話を切り出す順番
하나시오키리다스쥰방
이야기를 꺼낼 순서
ゆずってくれたから
유즛테쿠레타카라
양보해줬으니까
僕のことばかり聞いて
보쿠노코토바카리키이테
내 이야기만 듣고
結局君は後回し
켓쿄쿠키미와아토마와시
결국 너는 뒷전
いつも通りに大きく
이츠모도오리오오키쿠
여느때처럼 크게
手を振ってくれた後
테오훗테쿠레타아토
손을 흔들어 준 뒤
歩いて帰る君の
아루이테카에루키미노
걸어 돌아가는 너의
いつもより小さい背中
이츠모요리치이사이세나카
평소보다 작은 등
さびしがり屋はいつも
사비시가리야와이츠모
외로움 많이 타는 넌 항상
僕に笑ってくれた
보쿠니와랏테쿠레타
나에게는 웃어 주었어
自分よりさびしい人が
지분요리사비시이히토가
자신보다 쓸쓸한 사람이
これ以上増えないように
코레이죠-후에나이요-니
더 이상 늘어나지 않도록
そんな君に少しも
손나키미니스코시모
그런 널 조금도
気が付けなかったけど
키가츠케나캇타케도
알아차리진 못했지만
一番伝えたい言葉は
이치방츠타에타이코토바와
가장 전하고 싶은 말은
「ごめん」じゃなくて
고멘쟈나쿠테
미안이 아니라
「ありがとう」
아리가토-
고마워
ポケットに手を入れながら
포켓토니테오이레나가라
주머니에 손을 넣으면서
歩く癖の訳は
아루쿠쿠세와케와
걷는 버릇의 이유는
いっぱい詰め込んだ気持ちを
잇파이츠메콘다키모치오
많이 채워넣은 기분을
こぼさないように
코보사나이요-니
엎어지지 않도록
なんだかわからないけど
난다카와카라나이케도
왜인지는 모르지만
すごく胸が痛いよ
스고쿠모네가이타이요
굉장히 가슴이 아파
同じように感じてるなら
오나지요-니칸지테루나라
나와 같이 느끼고 있다면
慣れるまで
나레루마데
익숙해질때 까지
我慢なんて もうさせない
가만난테모-사세나이
참은거 따위 더이상 시키지 않아
今度また僕から先に
콘도마타보쿠카라사키니
이번에 또 내가 먼저
話し出したとしても
하나시다시타토시테모
이야기를 꺼낸다해도
口を手でふさいで君の
쿠치오테데후사이데키미노
입을 손으로 막고 너의
言葉を逃がしてよ
코토바오노가시테요
말을 놓쳐줘
言葉にならなくてもいいから
코토바니나라나쿠테모이이카라
말을 할 수없어도 좋으니까
하나시오키리다스쥰방
이야기를 꺼낼 순서
ゆずってくれたから
유즛테쿠레타카라
양보해줬으니까
僕のことばかり聞いて
보쿠노코토바카리키이테
내 이야기만 듣고
結局君は後回し
켓쿄쿠키미와아토마와시
결국 너는 뒷전
いつも通りに大きく
이츠모도오리오오키쿠
여느때처럼 크게
手を振ってくれた後
테오훗테쿠레타아토
손을 흔들어 준 뒤
歩いて帰る君の
아루이테카에루키미노
걸어 돌아가는 너의
いつもより小さい背中
이츠모요리치이사이세나카
평소보다 작은 등
さびしがり屋はいつも
사비시가리야와이츠모
외로움 많이 타는 넌 항상
僕に笑ってくれた
보쿠니와랏테쿠레타
나에게는 웃어 주었어
自分よりさびしい人が
지분요리사비시이히토가
자신보다 쓸쓸한 사람이
これ以上増えないように
코레이죠-후에나이요-니
더 이상 늘어나지 않도록
そんな君に少しも
손나키미니스코시모
그런 널 조금도
気が付けなかったけど
키가츠케나캇타케도
알아차리진 못했지만
一番伝えたい言葉は
이치방츠타에타이코토바와
가장 전하고 싶은 말은
「ごめん」じゃなくて
고멘쟈나쿠테
미안이 아니라
「ありがとう」
아리가토-
고마워
ポケットに手を入れながら
포켓토니테오이레나가라
주머니에 손을 넣으면서
歩く癖の訳は
아루쿠쿠세와케와
걷는 버릇의 이유는
いっぱい詰め込んだ気持ちを
잇파이츠메콘다키모치오
많이 채워넣은 기분을
こぼさないように
코보사나이요-니
엎어지지 않도록
なんだかわからないけど
난다카와카라나이케도
왜인지는 모르지만
すごく胸が痛いよ
스고쿠모네가이타이요
굉장히 가슴이 아파
同じように感じてるなら
오나지요-니칸지테루나라
나와 같이 느끼고 있다면
慣れるまで
나레루마데
익숙해질때 까지
我慢なんて もうさせない
가만난테모-사세나이
참은거 따위 더이상 시키지 않아
今度また僕から先に
콘도마타보쿠카라사키니
이번에 또 내가 먼저
話し出したとしても
하나시다시타토시테모
이야기를 꺼낸다해도
口を手でふさいで君の
쿠치오테데후사이데키미노
입을 손으로 막고 너의
言葉を逃がしてよ
코토바오노가시테요
말을 놓쳐줘
言葉にならなくてもいいから
코토바니나라나쿠테모이이카라
말을 할 수없어도 좋으니까