朝起きるたび
(아사오키루타비)
아침에 일어날 때
いつも思うの
(이츠모오모우노)
언제나 생각해
幸せすぎて怖いな
(시아와세스기테코와이나)
너무 행복해서 두렵다고
紅茶入れながら
(코우챠이레나가라)
홍차를 타면서
ベーグルにハム&チーズ゙
(베에구루니하무치이즈)
베이글에 햄 & 치즈
寝起き姿で
(네오키스가타데)
잠에서 깬 모습으로
おいしそうな顔
(오이시소우나카오)
맛있어 하는 듯한 표정
じっくり見ていたいけど
(짓쿠리미테이타이케도)
천천히 바라보고 있고 싶지만
私が先に出かける日
(와타시가사키니데카케루히)
내가 먼저 외출하는 날
平凡だけど そこが良いのよ
(헤이본다케도소코가이이노요)
평범하지만 그점이 좋은거야
シンプルな分 直接 胸を打つ
(신푸루나분쵸쿠세츠무네오우츠)
심플한만큼 직접 가슴을 뛰게 만들어
そりゃもちろん 贅沢してみたいけど
(소랴모치롱제이타쿠시테미타이케도)
그야 물론 사치스럽게 해 보고 싶지만
今で十分 満足よ
(이마데쥬우분만조쿠요)
지금으로 충분히 만족해
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
夜眠る時
(요루네무루토키)
밤에 잠이 들 때
二人の記念日
(후타리노키넨비)
두사람의 기념일
いつも一緒って言いたいけど
(이츠모잇숏테이이타이케도)
언제나 함께라고 말하고 싶지만
仕事もあるしね 「仕方ないか」
(시고토모아루시네시카타나이카)
일도 있으니까 "어쩔 수 없지"
時に休みが
(토키니야스미가)
때로 휴일이
一緒になって
(잇쇼니낫테)
겹쳐져서
少し遠出が好きなの
(스코시토오데가스키나노)
조금 멀리 나가보는 것도 좋아해
出先でちょこちょこ
(데사키데쵸코쵸코)
행선지에서 부산하게
いろいろと食べたり 「おいしい」
(이로이로토타베타리오이시이)
여러가지 먹어보거나 "맛있어"
たまに泣いたり
(타마니나이타리)
때로 울어버리거나
たまにケンカで
(타마니켄카데)
때로 싸움으로
たまに勘違いしたり
(타마니칸지가이시타리)
때로 오해를 하거나
全部 愛ありきの現象
(젠부아이아리키노겐쇼우)
전부 사랑 가득한 현상
信じ合いましょう 永遠に
(신지아이마쇼우에이엔니)
서로 믿어가자 영원히
本音でちゃんと語りあいましょう
(혼네데챤토카타리아이마쇼우)
본심을 드러내며 확실히 이야기해나가자
お互い様 内緒だってあるとして
(오타가이사마나이쇼우닷테아루토시테)
서로간에 비밀이라든가 있다고 해서
勘ぐりはしないから
(칸구리와시나이카라)
의심하는 일은 하지 않으니까
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
キスをする時
(키스오스루토키)
키스를 할 때
いくつになっても
(이츠쿠츠낫테모)
몇살이 된데도
いつも一緒って思ってる
(이츠모잇숏테오못테루)
언제나 함께라고 생각하고 있어
心の中はね 「大好き」
(코코로노나카와네다이스키)
마음 속은 말이지 "너무 좋아"
平凡だけど そこが良いのよ
(헤이본다케도소코가이이노요)
평범하지만 그점이 좋은거야
シンプルな分 直接 胸を打つ
(신푸루나분쵸쿠세츠무네오우츠)
심플한만큼 직접 가슴을 뛰게 만들어
そりゃもちろん 贅沢してみたいけど
(소랴모치롱제이타쿠시테미타이케도)
그야 물론 사치스럽게 해 보고 싶지만
今で十分 満足よ
(이마데쥬우분만조쿠요)
지금으로 충분히 만족해
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
夜眠る時
(요루네무루토키)
밤에 잠이 들 때
二人の記念日
(후타리노키넨비)
두사람의 기념일
いつも一緒って言いたいけど
(이츠모잇숏테이이타이케도)
언제나 함께라고 말하고 싶지만
愛してる毎日 「行ってくるね」
(아이시테루마이니치잇테쿠루네)
사랑하고 있는 하루하루 "다녀올께"
틀린부분 지적바랍니다..
