いくつため息 ついてみたとこで
(이쿠츠타메이키츠이테미타토코데)
몇번의 한숨을 쉬어 본 것으로
現実は変わらないよ
(겐지츠와카와라나이요)
현실은 변하지 않아
胸に膨らむ その夢の風船
(무네니후쿠라무소노유메노후우센)
가슴에 부풀어오르는 그 꿈의 풍선
萎んでしまうだけ…
(시본데시마우다케)
시들어버리고 말뿐...
ぜんまいじかけの生活なんて
(젠마이지카케노세이카츠난테)
용수철장치 같은 생활따윈
ねじが切れたら やることがないよ
(네지가키레타라야루코토가나이요)
나사가 떨어져 버리면 할 일이 없어
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
雲に隠れたり 雨が降っても…
(쿠모니카쿠레타리아메가훗테모)
구름에 숨거나 비가 내려도...
君の未来は 晴れ渡る空
(키미노미라이와하레와타루소라)
너의 미래는 활짝 개인 하늘
何でもできる できる
(난데모데키루데키루)
무엇이라도 할 수 있어 할 수 있어
違う自分 探しに行こうよ
(치가우지분사가시니유코우요)
다른 날 찾으러 가는거야
人生すべて 思い通りじゃない
(진세이스베테오모이도오리쟈나이)
인생 모든 게 마음 먹은대로 되지 않아
こんなはずじゃなかったなんて…
(콘나하즈쟈나캇타난테)
이럴리가 없다라고...
だからもう一度 深呼吸しながら
(다카라모우이치도신코우큐우시나가라)
그러니 다시 한번 더 심호흡하면서
空気を入れるんだ
(쿠우키오이레룬다)
공기를 들이미는거야
ぜんまいが伸びて退屈なら
(젠마이가노비테타이쿠츠나라)
용수철이 늘어나 따분하다면
立ってるその場所を
(탓테루소노바쇼오)
서 있는 그 곳을
変えてごらんよ
(카에테고란요)
바꿔봐봐
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
だけど陽がないと 不安になるよ
(다케도히가나이토후안니나루요)
그렇지만 태양이 없다면 불안해 지게돼
自分の力 信じて欲しい
(지분노치카라신지테호시이)
자신의 힘을 믿어보길 바래
必ずできる できる
(카나라즈데키루데키루)
반드시 할 수 있어 할 수 있어
君の可能性 果てしなんだ
(키미노카노우세이하테시난다)
너의 가능성 끝이 없는거야
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
雲に隠れたり 雨が降っても…
(쿠모니카쿠레타리아메가훗테모)
구름에 숨거나 비가 내려도...
君の未来は 晴れ渡る空
(키미노미라이와하레와타루소라)
너의 미래는 활짝 개인 하늘
何でもできる できる
(난데모데키루데키루)
무엇이라도 할 수 있어 할 수 있어
違う自分 探しに行こうよ
(치가우지분사가시니유코우요)
다른 날 찾으러 가는거야
틀린부분 지적바랍니다..
(이쿠츠타메이키츠이테미타토코데)
몇번의 한숨을 쉬어 본 것으로
現実は変わらないよ
(겐지츠와카와라나이요)
현실은 변하지 않아
胸に膨らむ その夢の風船
(무네니후쿠라무소노유메노후우센)
가슴에 부풀어오르는 그 꿈의 풍선
萎んでしまうだけ…
(시본데시마우다케)
시들어버리고 말뿐...
ぜんまいじかけの生活なんて
(젠마이지카케노세이카츠난테)
용수철장치 같은 생활따윈
ねじが切れたら やることがないよ
(네지가키레타라야루코토가나이요)
나사가 떨어져 버리면 할 일이 없어
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
雲に隠れたり 雨が降っても…
(쿠모니카쿠레타리아메가훗테모)
구름에 숨거나 비가 내려도...
君の未来は 晴れ渡る空
(키미노미라이와하레와타루소라)
너의 미래는 활짝 개인 하늘
何でもできる できる
(난데모데키루데키루)
무엇이라도 할 수 있어 할 수 있어
違う自分 探しに行こうよ
(치가우지분사가시니유코우요)
다른 날 찾으러 가는거야
人生すべて 思い通りじゃない
(진세이스베테오모이도오리쟈나이)
인생 모든 게 마음 먹은대로 되지 않아
こんなはずじゃなかったなんて…
(콘나하즈쟈나캇타난테)
이럴리가 없다라고...
だからもう一度 深呼吸しながら
(다카라모우이치도신코우큐우시나가라)
그러니 다시 한번 더 심호흡하면서
空気を入れるんだ
(쿠우키오이레룬다)
공기를 들이미는거야
ぜんまいが伸びて退屈なら
(젠마이가노비테타이쿠츠나라)
용수철이 늘어나 따분하다면
立ってるその場所を
(탓테루소노바쇼오)
서 있는 그 곳을
変えてごらんよ
(카에테고란요)
바꿔봐봐
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
だけど陽がないと 不安になるよ
(다케도히가나이토후안니나루요)
그렇지만 태양이 없다면 불안해 지게돼
自分の力 信じて欲しい
(지분노치카라신지테호시이)
자신의 힘을 믿어보길 바래
必ずできる できる
(카나라즈데키루데키루)
반드시 할 수 있어 할 수 있어
君の可能性 果てしなんだ
(키미노카노우세이하테시난다)
너의 가능성 끝이 없는거야
見えない空は いつでも青い
(미에나이소라와이츠데모아오이)
보이지 않는 하늘은 언제라도 푸르러
雲に隠れたり 雨が降っても…
(쿠모니카쿠레타리아메가훗테모)
구름에 숨거나 비가 내려도...
君の未来は 晴れ渡る空
(키미노미라이와하레와타루소라)
너의 미래는 활짝 개인 하늘
何でもできる できる
(난데모데키루데키루)
무엇이라도 할 수 있어 할 수 있어
違う自分 探しに行こうよ
(치가우지분사가시니유코우요)
다른 날 찾으러 가는거야
틀린부분 지적바랍니다..