[T-ARA] 記憶 ~君がくれた道標~

by 으따 posted Nov 21, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
どうして 君はこんなに
(도우시테키미와콘나니)
어째서 넌 이렇게나
眩しすぎるの? 遠く離れてみても
(마부시스기루노토오쿠하나레테미테모)
너무 눈이 부신거야? 아득히 떨어져 있어봐도
my heart ふとした瞬間 蘇る声
(후토시타슌카요미가에루코에)
한순간 떠오르는 목소리
私の時間を巻き戻すよ
(와타시노지칸오마키모도스요)
내 시간을 되돌려
永遠に会えないなら
(에이엔니아에나이나라)
영원히 만날 수 없다면
忘れ方 教えてよ 私に
(와스레카타오시에테요와타시니)
잊는 법을 가르쳐줘 내게
また... 今日も君の笑顔が 瞳奪って
(마타쿄오모키미노에가오가히토미우밧테)
다시... 오늘도 너의 미소가 시선을 빼앗아
胸を掴んで 離さないから so I'm crying
(무네오쿤데하나사나이카라)
가슴을 움켜쥐어 떨어지지 않으니까
It's true love ただ一つのこの願いを君に誓うよ
(타다히토츠노코노네가이오키미니치카우요)
단지 하나의 이 바램을 너에게 맹세할께
I'll always love you 胸の奥 溢れてる
(무네노오쿠아후레테루)
가슴 속 넘쳐흐르고 있어
消えない想いを抱きしめて
(키에나이오모이오다키시메테)
사라지지 않는 마음을 감싸안아줘
今も You're my shining star
(이마모)
지금도

“いつか どんな痛みも
(이츠카돈나이타미모)
"언젠가 어떤 아픔도
思い出になる時が 来るから きっと”
(오모이데니나루토키가쿠루카라킷토)
추억으로 변하는 시간이 올테니까 분명"
my friends 包む様な その優しさに
(츠츠무요우나소노야사시사니)
감싸안는듯한 그 상냥함에
凍った時間が溶けてゆくよ
(코옷타지칸가토케테유쿠요)
얼어붙은 시간이 녹아내려가
ぎゅっと 握り締めてた 心ほどいて
(귯토니기리시메테타코코로호도이테)
꽉 움켜졌던 마음을 풀고
顔を上げて 歩き出そう 未来(あした)へ
(카오오아게테아루키다소우아시타에)
얼굴을 들어 걸어나가자 내일로
It's true love 傷ついても悔やまないよ 恋をしたこと
(키즈츠이테모쿠야마나이요코이오시타코토)
상처입어도 후회하지 않아 사랑했던 걸
I'll always love you 胸の奥 書き記す
(무네노오쿠카키시루스)
가슴 속 적어가
君へ 宛先(アドレス)の無いlove letterを
(키미에아도레스노나이라브레타아오)
너에게로 주소가 없는 러브레터를

一人分空いてる私の隣を 風が吹き抜けてゆくよ
(히토리분아이테루와타시노토나리오카제가후키누케테유쿠요)
한사람몫 비어있는 내 옆을 바람이 불어 빠져나가고 있어
もし此処に君が 今も傍に居てくれたら...I wish your smile
(모시코코니키미가이마모소바니이테쿠레타라)
만약 이곳에 니가 지금도 곁에 있어준다면...

It's true love ただ一つのこの願いを君に誓うよ
(타다히토츠노코노네가이오키미니치카우요)
단지 하나의 이 바램을 너에게 맹세할께
I'll always love you 胸の奥 溢れてる
(무네노오쿠아후레테루)
가슴 속 넘쳐흐르고 있어
消えない想いを抱きしめて
(키에나이오모이오다키시메테)
사라지지 않는 마음을 감싸안아줘
今も You're my shining star
(이마모)
지금도

틀린부분 지적바랍니다..