薔薇の似合う人生とは
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
ただ単に恋するんじゃつまらない
(타다탄니코이수룬쟈츠마라나이)
단지 그저 사랑하는 것으론 시시해
赤色よりもっとすごい
(아카이로요리못토스고이)
적빛보다 좀 더 굉장한
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
夢よりも居心地の良い
(유메요리모이고코치노이이)
꿈보다도 마음이 편안한
この胸で さぁ Good Night!
(코노무네데사아)
이 가슴에서 자!
「愛してる?」とか
(아이시테루토카)
사랑하냐는 말이라든가
何度も聞かないで
(난도모키카나이데)
몇번이나 묻지 말아줘
そんな事もわからないのね
(손나코토모와카라나이노네)
그런 것도 알지 못하는거네
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの愛がある
(이쿠센모노아이가아루)
몇천개의 사랑이 있어
全部自分のものにするくらいでどう?
(젠부지분노모노니수루쿠라이데도우)
전부 자신의 것으로 하는 만큼은 어때?
薔薇の似合う人生とは
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
そこいらのロケーションじゃつまらない
(소코이라노로케에숀쟈츠마라나이)
이 근방의 로케이션으로 재미없어
口づけよりもっとすごい
(쿠치즈케요리못토스고이)
입맞춤보다 좀 더 굉장한
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
誰よりも居心地の良い
(다레요리모이고코치노이이)
누구보다도 마음이 편안한
この胸で さぁ Good Night!
(코노무네데사아)
이 가슴에서 자!
「寂しいよ」とか
(사미시이요토카)
외롭다든가
わざわざ言わないで
(와자와자이와나이데)
일부러 말하지말아
堂々としていればいい
(도우도우토시테레바이이)
당당하게 있으면 돼
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの嘘がある
(이쿠센모노우소가아루)
몇천개의 거짓이 있어
見破れない事も計算済みよ
(미야부레나이코토모케이산즈미요)
간파할 수 없는 일도 계산완료야
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
「寂しいよ」とか
(사미시이요토카)
외롭다든가
わざわざ言わないで
(와자와자이와나이데)
일부러 말하지말아
堂々としていればいい
(도우도우토시테레바이이)
당당하게 있으면 돼
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの嘘がある
(이쿠센모노우소가아루)
몇천개의 거짓이 있어
見破れない事も計算済みよ
(미야부레나이코토모케이산즈미요)
간파할 수 없는 일도 계산완료야
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
薔薇の似合う人生とは
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
틀린부분 지적바랍니다..
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
ただ単に恋するんじゃつまらない
(타다탄니코이수룬쟈츠마라나이)
단지 그저 사랑하는 것으론 시시해
赤色よりもっとすごい
(아카이로요리못토스고이)
적빛보다 좀 더 굉장한
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
夢よりも居心地の良い
(유메요리모이고코치노이이)
꿈보다도 마음이 편안한
この胸で さぁ Good Night!
(코노무네데사아)
이 가슴에서 자!
「愛してる?」とか
(아이시테루토카)
사랑하냐는 말이라든가
何度も聞かないで
(난도모키카나이데)
몇번이나 묻지 말아줘
そんな事もわからないのね
(손나코토모와카라나이노네)
그런 것도 알지 못하는거네
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの愛がある
(이쿠센모노아이가아루)
몇천개의 사랑이 있어
全部自分のものにするくらいでどう?
(젠부지분노모노니수루쿠라이데도우)
전부 자신의 것으로 하는 만큼은 어때?
薔薇の似合う人生とは
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
そこいらのロケーションじゃつまらない
(소코이라노로케에숀쟈츠마라나이)
이 근방의 로케이션으로 재미없어
口づけよりもっとすごい
(쿠치즈케요리못토스고이)
입맞춤보다 좀 더 굉장한
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
誰よりも居心地の良い
(다레요리모이고코치노이이)
누구보다도 마음이 편안한
この胸で さぁ Good Night!
(코노무네데사아)
이 가슴에서 자!
「寂しいよ」とか
(사미시이요토카)
외롭다든가
わざわざ言わないで
(와자와자이와나이데)
일부러 말하지말아
堂々としていればいい
(도우도우토시테레바이이)
당당하게 있으면 돼
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの嘘がある
(이쿠센모노우소가아루)
몇천개의 거짓이 있어
見破れない事も計算済みよ
(미야부레나이코토모케이산즈미요)
간파할 수 없는 일도 계산완료야
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
「寂しいよ」とか
(사미시이요토카)
외롭다든가
わざわざ言わないで
(와자와자이와나이데)
일부러 말하지말아
堂々としていればいい
(도우도우토시테레바이이)
당당하게 있으면 돼
地球には
(치큐우니와)
지구에는
幾千もの嘘がある
(이쿠센모노우소가아루)
몇천개의 거짓이 있어
見破れない事も計算済みよ
(미야부레나이코토모케이산즈미요)
간파할 수 없는 일도 계산완료야
KISSの似合う人生とは
(키스노니아우진세이토와)
키스가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
薔薇の似合う人生とは
(바라노니아우진세이토와)
장미가 어울리는 인생이란 건
ROCKエロティック
(롯크에로팃크)
락 에로틱
抱きしめて 空の彼方へ
(다키시메테소라노카나타에)
끌어안고서 하늘의 저편으로
その腕で さぁ チューニング
(소노우데데사아츄우닌그)
그 품에서 자! 튜닝
틀린부분 지적바랍니다..