作詞:miyakei
作曲:DAICHI/Kinboom
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
ふいに君が見つめていた 木の葉がひらりと
후이니키미가미츠메테이타 키노하카히라리토
갑자기 네가 바라보던 나무잎이 팔랑거리며
風の中にさらわれていく 予告もなく
카제노나카니사라와레테이쿠 요코쿠모나쿠
바람에 떨어져 가 예고도 없이
胸の奥がそっと ざわついてる
무네노오쿠가솟토 자와츠이테루
가슴 안쪽이 살며시 술렁거리고 있어
いつか どこか 同じ景色を見たようで
이츠카 도코카 오나지케시키오미타요우데
언젠가 어디선가 같은 풍경을 본 것 같아서
Turning back
それがとても嬉しいよ
소레가토테모우레시이요
그것이 너무도 기뻐요
Darling' I need your love Please turning back
だってそれは証拠なんだ
닷테소레와쇼우코난다
왜냐면 그것은 증거니까
ふたりの時間の
후타리노지칸노
두사람이란 시간의
今 目の前の未来が曇っても
이마 메노마에노미라이가쿠못테모
지금 눈앞의 미래가 흐려져도
遠ざかっても 君を見失わないよ
토오자캇테모 키미오미우시와나이요
멀어져도 당신을 잃거나 하지 않아요
大切なものはいつでも君さ
다이세츠나모노와이츠데모키미사
소중한것은 언제라도 너 뿐이야
誰よりそばにいる ずっと・・・
다레요리소바니이루 즛토
누구보다도 옆에 있어줘 계속...
君を占める全ての時間 全ての想いが
키미오시메루스베테노지칸 스베테노오모이가
너를 독점하는 모든 시간 모든 마음이
僕のものになる日がいつか 来るのならば
보쿠노모노니나루히가이츠카 쿠루노나라바
나의 것이 되는날이 언젠가 온다고 한다면
手を離した過去も 愛おしいって
테오하나시타카코모 이토오시잇테
손을 놓았던 과거도 사랑스러워서
きっと ふたり 笑い合えているはずだよ
킷토 후타리 와라이아에테이루하즈다요
분명 두사람은 서로 웃고 있을거에요
Turning back
二度と離しはしないと
니도토하나시와시나이토
두번다시 놓치거나 하지않게
Darling' I need your love Please turning back
思わず引き寄せてしまう
오모와즈히키요세테시마우
무심코 끌어당겨버려
小さなその肩
치이사나소노카타
자그마한 그 어깨를
今 目の前で 微笑む君の
이마 메노마에데 호호에무키미노
지금 눈앞에서 미소짓는 너의
帰る場所になりたい 許されないのだろうか?
카에루바쇼니나리타이 유루사레나이노다로우카
돌아갈 장소가 되고싶어 용서 못할 일인걸까
大切なものは変わらない 君さ
다이세츠나모노와카와라나이 키미사
소중한것은 변하지 않아 너뿐이야
強く抱きしめるよ ずっと
츠요쿠다키시메루요 즛토
강하게 끌어안아요 계속
色褪せないまま 幾重にも季節を刻み ふたりで
이로와세나이마마 이쿠에니모키세츠오키자미 후타리데
변하지 않은 채 여러번 계절을 새겨 둘이서
見たことがある 何度もそう思えたなら それでいいから
미타코토가아루 난도모소우오모에타나라 소레데이이카라
본적이 있어 몇번이라도 그렇게 생각할 수 있다면 그것만으로도 좋으니까
今 目の前の未来が曇っても
이마 메노마에노미라이가쿠못테모
지금 눈앞의 미래가 흐려져도
遠ざかっても 君を見失わないよ
토오자캇테모 키미오미우시와나이요
멀어져도 당신을 잃거나 하지 않아요
大切なものはいつでも 君さ
다이세츠나모노와이츠데모 키미사
소중한것은 언제라도 너 뿐이야
誰よりそばにいる ずっと・・・
다레요리소바니이루 즛토
누구보다도 옆에 있어줘 계속...
