お腹減ったね
(오나카헷타네)
배 고프지?
少し寄り道
(스코시요리미치)
잠깐 들러
女同士 気を使わない
(온나도우시키오츠카와나이)
여자끼리 신경쓰지 않아
クレープアレコレ
(크레에프아레코레)
크레프 이것저것
みんなでワケワケ
(민나데와케와케)
모두 나눠먹어
これが良いね あれが好きって
(코레가이이네아레가스킷테)
'이거 괜찮네 저게 좋아!' 라며
くだらなくってGOOD! くだらなくってGOOD!
(쿠다라나쿳테)(쿠다라나쿳테)
허잡해서 좋아! 허잡해서 좋아!
仲間の一人が
(나카마노히토리가)
친구 중 하나가
彼氏へ贈る
(카레시에오쿠루)
남친에게 전하는
誕生日のプレゼントを
(탄죠우비노프레젠토오)
생일선물을
こぞってアレコレ
(코좃테아레코레)
모두 모아 이것저것
吟味するけど
(긴미스루케도)
음미하지만
無責任な 発言ばっか 続く…
(무세키닌나하츠겐밧카츠즈쿠)
무책임한 발언만 이어져...
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時を忘れ 嫌な事全部 後回し
(토키오와스레야나코토젠부아토마와시)
시간을 잊고 싫은 일 전부 뒷전
それはさておき
(소레와사테오키)
그건 그렇다 치고
カラオケ行こか
(카라오케유코우카)
노래방갈까?
ゲーセン行こか
(게에센유코우카)
게임센터갈래?
したい事がありすぎちゃって困る
(시타이코토가아리스기챳테코마루)
하고 싶은 일이 너무 많아져서 곤란해
したい事をさっそくしちゃおう!
(시타이코토오삿소쿠시챠오우)
하고 싶은 일을 빨리 해버리자!
イケメン風と
(이케멘후우토)
꽃미남풍의 남자와
すれ違う度
(스레치가우타비)
지나쳤을 때
点数とか付けてゴメンネ
(텐수우토카츠케테고멘네)
점수라든가 매겨서 미안해
意外とみんなの
(이가이토민나노)
이외로 모두의
タイプが違うね
(타이프가치가우네)
타입이 제각각이야
あの子の趣味 笑えないね
(아노코노슈우미와라에나이네)
저 애의 취미 웃을 수 없어
かなりのマニアック かなりのマニアック
(카나리노마니앗크카나리노마니앗크)
꽤나 마니악해 꽤나 마니악해
プレゼントGet
(프레젠토)
선물 획득
ようやく次の
(요우야쿠츠기노)
가까스로 다음
目的の場所に向かおう
(모쿠테키노바쇼니무카오우)
목적의 장소로 향하자
てゆっか何する?
(테윳카나니수루)
그런데 뭘하지?
ググってみるけど
(그긋테미루케도)
구글링해보지만
それよかもっと この辺探検しよう
(소레요카못토코노헨탄켄시요우)
그것보다 좀 더 이 주위를 탐험해보자
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時にはちょっと あれれ?なムード あるけれど
(토키니춋토아레레나무우도아루케레도)
때로는 조금 어라? 하는 분위기 생겨버리지만
それはそうとして
(소레와소우토시테)
그건 그렇다치고
今日は楽しいね
(쿄오와타노시이네)
오늘은 즐거워
ずっと楽しもね
(즛토타노시모네)
좀 더 즐기자
したい事があるうちが華だよ
(시타이코토가아루우치가하나다요)
하고 싶은 일이 있는 게 최곤거야
したい事をたっぷりしちゃおう!
(시타이코토오탓푸리시챠오우)
하고 싶은 걸 충분히 해버리자!
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時にはちょっと あれれ?なムード あるけれど
(토키니춋토아레레나무우도아루케레도)
때로는 조금 어라? 하는 분위기 생겨버리지만
それはそうとして
(소레와소우토시테)
그건 그렇다치고
今日は楽しいね
(쿄오와타노시이네)
오늘은 즐거워
ずっと楽しもね
(즛토타노시모네)
좀 더 즐기자
したい事があるうちが華だよ
(시타이코토가아루우치가하나다요)
하고 싶은 일이 있는 게 최곤거야
したい事をたっぷりしちゃおう!
(시타이코토오탓푸리시챠오우)
하고 싶은 걸 충분히 해버리자!
틀린부분 지적바랍니다..
(오나카헷타네)
배 고프지?
