Want you to call my name
抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
声を聴かせて
(코에오키카세테)
목소리를 들려줘
今日が始まる
(쿄오가하지마루)
오늘이 시작되는
予告もなく
(요코쿠모나쿠)
예고도 없이
世界はBeautiful
(세카이와)
세상은 아름다워
そう眩暈がしそうなほど
(소우메마이가시소우나호도)
그래 현기증이 날 것 같을만큼
疑いようもないほど
(우타가이요우모나이호도)
의심할 여지도 없을만큼
輝き続けてる
(카가야키츠즈케테루)
계속 빛나가고 있어
どんなQuestionにだって
(돈나)(니닷테)
어떤 질문에도
誰かのAnswer
(다레카노)
누군가의
クリックすれば繋がっている気がしても
(크릿크스레바츠나갓테이루키가시테모)
클릭하면 이어지고 있는 것 같은 기분이 들어도
そこにはきっと誰もいない
(소코니와킷토다레모이나이)
그곳에는 분명 누구도 있지 않아
Ah 耳をすまし微かな声を待つ
(미미오스마시카스카나코에오마츠)
귀를 귀울여 희미한 목소리를 기다려
そこに、あなたがいると感じられるように
(소코니아나타가이루토칸지라레루요우니)
거기에, 니가 있을 거라고 느낄 수 있도록
どこにいても
(도코니이테모)
어디에 있어도
Want you, baby
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
必要だと
(히츠요우다토)
필요하다고
Call me, baby
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
見えなくても
(미에나쿠테모)
보이지 않는데도
I'm feeling you
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
信じさせて
(신지사세테)
믿게 만들어줘
Give me your love
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
(抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
傍にいてくれなくてもいい
(소바니이테쿠레나쿠테모이이)
곁에 있어주지 않아도 괜찮아
Oh baby
生きてくすべは知ってるし
(이키테쿠스베와싯테루시)
살아가는 방법은 알고 있어
I'm sorry
ただ忘れてしまわないで
(타다와스레테시마와나이데)
단지 잊어버리지는 말아줘
それだけでいい)
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
誰かが書いた言葉見つめ
(다레카가카이타코토바미츠메)
누군가가 쓴 말 바라봐
予測もなく増してゆく痛みを抱いて
(요소쿠모나쿠마시테유쿠이타미오다이테)
예측도 없이 늘어가는 아픔을 끌어안고
明日も生きれるわ
(아시타모이키레루와)
내일도 살아갈 수 있어
リアルな日常の中
(리아루나니치죠우노나카)
리얼한 일상 속
Ah 耳をすまし確かな鼓動を聴く
(미미오스마시타시카나코도우오키쿠)
귀를 귀울여 확실한 고동을 들어
ここに、私がいると感じられるように
(코코데와타시가이루토칸지라레루요우니)
이곳에, 내가 있다고 느낄 수 있도록
どこにいても
(도코니이테모)
어디에 있어도
Want you, baby
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
必要だと
(히츠요우다토)
필요하다고
Call me, baby
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
見えなくても
(미에나쿠테모)
보이지 않는데도
I'm feeling you
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
信じさせて
(신지사세테)
믿게 만들어줘
Give me your love
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
(抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
傍にいてくれなくてもいい
(소바니이테쿠레나쿠테모이이)
곁에 있어주지 않아도 괜찮아
Oh baby
生きてくすべは知ってるし
(이키테쿠스베와싯테루시)
살아가는 방법은 알고 있어
I'm sorry
ただ忘れてしまわないで
(타다와스레테시마와나이데)
단지 잊어버리지는 말아줘
それだけでいい)
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
I want you, baby
I need you, baby
Call my name, please
あなたのその声で baby
I want you, baby
I need you, baby
Call my name
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
あなたの声が
(아나타노코에가)
니 목소리가
私を創る
(와타시오츠쿠루)
나를 만들어
遠く離れていようとも
(토오쿠하나레테이요우토모)
아득히 떨어져 있더라도
あなたの声が聴こえる
(아나타노코에가키코에루)
너의 목소리가 들려와
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
I want you, baby
to call my name
틀린부분 지적바랍니다..
抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
声を聴かせて
(코에오키카세테)
목소리를 들려줘
今日が始まる
(쿄오가하지마루)
오늘이 시작되는
予告もなく
(요코쿠모나쿠)
예고도 없이
世界はBeautiful
(세카이와)
세상은 아름다워
そう眩暈がしそうなほど
(소우메마이가시소우나호도)
그래 현기증이 날 것 같을만큼
疑いようもないほど
(우타가이요우모나이호도)
의심할 여지도 없을만큼
輝き続けてる
(카가야키츠즈케테루)
계속 빛나가고 있어
どんなQuestionにだって
(돈나)(니닷테)
어떤 질문에도
誰かのAnswer
(다레카노)
누군가의
クリックすれば繋がっている気がしても
(크릿크스레바츠나갓테이루키가시테모)
클릭하면 이어지고 있는 것 같은 기분이 들어도
そこにはきっと誰もいない
(소코니와킷토다레모이나이)
그곳에는 분명 누구도 있지 않아
Ah 耳をすまし微かな声を待つ
(미미오스마시카스카나코에오마츠)
귀를 귀울여 희미한 목소리를 기다려
そこに、あなたがいると感じられるように
(소코니아나타가이루토칸지라레루요우니)
거기에, 니가 있을 거라고 느낄 수 있도록
どこにいても
(도코니이테모)
어디에 있어도
Want you, baby
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
必要だと
(히츠요우다토)
필요하다고
Call me, baby
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
見えなくても
(미에나쿠테모)
보이지 않는데도
I'm feeling you
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
信じさせて
(신지사세테)
믿게 만들어줘
Give me your love
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
(抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
傍にいてくれなくてもいい
(소바니이테쿠레나쿠테모이이)
곁에 있어주지 않아도 괜찮아
Oh baby
生きてくすべは知ってるし
(이키테쿠스베와싯테루시)
살아가는 방법은 알고 있어
I'm sorry
ただ忘れてしまわないで
(타다와스레테시마와나이데)
단지 잊어버리지는 말아줘
それだけでいい)
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
誰かが書いた言葉見つめ
(다레카가카이타코토바미츠메)
누군가가 쓴 말 바라봐
予測もなく増してゆく痛みを抱いて
(요소쿠모나쿠마시테유쿠이타미오다이테)
예측도 없이 늘어가는 아픔을 끌어안고
明日も生きれるわ
(아시타모이키레루와)
내일도 살아갈 수 있어
リアルな日常の中
(리아루나니치죠우노나카)
리얼한 일상 속
Ah 耳をすまし確かな鼓動を聴く
(미미오스마시타시카나코도우오키쿠)
귀를 귀울여 확실한 고동을 들어
ここに、私がいると感じられるように
(코코데와타시가이루토칸지라레루요우니)
이곳에, 내가 있다고 느낄 수 있도록
どこにいても
(도코니이테모)
어디에 있어도
Want you, baby
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
必要だと
(히츠요우다토)
필요하다고
Call me, baby
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
見えなくても
(미에나쿠테모)
보이지 않는데도
I'm feeling you
その声で
(소노코에데)
그 목소리로
信じさせて
(신지사세테)
믿게 만들어줘
Give me your love
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
(抱きしめてくれなくてもいい
(다키시메테쿠레나쿠테모이이)
안아주지 않아도 괜찮아
Oh baby
泣きつくほど弱くないし
(나키츠쿠호도요와쿠나이시)
울며 매달릴만큼 약하지 않아
I'm sorry
ただ私の名前を呼んで
(타다와타시노나마에오욘데)
단지 내 이름을 부르며
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
傍にいてくれなくてもいい
(소바니이테쿠레나쿠테모이이)
곁에 있어주지 않아도 괜찮아
Oh baby
生きてくすべは知ってるし
(이키테쿠스베와싯테루시)
살아가는 방법은 알고 있어
I'm sorry
ただ忘れてしまわないで
(타다와스레테시마와나이데)
단지 잊어버리지는 말아줘
それだけでいい)
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
I want you, baby
I need you, baby
Call my name, please
あなたのその声で baby
I want you, baby
I need you, baby
Call my name
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
あなたの声が
(아나타노코에가)
니 목소리가
私を創る
(와타시오츠쿠루)
나를 만들어
遠く離れていようとも
(토오쿠하나레테이요우토모)
아득히 떨어져 있더라도
あなたの声が聴こえる
(아나타노코에가키코에루)
너의 목소리가 들려와
それだけでいい
(소레다케데이이)
그것만으로 괜찮아
I want you, baby
to call my name
틀린부분 지적바랍니다..