カサブタ
작사/작곡 : Taka
はじめからそのつもりでしょ?
하지메카라 소노 츠모리데쇼
처음부터 그럴 생각이었지?
知ってて近づくのは得意でしょ?
싯테테 치카즈쿠노와 토쿠이데쇼
알면서 접근하는 것은 자신 있지?
ソレ以外求めないで
소레 이가이 모토메나이데
그것 이외는 바라지 마
分かっているはずなのになぜ?
와캇테 이루하즈나노니 나제
알고 있을 텐데 왜?
重なって、それ以上を欲しがったりして
카사낫테 소레 이죠오오 호시갓타리시테
거듭해서 그 이상을 바라고
古いカサブタのせいにして
후루이 카사부타노 세이니 시테
오래된 부스럼딱지 탓을 해
痒い痛いを繰り返してもなお
카유이 이타이오 쿠리카에시테모 나오
가려움과 아픔을 반복해도 여전히
傷の舐め愛の関係?
키즈노 나메 아이노 칸케이
상처를 핥는 사랑의 관계?
It's not enough
何を手に入れたいワケじゃない
나니오 테니 이레타이 와케쟈 나이
무언가를 얻고자 하는 게 아니야
むしろ何が欲しいかなんてもう分かってない
무시로 나니가 호시이카 난테 모오 와캇테 나이
오히려 무엇을 가고 싶은지 따위 이제 알고 있지 않아
冷め切って冷え切ったそんな僕に
사메키테 히에킷타 손나 보쿠니
식어버려서 차가워진 그런 내게
良く効く薬が欲しいだけ
요쿠 키쿠 쿠스리가 호시이다케
잘 드는 약이 갖고 싶을 뿐
重なって、余計虚しくなったりして
카사낫테 요케이 무나시쿠 낫타리시테
거듭해서 부질없이 덧없어져서
それをまた誰かのせいにして
소레오 마타 다레카노 세이니 시테
그것을 다시 누군가의 탓으로 돌리고
行き着くとこまで行き着いたって
이키츠쿠 토코마데 이키츠이탓테
도착할 곳까지 도착해도
なんにも残るもんなんてない
난니모 노코루 몬난테 나이
아무것도 남는 건 없어
すくって落ちてく水みたいな愛情に
스쿳테 오치테쿠 미즈 미타이나 아이죠오니
퍼내도 떨어지는 물 같은 애정에
乾ききった何かを潤すことなんてできない
카와키킷타 나니카오 우르오스 코토난테 데키나이
말라버린 무언가를 축이게 하는 건 할 수 없어
掌に残った、わずかなその温もりさえも
테노히라니 노콧타 와즈카나 소노 누쿠모리사에모
손바닥에 남은 얼마 남지 않은 그 따뜻함마저도
徐々に干上がってまた繰り返してくんだろ
죠죠니 히아갓테 마타 쿠리카에시테 쿤다로
서서히 말라붙어서 다시 되풀이되겠지
剥がしてまた赤く染まってく
하가시테 마타 아카쿠 소맛테쿠
떼어내서 다시 빨갛게 물들어가
それでも気付かないふりしてる
소레데모 키즈카나이 후리시테루
그런데도 깨닫지 못한 척하고 있어
過去の傷が物語ってる
카코노 키즈가 모노갓테루
과거의 상처가 이야기하고 있어
でもね
데모네
그런데
重なって、それ以上を欲しがったりして
카사낫테 소레 이죠오오 호시갓타리시테
거듭해서 그 이상을 바라고
古いカサブタのせいにして
후루이 카사부타노 세이니 시테
오래된 부스럼딱지 탓을 해
痒い痛いを繰り返してもなお
카유이 이타이오 쿠리카에시테모 나오
가려움과 아픔을 반복해도 오히려
傷の舐め愛の関係?
키즈노 나메아이노 칸케이
상처를 핥는 사랑의 관계?
重なって、余計虚しくなったりして
카사낫테 요케이 무나시쿠 낫타리시테
거듭해서 부질없이 덧없어져서
それをまた誰かのせいにして
소레오 마타 다레카노 세이니 시테
그것을 다시 누군가의 탓으로 돌리고
行き着くとこまで行き着いたって
이키츠쿠 토코마데 이키츠이탓테
도착할 곳까지 도착해도
なんにも残るもんなんてない
난니모 노코루 몬난테 나이
아무것도 남는 건 없어
It's not enough
앨범 오는 대로 틀린 부분은 수정할게요~
작사/작곡 : Taka
はじめからそのつもりでしょ?
