[スマイレージ] どうしよう

by 으따 posted Mar 23, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
ケンカしちゃった
(켄카시챳타)
싸워버리고 말았어
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
ダメな週末
(다메나슈우마츠)
최악인 주말
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
今ならまだ やり直せる
(이마나라마다야리나오세루)
지금이라면 아직 화해할 수 있어
直接会って 謝りたい
(쵸쿠세츠앗테아야마리타이)
직접 만나서 사과하고 싶어
わかってたって なかなか出来ない
(와캇테탓테나카나카데키나이)
알고 있어도 좀처럼 할 수 없어
大好きなのに
(다이스키나노니)
너무 좋아하는데
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
嫌われちゃった?
(키라와레챳타)
싫어져 버렸어?
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
追っかけてって 背中から
(옷카케텟테세나카카라)
뒤쫓아가서 등 뒤에서
思いっきり 抱きしめたい
(오모잇키리다키시메타이)
있는힘껏 끌어안고 싶어
大きな声で「ごめん」と叫びたい
(오오키나코에데고멘토사케비타이)
커다란 목소리로 "미안해" 란 말을 외치고 싶어
I LOVE YOU
卒業も近いけれど
(소츠교우모치카이케레도)
졸업도 가까워오지만
現実を避けてたみたい
(겐지츠오사케테타미타이)
현실을 회피하고 있었던 것 같아
あんな事じゃ今まで
(안나코토쟈이마마데)
그런 일로 지금까지
ケンカなんてなんないもん
(켄카난테난나이몽)
싸움따윈 되지 않았는 걸
社会人になったなら
(샤카이진니낫타라)
사회인이 되어버리면
私たちってどうなるの
(와타시타칫테도우나루노)
우리들은 어떡게 되는거지?
こんな中途半端で
(콘나츄우토우한파데)
이런 어중간한 채로
終わりは寂しいよ
(오와리와사미시이요)
끝나는 건 쓸쓸해

涙 止まらない
(나미다토마라나이)
눈물이 멈추지 않아
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
彼に会いたい
(카레니아이타이)
남친을 만나고 싶어
ね どうしよう どうしよう
(네도우시요우도우시요우)
있지 어떡하지? 어떡하지?
月曜なんて 来なきゃいい
(게츠요우난테코나캬이이)
월요일따윈 오지 않으면 좋겠어
でもやっぱり 週明け
(데모얏파리슈우아케)
하지만 역시나 한주시작
朝一番に「ごめん」と言わなきゃ
(아사이치방니고멘토이와나캬)
아침 제일 먼저 미안하다고 말해야 하는

(와타시)

制服を脱いだ後は
(세이후쿠오누이다아토와)
교복을 벗은 후는
スーツ着て 働くけど
(스우츠키테하타라쿠케도)
정장입고 일하지만
お互いにそれぞれ
(오타가이니소레조레)
서로간에 각각
出会いも違い
(데아이모치가이)
만남도 달라
風景が変わったなら
(후우케이가카왓타나라)
풍경이 바뀐다면
愛情も変わっちゃうの
(아이죠우모카왓챠우노)
애정도 변해버려
希望の就職が
(키보우노슈우쇼쿠가)
희망의 취직을
出来ないせいじゃない
(데키나이세이쟈나이)
못하는 탓은 아니야

電話が鳴ったわ
(뎅와가낫타와)
전화가 울렸어
彼からのサイン
(카레카라노사인)
남친으로부터의 사인
何が起こるの?素直になりたい
(나니가오코루노스나오니나리타이)
무엇이 일어나는거야? 솔직해지고 싶어

卒業も近いけれど
(소츠교우모치카이케레도)
졸업도 가까워오지만
現実を避けてたみたい
(겐지츠오사케테타미타이)
현실을 회피하고 있었던 것 같아
あんな事じゃ今まで
(안나코토쟈이마마데)
그런 일로 지금까지
ケンカなんてなんないもん
(켄카난테난나이몽)
싸움따윈 되지 않았는 걸
社会人になったなら
(샤카이진니낫타라)
사회인이 되어버리면
私たちってどうなるの
(와타시타칫테도우나루노)
우리들은 어떡게 되는거지?
こんな中途半端で
(콘나츄우토우한파데)
이런 어중간한 채로
終わりは寂しいよ
(오와리와사미시이요)
끝나는 건 쓸쓸해

틀린부분 지적바랍니다..