[安室奈美恵] Rainbow
Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
키노우니 just saying good bye
어제 just saying good bye
Maybe someday 胸の痛みも go away
Maybe someday 무네노이타미모 go away
Maybe someday 마음의 아픔도 go away
だから I will be all right
다카라 I will be all right
그래서 I will be all right
* I drove away from the parking lot
飛ばす freeway no rewind
토바스 freeway no rewind
날아가 freeway no rewind
思い出はもう left behind
오모이데와모우 left behind
추억은 이미 left behind
Wind blowing me through the window
Sun shining through all the rain clouds
I guess it's the way that it goes
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
No pain, no gain
振り向かず ただ move on
후리무카즈 타다 move on
뒤돌아 보지 않고 단지 move on
So let's just move on
It's time to relive
I drove away from the parking lot
飛ばす freeway no rewind
토바스 freeway no rewind
날아가 freeway no rewind
思い出はもう left behind
오모이데와모우 left behind
추억은 이미 left behind
Wind blowing me through the window
Sun shining through all the rain clouds
I guess it's the way that it goes
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
키노우니 just saying good bye
어제 just saying good bye
Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
키노우니 just saying good bye
어제 just saying good bye
Maybe someday 胸の痛みも go away
Maybe someday 무네노이타미모 go away
Maybe someday 마음의 아픔도 go away
だから I will be all right
다카라 I will be all right
그래서 I will be all right
* I drove away from the parking lot
飛ばす freeway no rewind
토바스 freeway no rewind
날아가 freeway no rewind
思い出はもう left behind
오모이데와모우 left behind
추억은 이미 left behind
Wind blowing me through the window
Sun shining through all the rain clouds
I guess it's the way that it goes
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
No pain, no gain
振り向かず ただ move on
후리무카즈 타다 move on
뒤돌아 보지 않고 단지 move on
So let's just move on
It's time to relive
I drove away from the parking lot
飛ばす freeway no rewind
토바스 freeway no rewind
날아가 freeway no rewind
思い出はもう left behind
오모이데와모우 left behind
추억은 이미 left behind
Wind blowing me through the window
Sun shining through all the rain clouds
I guess it's the way that it goes
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
카가야키다스 코노heart
빛나기 시작해 이 heart
No matter what they say 今は
No matter what they say 이마와
No matter what they say 지금은
I'll be waiting for the rainbow
Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
키노우니 just saying good bye
어제 just saying good bye