どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
心を奪われ 恋に落ちて
(코코로오우바와레테코이니오치테)
마음을 빼앗겨 사랑에 빠져서
運命 感じた 君が全て
(운메이칸지타키미가스베테)
운명을 느꼈어 니가 전부야
I'm missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
(후타리노코이노유쿠에와키리노나카)
두사람의 사랑의 행방은 안개 속
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出が 僕を切なくするよ いつも
(키미토노오모이데가보쿠오세츠나쿠스르요이츠모)
너와의 추억이 날 애달프게 만들어 언제나
眩い記憶は 過ぎ去って
(마바유이키오쿠와스기삿테)
눈부시게 아름다운 기억은 지나가버려서
淋しく 迷路に 僕はひとり
(사비시쿠메이로니보쿠와히토리)
쓸쓸히 미로에 난 외톨이
I'm missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
(후타리노코이노유쿠에와키리노나카)
두사람의 사랑의 행방은 안개 속
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
君はもう 見えなくて
(키미와모우미에나쿠테)
넌 더이상 보이지 않아서
時が流れても 今でも愛してる
(토키가나가레테모이마데모아이시테루)
시간이 흘러가도 지금도 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루이마모)
너와의 추억으로 난 해매고 있어 지금도
瞳を閉じれば
(메오토지레바)
눈을 감으면
瞳を閉じれば 君がいる
(메오토지레바키미가이루)
눈을 감으면 니가 있어
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루)
너와의 추억으로 난 해매고 있어
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루)
너와의 추억으로 난 해매고 있어
今も愛してる 僕は愛してる
(이마모아이시테루보쿠와아이시테루)
지금도 사랑하고 있어 난 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루이마모)
너와의 추억으로 난 해매고 있어 지금도
いつも... 僕は... 君を...
(이츠모보쿠와키미오)
언제나... 난... 널...
틀린부분 지적바랍니다..
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
心を奪われ 恋に落ちて
(코코로오우바와레테코이니오치테)
마음을 빼앗겨 사랑에 빠져서
運命 感じた 君が全て
(운메이칸지타키미가스베테)
운명을 느꼈어 니가 전부야
I'm missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
(후타리노코이노유쿠에와키리노나카)
두사람의 사랑의 행방은 안개 속
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出が 僕を切なくするよ いつも
(키미토노오모이데가보쿠오세츠나쿠스르요이츠모)
너와의 추억이 날 애달프게 만들어 언제나
眩い記憶は 過ぎ去って
(마바유이키오쿠와스기삿테)
눈부시게 아름다운 기억은 지나가버려서
淋しく 迷路に 僕はひとり
(사비시쿠메이로니보쿠와히토리)
쓸쓸히 미로에 난 외톨이
I'm missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
(후타리노코이노유쿠에와키리노나카)
두사람의 사랑의 행방은 안개 속
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
君はもう 見えなくて
(키미와모우미에나쿠테)
넌 더이상 보이지 않아서
時が流れても 今でも愛してる
(토키가나가레테모이마데모아이시테루)
시간이 흘러가도 지금도 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루이마모)
너와의 추억으로 난 해매고 있어 지금도
瞳を閉じれば
(메오토지레바)
눈을 감으면
瞳を閉じれば 君がいる
(메오토지레바키미가이루)
눈을 감으면 니가 있어
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루)
너와의 추억으로 난 해매고 있어
どんなに離れてもいつでも愛してる
(돈나니하나레테모이츠데모아이시테루)
아무리 떨어져 있어도 언제나 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루)
너와의 추억으로 난 해매고 있어
今も愛してる 僕は愛してる
(이마모아이시테루보쿠와아이시테루)
지금도 사랑하고 있어 난 사랑하고 있어
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
(키미토노오모이데니보쿠와사마욧테이루이마모)
너와의 추억으로 난 해매고 있어 지금도
いつも... 僕は... 君を...
(이츠모보쿠와키미오)
언제나... 난... 널...
틀린부분 지적바랍니다..