作曲:DAICHI/Kinboom
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
ふいに君が見つめていた 木の葉がひらりと
후이니키미가미츠메테이타 키노하카히라리토
갑자기 네가 바라보던 나무잎이 팔랑거리며
風の中にさらわれていく 予告もなく
카제노나카니사라와레테이쿠 요코쿠모나쿠
바람에 떨어져 가 예고도 없이
胸の奥がそっと ざわついてる
무네노오쿠가솟토 자와츠이테루
가슴 안쪽이 살며시 술렁거리고 있어
いつか どこか 同じ景色を見たようで
이츠카 도코카 오나지케시키오미타요우데
언젠가 어디선가 같은 풍경을 본 것 같아서
Turning back
それがとても嬉しいよ
소레가토테모우레시이요
그것이 너무도 기뻐요
Darling' I need your love Please turning back
だってそれは証拠なんだ
닷테소레와쇼우코난다
왜냐면 그것은 증거니까
ふたりの時間の
후타리노지칸노
두사람이란 시간의
今 目の前の未来が曇っても
이마 메노마에노미라이가쿠못테모
지금 눈앞의 미래가 흐려져도
遠ざかっても 君を見失わないよ
토오자캇테모 키미오미우시와나이요
멀어져도 당신을 잃거나 하지 않아요
大切なものはいつでも君さ
다이세츠나모노와이츠데모키미사
소중한것은 언제라도 너 뿐이야
誰よりそばにいる ずっと・・・
다레요리소바니이루 즛토
누구보다도 옆에 있어줘 계속...
君を占める全ての時間 全ての想いが
키미오시메루스베테노지칸 스베테노오모이가
너를 독점하는 모든 시간 모든 마음이
僕のものになる日がいつか 来るのならば
보쿠노모노니나루히가이츠카 쿠루노나라바
나의 것이 되는날이 언젠가 온다고 한다면
手を離した過去も 愛おしいって
테오하나시타카코모 이토오시잇테
손을 놓았던 과거도 사랑스러워서
きっと ふたり 笑い合えているはずだよ
킷토 후타리 와라이아에테이루하즈다요
분명 두사람은 서로 웃고 있을거에요
Turning back
二度と離しはしないと
니도토하나시와시나이토
두번다시 놓치거나 하지않게
Darling' I need your love Please turning back
思わず引き寄せてしまう
오모와즈히키요세테시마우
무심코 끌어당겨버려
小さなその肩
치이사나소노카타
자그마한 그 어깨를
今 目の前で 微笑む君の
이마 메노마에데 호호에무키미노
지금 눈앞에서 미소짓는 너의
帰る場所になりたい 許されないのだろうか?
카에루바쇼니나리타이 유루사레나이노다로우카
돌아갈 장소가 되고싶어 용서 못할 일인걸까
大切なものは変わらない 君さ
다이세츠나모노와카와라나이 키미사
소중한것은 변하지 않아 너뿐이야
強く抱きしめるよ ずっと
츠요쿠다키시메루요 즛토
강하게 끌어안아요 계속
色褪せないまま 幾重にも季節を刻み ふたりで
이로와세나이마마 이쿠에니모키세츠오키자미 후타리데
변하지 않은 채 여러번 계절을 새겨 둘이서
見たことがある 何度もそう思えたなら それでいいから
미타코토가아루 난도모소우오모에타나라 소레데이이카라
본적이 있어 몇번이라도 그렇게 생각할 수 있다면 그것만으로도 좋으니까
今 目の前の未来が曇っても
이마 메노마에노미라이가쿠못테모
지금 눈앞의 미래가 흐려져도
遠ざかっても 君を見失わないよ
토오자캇테모 키미오미우시와나이요
멀어져도 당신을 잃거나 하지 않아요
大切なものはいつでも 君さ
다이세츠나모노와이츠데모 키미사
소중한것은 언제라도 너 뿐이야
誰よりそばにいる ずっと・・・
다레요리소바니이루 즛토
누구보다도 옆에 있어줘 계속...