嫌な事があるといつも口ずさんでた
야나코토가아루토이쯔모 쿠치즈산데타
싫은 일이 있으면 항상 흥얼 거렸어
大好きなMy Favorite Songs
다이스키나 My Favorite Songs
좋아하는 My Favorite Songs
声が嗄れるまで何度も 練習してた
코에가카레루마데나은도모 렌슈시테타
목소리가 나갈 때 까지 몇번이나 연습 했었어
ジュリーアンドリュースが歌うその歌は
줄리 앤드류스가 우타우 소노우타와
줄리 앤드류스가 노래한 그 노래는
とても前向きで素敵な世界
토데모마에무키데 스테키나세카이
매우 적극적이고 멋진 세계
どんな時も笑顔でいる 勇気をくれた
돈나토키모에가오데이루 유키오쿠레타-
언제나 웃는 얼굴로 있을 수 있는 용기를 주었어
子供の頃からいつだって 私のそばには歌があった
코도모노코로카라이쯔닷테 와타시노소바니와 우타가앗타
어릴 때부터 언제나 내 곁에는 노래가 있었어
そして今日も私は こうして歌をうたってる
소시테 쿄우모와타시와 코우시테 우타오우탓테루
그리고 오늘도 나는 이렇게 노래를 불러
1月の寒い夜に 地元の駅で
이치가츠노사무이요루니 지모토노에키데
1월의 추운 밤의 지방의 기차역에서
一人で始めたストリートライブ
히토리데하지메타 스토리토라이부
혼자 시작한 스트리트 라이브
誰も止まらなかったけど 楽しかった
다레모토마라나캇타케도 타노시캇타
아무도 멈추지 않았지만 즐거웠어
冷たい風に吹かれたって 心の中には歌があった
츠메타이카제니후카레탓데 코코로노나카니와 우타카앗타
차가운 바람을 맞는다 해도 마음 속에 노래가 있어
だから凍えそうでも ここまでやってこれたよ
다카라코고에소우데모 코코마데얏테코레타요
그래서 얼어붙지 않고 여기까지 오게 된거야
今度は私の歌が 誰かのMy Favorite Songsになったらいいな
콘토와 와타시노우타카 다레카노 My Favorite Songs니 낫타라이이나
지금 나의 노래가 누군가의 My Favorite Songs 이 되면 좋겠어
昔 私がジュリーに救われたように みんなの笑顔が見たいんだ
무카시와타시가주리니 스쿠와레타요우니 민나노카오가미타인다
옛날에 내가 줄리에게 구원 받은 것처럼 모두의 웃는 얼굴이 보고 싶어
これから何十年先も 死ぬまでずっと歌ってたいんだ
코레카라난쥬네은사키모 시누마데즛토 우타앗데타인다
앞으로 수십년 뒤 죽을 때 까지 계속 노래 하고 싶어
簡単な事じゃないけど 大丈夫 きっとやれるよ
칸단나코토자나이케도 다이죠부 킷-토 야레루요
간단한 일이 아니지만 괜찮아 반드시 잘 될꺼야
子供の頃からいつだって 私のそばには歌があった
코도모노카라이쯔닷테 와타시노소바니와 우타가앗타
어릴 적부터 언제나 내 곁에는 노래가 있었어
そして今日も私は こうして歌をうたってる
소시테쿄우모와타시와 코우시데 우타오우탓테루
그리고 오늘도 나는 이렇게 노래를 부르고 있어
야나코토가아루토이쯔모 쿠치즈산데타
싫은 일이 있으면 항상 흥얼 거렸어
大好きなMy Favorite Songs
다이스키나 My Favorite Songs
좋아하는 My Favorite Songs
声が嗄れるまで何度も 練習してた
코에가카레루마데나은도모 렌슈시테타
목소리가 나갈 때 까지 몇번이나 연습 했었어
ジュリーアンドリュースが歌うその歌は
줄리 앤드류스가 우타우 소노우타와
줄리 앤드류스가 노래한 그 노래는
とても前向きで素敵な世界
토데모마에무키데 스테키나세카이
매우 적극적이고 멋진 세계
どんな時も笑顔でいる 勇気をくれた
돈나토키모에가오데이루 유키오쿠레타-
언제나 웃는 얼굴로 있을 수 있는 용기를 주었어
子供の頃からいつだって 私のそばには歌があった
코도모노코로카라이쯔닷테 와타시노소바니와 우타가앗타
어릴 때부터 언제나 내 곁에는 노래가 있었어
そして今日も私は こうして歌をうたってる
소시테 쿄우모와타시와 코우시테 우타오우탓테루
그리고 오늘도 나는 이렇게 노래를 불러
1月の寒い夜に 地元の駅で
이치가츠노사무이요루니 지모토노에키데
1월의 추운 밤의 지방의 기차역에서
一人で始めたストリートライブ
히토리데하지메타 스토리토라이부
혼자 시작한 스트리트 라이브
誰も止まらなかったけど 楽しかった
다레모토마라나캇타케도 타노시캇타
아무도 멈추지 않았지만 즐거웠어
冷たい風に吹かれたって 心の中には歌があった
츠메타이카제니후카레탓데 코코로노나카니와 우타카앗타
차가운 바람을 맞는다 해도 마음 속에 노래가 있어
だから凍えそうでも ここまでやってこれたよ
다카라코고에소우데모 코코마데얏테코레타요
그래서 얼어붙지 않고 여기까지 오게 된거야
今度は私の歌が 誰かのMy Favorite Songsになったらいいな
콘토와 와타시노우타카 다레카노 My Favorite Songs니 낫타라이이나
지금 나의 노래가 누군가의 My Favorite Songs 이 되면 좋겠어
昔 私がジュリーに救われたように みんなの笑顔が見たいんだ
무카시와타시가주리니 스쿠와레타요우니 민나노카오가미타인다
옛날에 내가 줄리에게 구원 받은 것처럼 모두의 웃는 얼굴이 보고 싶어
これから何十年先も 死ぬまでずっと歌ってたいんだ
코레카라난쥬네은사키모 시누마데즛토 우타앗데타인다
앞으로 수십년 뒤 죽을 때 까지 계속 노래 하고 싶어
簡単な事じゃないけど 大丈夫 きっとやれるよ
칸단나코토자나이케도 다이죠부 킷-토 야레루요
간단한 일이 아니지만 괜찮아 반드시 잘 될꺼야
子供の頃からいつだって 私のそばには歌があった
코도모노카라이쯔닷테 와타시노소바니와 우타가앗타
어릴 적부터 언제나 내 곁에는 노래가 있었어
そして今日も私は こうして歌をうたってる
소시테쿄우모와타시와 코우시데 우타오우탓테루
그리고 오늘도 나는 이렇게 노래를 부르고 있어