作詞:Toshinobu Kubota
作曲:Toshinobu Kubota/ATSUSHI
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
声は 音に成らずに
코에와 오토니나레즈니
목소리는 소리가 되지 못하고
消えた そのまぶたの中
키에타 소노마부타노나카
눈꺼풀 속으로 사라졌어
もっと ここにもたれて
못토 코코니모타레테
좀 더 여기에 의지해 줘
And I'll come back to U
君が聞こえれば
키미가키코에레바
네가 들을 수 있다면
まぶしい 君のまなざし
마부시이 키미노마나자시
눈부신 너의 눈빛에
胸が 振り切れてく
무네가후리키레테쿠
마음이 휘둘려져서
強く 抱きしめるよ
츠요쿠 다키시메루요
강하게 안고 싶어요
And I'll come back to U
風の舞う道を
카제노마우미치오
바람이 춤추는 길을
涙がとまらないなら
나미다가토마라나이나라
눈물이 멈추지 않는다면
(If U can't stop crying)
僕の胸を濡らして
보쿠노무네오누라시테
나의 마음을 적셔줘
君の瞳を今 迷子にはさせない
키미노메오이마 마이고니와사세나이
너의 눈동자를 지금 헤메이게는 하지 않아
つなぐ(つなぐ) 手と手が(手と手が) あたたかいから
츠나구(츠나구)테토테가(테토테가) 아타타카이카라
이어진 손과 손이 따뜻하기에
生まれたての笑顔 そのGolden Smile
우마레타테노에가오소노 Golden Smile
곧바로 미소짓는 그 Golden Smile
曇らせない(曇らせない) きれいなまま(きれいなまま)
쿠모라세나이(쿠모라세나이) 키레이나마마(키레이나마마)
슬프게 하지 않아 깨끗한 그대로인채
I'll always be by your side
空が 綺麗なのは
소라가키레이나노와
하늘이 아름다운 것은
自由に 夢抱くから
지유우니 유메이다쿠카라
자유로운 꿈을 품어서야
心 ふるえたまま
코코로 후루에타마마
마음이 흔들리는 그대로
And I'll come close to U
信じあえるから
신지아에루카라
믿을 수 있으니까
思い出に変わらないCrying
오모이데니카와라나이 Crying
추억은 변하지 않아 Crying
(You're gonna be fine)
二人の(僕らの)歌で染めよう
후타리노(보쿠라노)우타데소메요우
두사람의(우리들의)노래로 물들이자
君の翼を今 凍えさせはしない
키미노츠바사오이마 코고에사세와시나이
너의 날개를 지금 굳어버리게 하지않아
愛しい(愛しい) すがたが(すがたが) 手を振るから
이토시이(이토시이) 스가타가(스가타가) 테오후루카라
사랑스러운 모습이 손을 흔들어 주기에
君だけの笑顔 そのGolden Smile
키미다케노에가오소노 Golden Smile
너만의 미소 그 Gloden Smile
困らせない(困らせない) 透明なまま(そのまま)
코마라세나이(코마라세나이) 토우메이나마마(소노마마)
괴롭게 하지 않아 투명한 채로 (그대로)
I'll always be by your side
涙も よろこびも
나미다모 요로코비모
눈물도 기쁨도
雨も 星空も
아메모 호시조라모
비도 별하늘도
君がいて それだけで
키미가이테 소레다케데
네가 있는 그것만으로
変わる その意味が
카와루 소노이미가
그 의미가 변해
君の瞳を今 迷子にはさせない
키미노메오이마 마이고니와사세나이
너의 눈동자를 지금 헤메이게는 하지 않아
つなぐ(つなぐ) 手と手が(手と手が) あたたかいから
츠나구(츠나구)테토테가(테토테가) 아타타카이카라
이어진 손과 손이 따뜻하기에
生まれたての笑顔 そのGolden Smile
우마레타테노에가오소노 Golden Smile
곧바로 미소짓는 그 Golden Smile
曇らせない(曇らせない) きれいなまま(きれいなまま)
쿠모라세나이(쿠모라세나이) 키레이나마마(키레이나마마)
슬프게 하지 않아 깨끗한 그대로인채
I'll always be by your side
We can work it, work it out
I like the way U make me smile
So let me sing to make U smile...
