[スマイレージ] 私の心

by 으따 posted May 24, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
「好きよ 大好きだよ」
(스키요다이스키다요)
좋아해 너무 좋아해
この気持ち わかってほしいんだな
(코노키모치와캇테호시인다나)
이 마음 알아주길 바래
帰り道 手を繋いで
(카에리미치테오츠나이데)
귀가길 손을 잡고서
テレパシー伝われ
(테레파시이츠타와레)
텔레파시 전해져라
「好き」って 言ってほしくて
(스킷테잇테호시쿠테)
좋아한다고 말해주길 바래서
意地悪する気持ちわかるかな
(이지와루스루키모치와카루카나)
심술부리는 마음 알고 있을까?
KISSとか させてあげない
(키스토카사세테아게나이)
키스라든가 하게 만들지 않아
今日は なんだか・・・
(쿄오와난다카)
오늘은 왠지...
Do you know?
友達はみんな デートもするし
(토모다치와민나데에토모스루시)
친구들은 모두 데이트도 하고
イチャイチャもしてる
(이챠이챠모시테루)
콩냥콩냥 거리고도 있어
君は いつも 優しすぎるわ
(키미와이츠모야사시스기루와)
너는 언제나 너무 다정해
もっと強く
(못토츠요쿠)
좀 더 강하게
今日は遅くなって良い
(쿄오와오소쿠낫테이이)
오늘은 늦어져도 괜찮아
心配しないで良い
(신파이시나이데이이)
걱정안해도 돼
こんな気持ちでいるのに
(콘나키모치데이루노니)
이런 마음으로 있는데도
でも君は
(데모키미와)
하지만 넌
Kissするタイミングばかり気にして
(키스스루타이밍구바카리키니시테)
키스할 타이밍만 신경쓰며
私の心 全然見てくれない
(와타시노코코로젠젠미테쿠레나이)
내 마음 전혀 봐 주지 않아

こんな 誰かの事
(콘나다레카노코토)
이렇게 누군가를
愛するなんて思わなかった
(아이스루난테오모와나캇타)
사랑하게 된다고 생각하지 않았어
何にも 手につかない
(난니모테니츠카나이)
아무것도 손에 잡히지 않아
胸が 苦しい・・・
(무네가쿠루시이)
가슴이 아파와...
Do you know?
ケンカをしたり 本音言ったり
(켄카오시타리혼네잇타리)
싸움을 하거나 본심을 말하거나
私には出来ない
(와타시니와데키나이)
나에게는 불가능해
全部 胸に 仕舞ったまま
(젠부무네니시맛타마마)
전부 가슴에 담아둔 채
君を見てる
(키미오미테루)
널 보고 있어
全て君を信じ
(스베테키미오신지)
전부 널 믿으며
心を開きたい
(코코로오히라키타이)
마음을 열고 싶어
そう言いながら躊躇してる
(소우이이나가라츄우쵸시테루)
그렇게 말하면서 주저하고 있어
もしかして
(모시카시테)
설마
信じ切れてないのは私かな
(신지키레테나이노와와타시카나)
믿지 못하는 건 나인걸까?
こんなに君が 大好きなんだけど
(콘나니키미가다이스키난다케도)
이렇게나 너를 너무 좋아하는데도

今日は遅くなって良い
(쿄오와오소쿠낫테이이)
오늘은 늦어져도 괜찮아
心配しないで良い
(신파이시나이데이이)
걱정안해도 돼
こんな気持ちでいるのに
(콘나키모치데이루노니)
이런 마음으로 있는데도
でも君は
(데모키미와)
하지만 넌
Kissするタイミングばかり気にして
(키스스루타이밍구바카리키니시테)
키스할 타이밍만 신경쓰며
私の心 全然見てくれない
(와타시노코코로젠젠미테쿠레나이)
내 마음 전혀 봐 주지 않아

틀린부분 지적바랍니다..