それでは、また明日
作詞 後藤正文
作曲 後藤正文・山田貴洋
透明なようです
토메이나요오데스
투명하다는군요
悲しいさ 凍るほど
카나시이사 코오루호도
슬프네요 얼어붙을 정도로
聡明だそうです
소메이다소오데스
총명하다는군요
口出すな もう二度と
쿠치다스나 모오니도토
입 열지 마요 두 번 다시
亡霊 果ては幽霊
보레이 하테와유레이
망령 종국엔 유령
消え失せろイメージごと
키에우세로 이메지고토
꺼져주세요 이미지째로
共鳴求めて
쿄메이모토메테
공명 해주길 바라며
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도우
울려 퍼지는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요
興味ないです
쿄미나이데스
흥미없습니다
何もないような歩道
나니모나이요오나호도
아무것도 없는 듯한 도보
東名から救命
도메이카라큐메이
동명으로부터 구명
離れれば知らぬこと
하나레레바시라누코토
멀어지면 모르게 될 일
そうはいかないです
소오와이카나이데스
그렇게 되지는 않습니다
逃げ切れぬ もう二度と
니게키레누 모오니도토
도망치지 못해요 두 번 다시
党名はないです
토메이와나이데스
당명은 없습니다
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도우
울려 퍼지는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요
緩慢な輪になって
칸만나와니낫테
완만한 원이 되서
単純なことになって
탄쥰나코토니낫테
단순하게 변해서
賛成か反対か
산세이카한타이카
찬성이니 반대니
それは何やってるの
소레와나니얏테루노
대체 뭐 하고 있는거야
手と手を取り合って
테토테오토리앗테
손과 손을 맞잡고서
ワン、ツー、スリーで追い出して
완, 츠, 스리데오이다시테
원, 투, 쓰리로 몰아내고서
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구야
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구야
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요
作詞 後藤正文
作曲 後藤正文・山田貴洋
透明なようです
토메이나요오데스
투명하다는군요
悲しいさ 凍るほど
카나시이사 코오루호도
슬프네요 얼어붙을 정도로
聡明だそうです
소메이다소오데스
총명하다는군요
口出すな もう二度と
쿠치다스나 모오니도토
입 열지 마요 두 번 다시
亡霊 果ては幽霊
보레이 하테와유레이
망령 종국엔 유령
消え失せろイメージごと
키에우세로 이메지고토
꺼져주세요 이미지째로
共鳴求めて
쿄메이모토메테
공명 해주길 바라며
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도우
울려 퍼지는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요
興味ないです
쿄미나이데스
흥미없습니다
何もないような歩道
나니모나이요오나호도
아무것도 없는 듯한 도보
東名から救命
도메이카라큐메이
동명으로부터 구명
離れれば知らぬこと
하나레레바시라누코토
멀어지면 모르게 될 일
そうはいかないです
소오와이카나이데스
그렇게 되지는 않습니다
逃げ切れぬ もう二度と
니게키레누 모오니도토
도망치지 못해요 두 번 다시
党名はないです
토메이와나이데스
당명은 없습니다
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도우
울려 퍼지는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요
緩慢な輪になって
칸만나와니낫테
완만한 원이 되서
単純なことになって
탄쥰나코토니낫테
단순하게 변해서
賛成か反対か
산세이카한타이카
찬성이니 반대니
それは何やってるの
소레와나니얏테루노
대체 뭐 하고 있는거야
手と手を取り合って
테토테오토리앗테
손과 손을 맞잡고서
ワン、ツー、スリーで追い出して
완, 츠, 스리데오이다시테
원, 투, 쓰리로 몰아내고서
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구야
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구야
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 갈구 했던 건
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그녀가 흘려 보냈던 건
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
당신이 탄식했던 건
他ならぬ今日だ
호카나라누쿄오다
다름 아닌 오늘이죠
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춰버린듯 한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃어버린듯 한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
아무 일 없이 보낸 날들을 되돌릴 수가 있을까요
それでは、また明日
소레데와, 마타아시타
그럼 이만, 내일 또 봐요