하지메카라 소노 츠모리데쇼
처음부터 그럴 생각이었지?
知ってて近づくのは得意でしょ?
싯테테 치카즈쿠노와 토쿠이데쇼
알면서 접근하는 것은 자신 있지?
ソレ以外求めないで
소레 이가이 모토메나이데
그것 이외는 바라지 마
分かっているはずなのになぜ?
와캇테 이루하즈나노니 나제
알고 있을 텐데 왜?
重なって、それ以上を欲しがったりして
카사낫테 소레 이죠오오 호시갓타리시테
거듭해서 그 이상을 바라고
古いカサブタのせいにして
후루이 카사부타노 세이니 시테
오래된 부스럼딱지 탓을 해
痒い痛いを繰り返してもなお
카유이 이타이오 쿠리카에시테모 나오
가려움과 아픔을 반복해도 여전히
傷の舐め愛の関係?
키즈노 나메 아이노 칸케이
상처를 핥는 사랑의 관계?
It's not enough
何を手に入れたいワケじゃない
나니오 테니 이레타이 와케쟈 나이
무언가를 얻고자 하는 게 아니야
むしろ何が欲しいかなんてもう分かってない
무시로 나니가 호시이카 난테 모오 와캇테 나이
오히려 무엇을 가고 싶은지 따위 이제 알고 있지 않아
冷め切って冷え切ったそんな僕に
사메키테 히에킷타 손나 보쿠니
식어버려서 차가워진 그런 내게
良く効く薬が欲しいだけ
요쿠 키쿠 쿠스리가 호시이다케
잘 드는 약이 갖고 싶을 뿐
重なって、余計虚しくなったりして
카사낫테 요케이 무나시쿠 낫타리시테
거듭해서 부질없이 덧없어져서
それをまた誰かのせいにして
소레오 마타 다레카노 세이니 시테
그것을 다시 누군가의 탓으로 돌리고
行き着くとこまで行き着いたって
이키츠쿠 토코마데 이키츠이탓테
도착할 곳까지 도착해도
なんにも残るもんなんてない
난니모 노코루 몬난테 나이
아무것도 남는 건 없어
すくって落ちてく水みたいな愛情に
스쿳테 오치테쿠 미즈 미타이나 아이죠오니
퍼내도 떨어지는 물 같은 애정에
乾ききった何かを潤すことなんてできない
카와키킷타 나니카오 우르오스 코토난테 데키나이
말라버린 무언가를 축이게 하는 건 할 수 없어
掌に残った、わずかなその温もりさえも
테노히라니 노콧타 와즈카나 소노 누쿠모리사에모
손바닥에 남은 얼마 남지 않은 그 따뜻함마저도
徐々に干上がってまた繰り返してくんだろ
죠죠니 히아갓테 마타 쿠리카에시테 쿤다로
서서히 말라붙어서 다시 되풀이되겠지
剥がしてまた赤く染まってく
하가시테 마타 아카쿠 소맛테쿠
떼어내서 다시 빨갛게 물들어가
それでも気付かないふりしてる
소레데모 키즈카나이 후리시테루
그런데도 깨닫지 못한 척하고 있어
過去の傷が物語ってる
카코노 키즈가 모노갓테루
과거의 상처가 이야기하고 있어
でもね
데모네
그런데
重なって、それ以上を欲しがったりして
카사낫테 소레 이죠오오 호시갓타리시테
거듭해서 그 이상을 바라고
古いカサブタのせいにして
후루이 카사부타노 세이니 시테
오래된 부스럼딱지 탓을 해
痒い痛いを繰り返してもなお
카유이 이타이오 쿠리카에시테모 나오
가려움과 아픔을 반복해도 오히려
傷の舐め愛の関係?
키즈노 나메아이노 칸케이
상처를 핥는 사랑의 관계?
重なって、余計虚しくなったりして
카사낫테 요케이 무나시쿠 낫타리시테
거듭해서 부질없이 덧없어져서
それをまた誰かのせいにして
소레오 마타 다레카노 세이니 시테
그것을 다시 누군가의 탓으로 돌리고
行き着くとこまで行き着いたって
이키츠쿠 토코마데 이키츠이탓테
도착할 곳까지 도착해도
なんにも残るもんなんてない
난니모 노코루 몬난테 나이
아무것도 남는 건 없어
It's not enough
앨범 오는 대로 틀린 부분은 수정할게요~