
You and me...
Night’n'day...
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
次の曲がり角曲がったら私
츠기노 마가리카도 마갓타라 와타시
다음 모퉁이를 돌면
大きく笑うんだって決めたんだ
오오키쿠 와라운닷테 키메탄다
크게 웃어야지하고 난 다짐했어
胸を痛める事とかくじけそうに
무네오 이타메루 코토토카 쿠지케소오니
괴로운 일이나 좌절할 것처럼
なる事もあるけど
나루코토모 아루케도
되는 일도 있겠지만
高鳴る鼓動に従ってみて
타카나루 코도오니 시타캇테미테
두근대는 고동을 따라 봐
どうして今が1番大事じゃいけない?
도오시테 이마가 이치방 다이지쟈 이케나이
왜 지금 이 순간이 제일 중요하면 안 돼?
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
You and me, you and me
- we can feel the love tonight
You and me, you and me
- we can feel the love tonight
「ほらね」だなんて言わないけど
호라네다난테 이와나이케도
자신있게 (연애에 대해)호언장담은 못 하겠지만
もうそろそろ見る目養ってもいいんじゃない
모오 소로소로 미루메 야시낫테모 이인쟈나이
이제 남자보는 눈 좀 길러야 되지 않냐고
なんてよく耳にするけど
난테 요쿠 미미니 스루케도
자주 듣지만
実際正しい恋愛って何
짓사이 타다시이 렝아잇테 나니
실제로 연애에 답은 있는 건지
迷走してない人なんている?
메이소오 시테나이 히토난테 이루
(연애에 대해)방황 안 해본 사람이 있어?
過去を落とし込むメモリーはまだあるから
키코오 오토시코무 메모리와 마다 아루카라
*과거를 담을 메모리는 아직 있으니까(밑 추가내용 참조)
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Night ‘n’ day, night and day
- I’ll be searchin’ for my love
Night ‘n’ day, night and day
- I’ll be searchin’ for my love
Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
저 부분 자체가 해석하기 되게 모호했는데요(ほらね~メモリーはあるから)
자신있는 연애를 한다고(ほらね)는 말도 못 하지만
주변 사람들에게 (남자) 보는 눈좀 길러라고 들어도
옳은 연애가 뭐냐=연애엔 답이 없다
과거(실패한 연애 경험)을 담아둘 뇌의 용량(메모리)는 있다는 내용인거같네요
설명을 좀 더 붙이고싶은데 뭐라해야할지 모르겠음;;
13.12.29 정식가사 수정완료
作曲:小室哲哉
Feel the love...
You and me...
Night’n'day...
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
次の曲がり角曲がったら私
츠기노 마가리카도 마갓타라 와타시
다음 모퉁이를 돌면
大きく笑うんだって決めたんだ
오오키쿠 와라운닷테 키메탄다
크게 웃어야지하고 난 다짐했어
胸を痛める事とかくじけそうに
무네오 이타메루 코토토카 쿠지케소오니
괴로운 일이나 좌절할 것처럼
なる事もあるけど
나루코토모 아루케도
되는 일도 있겠지만
高鳴る鼓動に従ってみて
타카나루 코도오니 시타캇테미테
두근대는 고동을 따라 봐
どうして今が1番大事じゃいけない?
도오시테 이마가 이치방 다이지쟈 이케나이
왜 지금 이 순간이 제일 중요하면 안 돼?
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
You and me, you and me
- we can feel the love tonight
You and me, you and me
- we can feel the love tonight
「ほらね」だなんて言わないけど
호라네다난테 이와나이케도
자신있게 (연애에 대해)호언장담은 못 하겠지만
もうそろそろ見る目養ってもいいんじゃない
모오 소로소로 미루메 야시낫테모 이인쟈나이
이제 남자보는 눈 좀 길러야 되지 않냐고
なんてよく耳にするけど
난테 요쿠 미미니 스루케도
자주 듣지만
実際正しい恋愛って何
짓사이 타다시이 렝아잇테 나니
실제로 연애에 답은 있는 건지
迷走してない人なんている?
메이소오 시테나이 히토난테 이루
(연애에 대해)방황 안 해본 사람이 있어?
過去を落とし込むメモリーはまだあるから
키코오 오토시코무 메모리와 마다 아루카라
*과거를 담을 메모리는 아직 있으니까(밑 추가내용 참조)
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
Night ‘n’ day, night and day
- I’ll be searchin’ for my love
Night ‘n’ day, night and day
- I’ll be searchin’ for my love
Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…
Feel the love, feel the love
- we can dance all night
저 부분 자체가 해석하기 되게 모호했는데요(ほらね~メモリーはあるから)
자신있는 연애를 한다고(ほらね)는 말도 못 하지만
주변 사람들에게 (남자) 보는 눈좀 길러라고 들어도
옳은 연애가 뭐냐=연애엔 답이 없다
과거(실패한 연애 경험)을 담아둘 뇌의 용량(메모리)는 있다는 내용인거같네요
설명을 좀 더 붙이고싶은데 뭐라해야할지 모르겠음;;
13.12.29 정식가사 수정완료
가사 정말 찰지게 잘쓰던 아유가 요즘 어떻게 사나 했더니.. 본인 경험이 우러난듯한 가사네용.. 행쇼하길ㅠ