少し寄り道
(스코시요리미치)
잠깐 들러
女同士 気を使わない
(온나도우시키오츠카와나이)
여자끼리 신경쓰지 않아
クレープアレコレ
(크레에프아레코레)
크레프 이것저것
みんなでワケワケ
(민나데와케와케)
모두 나눠먹어
これが良いね あれが好きって
(코레가이이네아레가스킷테)
'이거 괜찮네 저게 좋아!' 라며
くだらなくってGOOD! くだらなくってGOOD!
(쿠다라나쿳테)(쿠다라나쿳테)
허잡해서 좋아! 허잡해서 좋아!
仲間の一人が
(나카마노히토리가)
친구 중 하나가
彼氏へ贈る
(카레시에오쿠루)
남친에게 전하는
誕生日のプレゼントを
(탄죠우비노프레젠토오)
생일선물을
こぞってアレコレ
(코좃테아레코레)
모두 모아 이것저것
吟味するけど
(긴미스루케도)
음미하지만
無責任な 発言ばっか 続く…
(무세키닌나하츠겐밧카츠즈쿠)
무책임한 발언만 이어져...
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時を忘れ 嫌な事全部 後回し
(토키오와스레야나코토젠부아토마와시)
시간을 잊고 싫은 일 전부 뒷전
それはさておき
(소레와사테오키)
그건 그렇다 치고
カラオケ行こか
(카라오케유코우카)
노래방갈까?
ゲーセン行こか
(게에센유코우카)
게임센터갈래?
したい事がありすぎちゃって困る
(시타이코토가아리스기챳테코마루)
하고 싶은 일이 너무 많아져서 곤란해
したい事をさっそくしちゃおう!
(시타이코토오삿소쿠시챠오우)
하고 싶은 일을 빨리 해버리자!
イケメン風と
(이케멘후우토)
꽃미남풍의 남자와
すれ違う度
(스레치가우타비)
지나쳤을 때
点数とか付けてゴメンネ
(텐수우토카츠케테고멘네)
점수라든가 매겨서 미안해
意外とみんなの
(이가이토민나노)
이외로 모두의
タイプが違うね
(타이프가치가우네)
타입이 제각각이야
あの子の趣味 笑えないね
(아노코노슈우미와라에나이네)
저 애의 취미 웃을 수 없어
かなりのマニアック かなりのマニアック
(카나리노마니앗크카나리노마니앗크)
꽤나 마니악해 꽤나 마니악해
プレゼントGet
(프레젠토)
선물 획득
ようやく次の
(요우야쿠츠기노)
가까스로 다음
目的の場所に向かおう
(모쿠테키노바쇼니무카오우)
목적의 장소로 향하자
てゆっか何する?
(테윳카나니수루)
그런데 뭘하지?
ググってみるけど
(그긋테미루케도)
구글링해보지만
それよかもっと この辺探検しよう
(소레요카못토코노헨탄켄시요우)
그것보다 좀 더 이 주위를 탐험해보자
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時にはちょっと あれれ?なムード あるけれど
(토키니춋토아레레나무우도아루케레도)
때로는 조금 어라? 하는 분위기 생겨버리지만
それはそうとして
(소레와소우토시테)
그건 그렇다치고
今日は楽しいね
(쿄오와타노시이네)
오늘은 즐거워
ずっと楽しもね
(즛토타노시모네)
좀 더 즐기자
したい事があるうちが華だよ
(시타이코토가아루우치가하나다요)
하고 싶은 일이 있는 게 최곤거야
したい事をたっぷりしちゃおう!
(시타이코토오탓푸리시챠오우)
하고 싶은 걸 충분히 해버리자!
なにはともあれ
(나니와토모아레)
어떻든
仲間っていいな
(나카맛테이이나)
친구란 좋아
仲間ってステキ
(나카맛테스테키)
친구란 멋져
時にはちょっと あれれ?なムード あるけれど
(토키니춋토아레레나무우도아루케레도)
때로는 조금 어라? 하는 분위기 생겨버리지만
それはそうとして
(소레와소우토시테)
그건 그렇다치고
今日は楽しいね
(쿄오와타노시이네)
오늘은 즐거워
ずっと楽しもね
(즛토타노시모네)
좀 더 즐기자
したい事があるうちが華だよ
(시타이코토가아루우치가하나다요)
하고 싶은 일이 있는 게 최곤거야
したい事をたっぷりしちゃおう!
(시타이코토오탓푸리시챠오우)
하고 싶은 걸 충분히 해버리자!
틀린부분 지적바랍니다..