「君は強いから大丈夫だよ」なんて
키미와츠요이카라다이죠부다요 난테
넌 강하니까 괜찮아..
そんなこと言われたら弱さ見せられない
손나코토이와레타라 요와사미세라레나이
그런 말 들으면 약한모습 보여줄수 없잖아
「カードがもうないから」嘘ついて電話を切った
카-도가 모-나이카라 우소츠이테 뎅와오 킷타
카드가 더 없으니까.. 하고 거짓말해 전화를 끊었어
降り出した雨に急ぐ人たち
후리다시타 아메니이소구 히토타치
내리기 시작한 비에 서두르는 사람들
あふれてしまう涙 傘で隠した
아후레테시마우 나미다 카사데 카쿠시타
넘쳐버리는 눈물을 우산으로 가렸어
ぎゅっと誰か抱きしめてあたたかい胸で泣かせて
귯토 다레카 다키시메테 아타타카이 무네데 나카세테
꼬옥 누군가가 껴안아줘 따뜻한 가슴안에서 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで一人で泣いてばかりで
혼토와 사비시가리야데 히토리데나이테바카리데
사실은 쓸쓸함 많이타고 혼자서 울기만 하고
あなたの胸で泣きたいあなたの胸で眠りたい
아나타노무네데 나키타이 아나타노 무네데 네무리타이
너의 가슴속에서 울고싶어 너의 가슴속에서 잠들고싶어
寄り添えば包んでくれるでも欲しいのは同情じゃない
요리소에바 츠츤데쿠레루 데모호시이노와 도죠-쟈나이
다가가면 감싸안아주는.. 하지만 원하는건 동정이 아니야
一人ベンチに座りいくつもの電車見送る
히토리벤치니스와리 이쿠츠모노 덴샤미오쿠루
혼자 벤치에 앉아 몇대의 전철을 그냥 보내
街の灯が にじんでしまう あの日によく似ているわ
마치노히가 니진데시마우 아노히니요쿠니테이루와
거리의 등불이 스며드는 그날과 비슷하네
反対側のホーム あなたと彼女見つけたの
한타이가와노 호-무 아나타토 카노죠미츠케타노
반대쪽의 홈 너와 그녀를 발견했어
楽しそうに二人腕を組んでた
타노시소-니 후타리 우데오쿤데타
즐거운듯이 둘이서 팔짱을 꼈지
彼女は私の大切な友達
카노죠와 와타시노 다이세츠나 토모다치
그녀는 나의 소중한 친구
もっと素直になれたらもっと勇気を持ってたら
못토 스나오니나레타라 못토 유우키오 못테타나라
더 솔직해질수 있었으면.. 좀더 용기를 가지고 있었으면
何も受け止められない今もあなたがこんなに愛しい
나니모 우케토메라레나이 이마모 아나타가콘나니이토시이
아무것도 받아들여지지않는 지금도 네가 너무 사랑스러워
ぎゅっと誰か抱きしめてあたたかい胸で泣かせて
귯토 다레카 다키시메테 아타타카이 무네데 나카세테
꼬옥 누군가가 껴안아줘 따뜻한 가슴안에서 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで一人で泣いてばかりで
혼토와 사비시가리야데 히토리데나이테바카리데
사실은 쓸쓸함 많이타고 혼자서 울기만 하고
あなたの胸で泣きたいあなたの胸で眠りたい
아나타노무네데 나키타이 아나타노 무네데 네무리타이
너의 가슴속에서 울고싶어 너의 가슴속에서 잠들고싶어
寄り添えば包んでくれるでも欲しいのは同情じゃない
요리소에바 츠츤데쿠레루 데모호시이노와 도죠-쟈나이
다가가면 감싸안아주는.. 하지만 원하는건 동정이 아니야
あなたの愛が欲しい
아나타노 아이가 호시이
너의 사랑을 갖고싶어
키미와츠요이카라다이죠부다요 난테
넌 강하니까 괜찮아..
そんなこと言われたら弱さ見せられない
손나코토이와레타라 요와사미세라레나이
그런 말 들으면 약한모습 보여줄수 없잖아
「カードがもうないから」嘘ついて電話を切った
카-도가 모-나이카라 우소츠이테 뎅와오 킷타
카드가 더 없으니까.. 하고 거짓말해 전화를 끊었어
降り出した雨に急ぐ人たち
후리다시타 아메니이소구 히토타치
내리기 시작한 비에 서두르는 사람들
あふれてしまう涙 傘で隠した
아후레테시마우 나미다 카사데 카쿠시타
넘쳐버리는 눈물을 우산으로 가렸어
ぎゅっと誰か抱きしめてあたたかい胸で泣かせて
귯토 다레카 다키시메테 아타타카이 무네데 나카세테
꼬옥 누군가가 껴안아줘 따뜻한 가슴안에서 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで一人で泣いてばかりで
혼토와 사비시가리야데 히토리데나이테바카리데
사실은 쓸쓸함 많이타고 혼자서 울기만 하고
あなたの胸で泣きたいあなたの胸で眠りたい
아나타노무네데 나키타이 아나타노 무네데 네무리타이
너의 가슴속에서 울고싶어 너의 가슴속에서 잠들고싶어
寄り添えば包んでくれるでも欲しいのは同情じゃない
요리소에바 츠츤데쿠레루 데모호시이노와 도죠-쟈나이
다가가면 감싸안아주는.. 하지만 원하는건 동정이 아니야
一人ベンチに座りいくつもの電車見送る
히토리벤치니스와리 이쿠츠모노 덴샤미오쿠루
혼자 벤치에 앉아 몇대의 전철을 그냥 보내
街の灯が にじんでしまう あの日によく似ているわ
마치노히가 니진데시마우 아노히니요쿠니테이루와
거리의 등불이 스며드는 그날과 비슷하네
反対側のホーム あなたと彼女見つけたの
한타이가와노 호-무 아나타토 카노죠미츠케타노
반대쪽의 홈 너와 그녀를 발견했어
楽しそうに二人腕を組んでた
타노시소-니 후타리 우데오쿤데타
즐거운듯이 둘이서 팔짱을 꼈지
彼女は私の大切な友達
카노죠와 와타시노 다이세츠나 토모다치
그녀는 나의 소중한 친구
もっと素直になれたらもっと勇気を持ってたら
못토 스나오니나레타라 못토 유우키오 못테타나라
더 솔직해질수 있었으면.. 좀더 용기를 가지고 있었으면
何も受け止められない今もあなたがこんなに愛しい
나니모 우케토메라레나이 이마모 아나타가콘나니이토시이
아무것도 받아들여지지않는 지금도 네가 너무 사랑스러워
ぎゅっと誰か抱きしめてあたたかい胸で泣かせて
귯토 다레카 다키시메테 아타타카이 무네데 나카세테
꼬옥 누군가가 껴안아줘 따뜻한 가슴안에서 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで一人で泣いてばかりで
혼토와 사비시가리야데 히토리데나이테바카리데
사실은 쓸쓸함 많이타고 혼자서 울기만 하고
あなたの胸で泣きたいあなたの胸で眠りたい
아나타노무네데 나키타이 아나타노 무네데 네무리타이
너의 가슴속에서 울고싶어 너의 가슴속에서 잠들고싶어
寄り添えば包んでくれるでも欲しいのは同情じゃない
요리소에바 츠츤데쿠레루 데모호시이노와 도죠-쟈나이
다가가면 감싸안아주는.. 하지만 원하는건 동정이 아니야
あなたの愛が欲しい
아나타노 아이가 호시이
너의 사랑을 갖고싶어