(아사오키루타비)
아침에 일어날 때
いつも思うの
(이츠모오모우노)
언제나 생각해
幸せすぎて怖いな
(시아와세스기테코와이나)
너무 행복해서 두렵다고
紅茶入れながら
(코우챠이레나가라)
홍차를 타면서
ベーグルにハム&チーズ゙
(베에구루니하무치이즈)
베이글에 햄 & 치즈
寝起き姿で
(네오키스가타데)
잠에서 깬 모습으로
おいしそうな顔
(오이시소우나카오)
맛있어 하는 듯한 표정
じっくり見ていたいけど
(짓쿠리미테이타이케도)
천천히 바라보고 있고 싶지만
私が先に出かける日
(와타시가사키니데카케루히)
내가 먼저 외출하는 날
平凡だけど そこが良いのよ
(헤이본다케도소코가이이노요)
평범하지만 그점이 좋은거야
シンプルな分 直接 胸を打つ
(신푸루나분쵸쿠세츠무네오우츠)
심플한만큼 직접 가슴을 뛰게 만들어
そりゃもちろん 贅沢してみたいけど
(소랴모치롱제이타쿠시테미타이케도)
그야 물론 사치스럽게 해 보고 싶지만
今で十分 満足よ
(이마데쥬우분만조쿠요)
지금으로 충분히 만족해
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
夜眠る時
(요루네무루토키)
밤에 잠이 들 때
二人の記念日
(후타리노키넨비)
두사람의 기념일
いつも一緒って言いたいけど
(이츠모잇숏테이이타이케도)
언제나 함께라고 말하고 싶지만
仕事もあるしね 「仕方ないか」
(시고토모아루시네시카타나이카)
일도 있으니까 "어쩔 수 없지"
時に休みが
(토키니야스미가)
때로 휴일이
一緒になって
(잇쇼니낫테)
겹쳐져서
少し遠出が好きなの
(스코시토오데가스키나노)
조금 멀리 나가보는 것도 좋아해
出先でちょこちょこ
(데사키데쵸코쵸코)
행선지에서 부산하게
いろいろと食べたり 「おいしい」
(이로이로토타베타리오이시이)
여러가지 먹어보거나 "맛있어"
たまに泣いたり
(타마니나이타리)
때로 울어버리거나
たまにケンカで
(타마니켄카데)
때로 싸움으로
たまに勘違いしたり
(타마니칸지가이시타리)
때로 오해를 하거나
全部 愛ありきの現象
(젠부아이아리키노겐쇼우)
전부 사랑 가득한 현상
信じ合いましょう 永遠に
(신지아이마쇼우에이엔니)
서로 믿어가자 영원히
本音でちゃんと語りあいましょう
(혼네데챤토카타리아이마쇼우)
본심을 드러내며 확실히 이야기해나가자
お互い様 内緒だってあるとして
(오타가이사마나이쇼우닷테아루토시테)
서로간에 비밀이라든가 있다고 해서
勘ぐりはしないから
(칸구리와시나이카라)
의심하는 일은 하지 않으니까
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
キスをする時
(키스오스루토키)
키스를 할 때
いくつになっても
(이츠쿠츠낫테모)
몇살이 된데도
いつも一緒って思ってる
(이츠모잇숏테오못테루)
언제나 함께라고 생각하고 있어
心の中はね 「大好き」
(코코로노나카와네다이스키)
마음 속은 말이지 "너무 좋아"
平凡だけど そこが良いのよ
(헤이본다케도소코가이이노요)
평범하지만 그점이 좋은거야
シンプルな分 直接 胸を打つ
(신푸루나분쵸쿠세츠무네오우츠)
심플한만큼 직접 가슴을 뛰게 만들어
そりゃもちろん 贅沢してみたいけど
(소랴모치롱제이타쿠시테미타이케도)
그야 물론 사치스럽게 해 보고 싶지만
今で十分 満足よ
(이마데쥬우분만조쿠요)
지금으로 충분히 만족해
朝起きる時
(아사오키루토키)
아침에 일어날 때
夜眠る時
(요루네무루토키)
밤에 잠이 들 때
二人の記念日
(후타리노키넨비)
두사람의 기념일
いつも一緒って言いたいけど
(이츠모잇숏테이이타이케도)
언제나 함께라고 말하고 싶지만
愛してる毎日 「行ってくるね」
(아이시테루마이니치잇테쿠루네)
사랑하고 있는 하루하루 "다녀올께"
틀린부분 지적바랍니다..