作曲:Toshinobu Kubota/ATSUSHI
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
声は 音に成らずに
코에와 오토니나레즈니
목소리는 소리가 되지 못하고
消えた そのまぶたの中
키에타 소노마부타노나카
눈꺼풀 속으로 사라졌어
もっと ここにもたれて
못토 코코니모타레테
좀 더 여기에 의지해 줘
And I'll come back to U
君が聞こえれば
키미가키코에레바
네가 들을 수 있다면
まぶしい 君のまなざし
마부시이 키미노마나자시
눈부신 너의 눈빛에
胸が 振り切れてく
무네가후리키레테쿠
마음이 휘둘려져서
強く 抱きしめるよ
츠요쿠 다키시메루요
강하게 안고 싶어요
And I'll come back to U
風の舞う道を
카제노마우미치오
바람이 춤추는 길을
涙がとまらないなら
나미다가토마라나이나라
눈물이 멈추지 않는다면
(If U can't stop crying)
僕の胸を濡らして
보쿠노무네오누라시테
나의 마음을 적셔줘
君の瞳を今 迷子にはさせない
키미노메오이마 마이고니와사세나이
너의 눈동자를 지금 헤메이게는 하지 않아
つなぐ(つなぐ) 手と手が(手と手が) あたたかいから
츠나구(츠나구)테토테가(테토테가) 아타타카이카라
이어진 손과 손이 따뜻하기에
生まれたての笑顔 そのGolden Smile
우마레타테노에가오소노 Golden Smile
곧바로 미소짓는 그 Golden Smile
曇らせない(曇らせない) きれいなまま(きれいなまま)
쿠모라세나이(쿠모라세나이) 키레이나마마(키레이나마마)
슬프게 하지 않아 깨끗한 그대로인채
I'll always be by your side
空が 綺麗なのは
소라가키레이나노와
하늘이 아름다운 것은
自由に 夢抱くから
지유우니 유메이다쿠카라
자유로운 꿈을 품어서야
心 ふるえたまま
코코로 후루에타마마
마음이 흔들리는 그대로
And I'll come close to U
信じあえるから
신지아에루카라
믿을 수 있으니까
思い出に変わらないCrying
오모이데니카와라나이 Crying
추억은 변하지 않아 Crying
(You're gonna be fine)
二人の(僕らの)歌で染めよう
후타리노(보쿠라노)우타데소메요우
두사람의(우리들의)노래로 물들이자
君の翼を今 凍えさせはしない
키미노츠바사오이마 코고에사세와시나이
너의 날개를 지금 굳어버리게 하지않아
愛しい(愛しい) すがたが(すがたが) 手を振るから
이토시이(이토시이) 스가타가(스가타가) 테오후루카라
사랑스러운 모습이 손을 흔들어 주기에
君だけの笑顔 そのGolden Smile
키미다케노에가오소노 Golden Smile
너만의 미소 그 Gloden Smile
困らせない(困らせない) 透明なまま(そのまま)
코마라세나이(코마라세나이) 토우메이나마마(소노마마)
괴롭게 하지 않아 투명한 채로 (그대로)
I'll always be by your side
涙も よろこびも
나미다모 요로코비모
눈물도 기쁨도
雨も 星空も
아메모 호시조라모
비도 별하늘도
君がいて それだけで
키미가이테 소레다케데
네가 있는 그것만으로
変わる その意味が
카와루 소노이미가
그 의미가 변해
君の瞳を今 迷子にはさせない
키미노메오이마 마이고니와사세나이
너의 눈동자를 지금 헤메이게는 하지 않아
つなぐ(つなぐ) 手と手が(手と手が) あたたかいから
츠나구(츠나구)테토테가(테토테가) 아타타카이카라
이어진 손과 손이 따뜻하기에
生まれたての笑顔 そのGolden Smile
우마레타테노에가오소노 Golden Smile
곧바로 미소짓는 그 Golden Smile
曇らせない(曇らせない) きれいなまま(きれいなまま)
쿠모라세나이(쿠모라세나이) 키레이나마마(키레이나마마)
슬프게 하지 않아 깨끗한 그대로인채
I'll always be by your side
We can work it, work it out
I like the way U make me smile
So let me sing to make U smile...