駆け出した少女春の日差し
카케다시타쇼-죠하루노히자시
달려나갔던 소녀 봄의 햇살
夢追いの途中に風が吹く
유메오이노토츄-니카제가후쿠
꿈을 쫒는 도중 바람이 불어
どこへ行こうとしていたのか
도코에유코우토시테이타노카
어디로 가려고 하는건지
忘れる程のまぶしい出逢い
와스레루호도노마부시이데아이
잊어버릴 정도의 눈부심 만남
暗い闇の向こう 絶えず流れる何かが
쿠라이야미노무코우 타에즈나가레루나니카가
어두운 암흑의 저편 끊이지 않고 흘러가는 무언가가
嵐のように 揺れて惑う心ならば
아라시노요-니 유레테마도우코코로나라바
폭풍처럼 흔들리며 잃을 마음이라면
春の木々に咲く 君の面影を
하루노키기니사쿠 키미노오모카게오
봄의 나무들에 피는 그대의 모습을
奪う季節 冬の中に 私をおいて眠らせて
우바우키세츠 후유노나카니 와타시오오이테네무라세테
빼앗길 계절 겨울속에 나를 두고 잠재우렴
恋の喜びが 時を彩るのなら
코이노요로코비가 토키오이로도루노나라
사랑의 기쁨이 시간을 채색하는거라면
すべりゆく冷たい涙は 鏡になるでしょう
스베리유쿠츠메타이나미다와 카가미니나루데쇼-
미끄러지듯 흐르는 차가운 눈물은 거울이 되겠지
生まれた日から彷徨い人 心は帰る場所をもたず
우마레타히카라사마요이히토 코코로와카에루바쇼오모타즈
태어난 날부터 방랑하는 사람 마음은 돌아갈 곳을 가지지않고
追い求めてた、面影重ねた人は
오이모토메테타, 오모카게카사네타히토와
원하고 있던, 모습을 하고 있는 사람은
独りきりで まるで詠う光のように
히토리키리데 마루데우타우히카리노요우니
외톨이인채로 마치 노래하는 빛과 같이
もしも叶うならひとつ願いましょう
모시모카나우나라히토츠네가이마쇼우
만약 이루어진다면 하나 원해봐요
あなたのいないこの寂しさに負けぬ愚かな心を
아나타노이나이코노사비시사니마케누오로카나코코로오
당신이 없는 이 외로움에 지지 않을 어리석은 마음을
心なくしても 君を想う時に
코코로나쿠시테모 키미오오모우토키니
마음을 잃어도 그대를 생각하는 시간에
知るのは春のやさしさに君映す水鏡
시루노와하루노야사시사니키미우츠스미즈카가미
알게되는 것은 봄의 햇살에 그댈 비추는 물거울
失くすことでしか想い気付けずに
나쿠스코토데시카오모이키즈케즈니
마음은 잃어버리는 일밖에 생각할 수 없는채
定めのように揺れ続けた 嘆きを抱いて旅立つよ
사다메노요우니유레츠즈케타 나게키오다이테타비타츠요
정해진 것처럼 계속 흔들렸던 한탄을 품고 떠나갈거야
君を幸福の中 見送ることも出来ずに
키미오시아와세노나카 미오쿠루코토모데키즈니
그대를 행복속으로 보낼수도 없이
散りゆく時さえ流れる 鏡にみた夢と
치리유쿠토키사에나가레루 카가미니미타유메토
흩어져가는 시간조차 흘러가네 거울로 본 꿈과
오역있으면 지적 부탁드립니다.
카케다시타쇼-죠하루노히자시
달려나갔던 소녀 봄의 햇살
夢追いの途中に風が吹く
유메오이노토츄-니카제가후쿠
꿈을 쫒는 도중 바람이 불어
どこへ行こうとしていたのか
도코에유코우토시테이타노카
어디로 가려고 하는건지
忘れる程のまぶしい出逢い
와스레루호도노마부시이데아이
잊어버릴 정도의 눈부심 만남
暗い闇の向こう 絶えず流れる何かが
쿠라이야미노무코우 타에즈나가레루나니카가
어두운 암흑의 저편 끊이지 않고 흘러가는 무언가가
嵐のように 揺れて惑う心ならば
아라시노요-니 유레테마도우코코로나라바
폭풍처럼 흔들리며 잃을 마음이라면
春の木々に咲く 君の面影を
하루노키기니사쿠 키미노오모카게오
봄의 나무들에 피는 그대의 모습을
奪う季節 冬の中に 私をおいて眠らせて
우바우키세츠 후유노나카니 와타시오오이테네무라세테
빼앗길 계절 겨울속에 나를 두고 잠재우렴
恋の喜びが 時を彩るのなら
코이노요로코비가 토키오이로도루노나라
사랑의 기쁨이 시간을 채색하는거라면
すべりゆく冷たい涙は 鏡になるでしょう
스베리유쿠츠메타이나미다와 카가미니나루데쇼-
미끄러지듯 흐르는 차가운 눈물은 거울이 되겠지
生まれた日から彷徨い人 心は帰る場所をもたず
우마레타히카라사마요이히토 코코로와카에루바쇼오모타즈
태어난 날부터 방랑하는 사람 마음은 돌아갈 곳을 가지지않고
追い求めてた、面影重ねた人は
오이모토메테타, 오모카게카사네타히토와
원하고 있던, 모습을 하고 있는 사람은
独りきりで まるで詠う光のように
히토리키리데 마루데우타우히카리노요우니
외톨이인채로 마치 노래하는 빛과 같이
もしも叶うならひとつ願いましょう
모시모카나우나라히토츠네가이마쇼우
만약 이루어진다면 하나 원해봐요
あなたのいないこの寂しさに負けぬ愚かな心を
아나타노이나이코노사비시사니마케누오로카나코코로오
당신이 없는 이 외로움에 지지 않을 어리석은 마음을
心なくしても 君を想う時に
코코로나쿠시테모 키미오오모우토키니
마음을 잃어도 그대를 생각하는 시간에
知るのは春のやさしさに君映す水鏡
시루노와하루노야사시사니키미우츠스미즈카가미
알게되는 것은 봄의 햇살에 그댈 비추는 물거울
失くすことでしか想い気付けずに
나쿠스코토데시카오모이키즈케즈니
마음은 잃어버리는 일밖에 생각할 수 없는채
定めのように揺れ続けた 嘆きを抱いて旅立つよ
사다메노요우니유레츠즈케타 나게키오다이테타비타츠요
정해진 것처럼 계속 흔들렸던 한탄을 품고 떠나갈거야
君を幸福の中 見送ることも出来ずに
키미오시아와세노나카 미오쿠루코토모데키즈니
그대를 행복속으로 보낼수도 없이
散りゆく時さえ流れる 鏡にみた夢と
치리유쿠토키사에나가레루 카가미니미타유메토
흩어져가는 시간조차 흘러가네 거울로 본 꿈과
오역있으면 지적 부탁드립니다.