私をこのまま一人ぼっちにしておくわけ?
(와타시오코노마마히토리봇치니시테오쿠와케)
날 이대로 혼자 내버려 둘 참이야?
余りにも寂しい思いをさせ続けるのなら
(아마리니모사미시이모오이오사세츠즈케루노나라)
지나치게 쓸쓸한 마음을 계속 갖게 만든다면
私はどこか遠くに飛んで行ってしまうよ。
(와타시와도코카토오쿠니톤데잇테시마우요)
난 어딘가 먼 곳으로 날아가 버리고 말아
ねえ。いいの?
(네에이이노)
있지.. (그래도) 상관없어?
助けてお願い これ以上私 我慢なんて出来ない
(타스케테오네가이코레이죠우와타시가망난테데키나이)
도와줘 부탁이야 이 이상 나 더 이상 참을 수 없어
ずっと待つだけの ずっと待つだけの 待つ子ミジメックス
(즛토마츠다케노즛토마츠다케노마츠코미지멧크스)
계속 기다릴 뿐 계속 기다릴 뿐 기다릴 뿐야
品川五反田 麻布に六本木 新宿新大久保 どこで遊んでるの?
(시나가와고탄다아자부니롯폰기신쥬쿠신오오쿠보도코데아손데루노)
시나가와 고탄다 아자부에 롯본기 신주쿠 신오오쿠보 어디서 놀고 있는거야?
心じゃいっつも叫んでいるのに
(코코로쟈잇츠모사켄데이루노니)
마음 속에선 언제나 외치고 있는데
あいつの前ではわかったフリしちゃう
(아이츠노마에데와와캇타후리시챠우)
녀석 앞에서는 아는 척 해버리고 말아
夢見るだけじゃ簡単さ 全身で答えてよ
(유메미루다케쟈칸탄사젠신데코타에테요)
꿈꾸는 것 만으론 간단해 온몸으로 대답해줘
口約束はNO Thank you 住みやすい国(とこ)にしてよ
(쿠치야쿠소쿠와노오산큐우스미야스이토코니시테요)
입발린 약속은 노땡큐 살기 쉬운 곳으로 해줘
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
ピンチから掴み取る 栄光
(핀치카라츠카미토루에이코우)
위험에서 움켜쥐는거야 영광
助けてお願い か弱い私は 涙も出そうにない
(타스케테오네가이카요와이와타시와나미다모데소우니나이)
도와줘 부탁이야 갸냘픈 난 눈물도 나오지 않을 것 같아
本音が言えない 本音が言えない 言えナイチンゲール
(혼네가이에나이혼네가이에나이이에나이친게에루)
본심을 말할 수 없어 본심을 말할 수 없어 말할 수 없어
大阪名古屋 札幌博多 広島仙台 日本に居るの?
(오오사카나고야삿포루하카타히로시마센다이니혼니이루노)
오사카 나고야 삿포루 하카타 히로시마 센다이 일본에 있는거야?
優しくされたら涙が出そうよ
(야사시쿠사레타라나미다가데소우요)
상냥하게 대해주면 눈물이 나올 것 같아
あいつの強気の根拠はどこにあんの
(아이츠노츠요키노콘쿄와도코니안노)
녀석의 허세의 근거는 어디에 있는거지?
諦めちゃ 負けを認めちゃう それだけは出来ないの
(아키라메챠마케오미토메챠우소레다케와데키나이노)
포기해버리면 졌다는 걸 인정해버리게 돼 그것만은 할 수 없어
一人ぼっちに飲みこまれない ここが踏ん張りどころね
(히토리봇치니노미코마레나이코코가훈바리도코로네)
외톨이로 납득당할 수 없어 여기가 버틸 시기야
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
アンチから学びうる 現実
(안치카라마나비우루겐지츠)
안티로부터 배우는 현실
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
ピンチから掴み取る 栄光
(핀치카라츠카미토루에이코우)
위험에서 움켜쥐는거야 영광
층쿠말장난인 마츠코미나 나인팅게일은 패스하는 걸로..
틀린부분 지적바랍니다..
(와타시오코노마마히토리봇치니시테오쿠와케)
날 이대로 혼자 내버려 둘 참이야?
余りにも寂しい思いをさせ続けるのなら
(아마리니모사미시이모오이오사세츠즈케루노나라)
지나치게 쓸쓸한 마음을 계속 갖게 만든다면
私はどこか遠くに飛んで行ってしまうよ。
(와타시와도코카토오쿠니톤데잇테시마우요)
난 어딘가 먼 곳으로 날아가 버리고 말아
ねえ。いいの?
(네에이이노)
있지.. (그래도) 상관없어?
助けてお願い これ以上私 我慢なんて出来ない
(타스케테오네가이코레이죠우와타시가망난테데키나이)
도와줘 부탁이야 이 이상 나 더 이상 참을 수 없어
ずっと待つだけの ずっと待つだけの 待つ子ミジメックス
(즛토마츠다케노즛토마츠다케노마츠코미지멧크스)
계속 기다릴 뿐 계속 기다릴 뿐 기다릴 뿐야
品川五反田 麻布に六本木 新宿新大久保 どこで遊んでるの?
(시나가와고탄다아자부니롯폰기신쥬쿠신오오쿠보도코데아손데루노)
시나가와 고탄다 아자부에 롯본기 신주쿠 신오오쿠보 어디서 놀고 있는거야?
心じゃいっつも叫んでいるのに
(코코로쟈잇츠모사켄데이루노니)
마음 속에선 언제나 외치고 있는데
あいつの前ではわかったフリしちゃう
(아이츠노마에데와와캇타후리시챠우)
녀석 앞에서는 아는 척 해버리고 말아
夢見るだけじゃ簡単さ 全身で答えてよ
(유메미루다케쟈칸탄사젠신데코타에테요)
꿈꾸는 것 만으론 간단해 온몸으로 대답해줘
口約束はNO Thank you 住みやすい国(とこ)にしてよ
(쿠치야쿠소쿠와노오산큐우스미야스이토코니시테요)
입발린 약속은 노땡큐 살기 쉬운 곳으로 해줘
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
ピンチから掴み取る 栄光
(핀치카라츠카미토루에이코우)
위험에서 움켜쥐는거야 영광
助けてお願い か弱い私は 涙も出そうにない
(타스케테오네가이카요와이와타시와나미다모데소우니나이)
도와줘 부탁이야 갸냘픈 난 눈물도 나오지 않을 것 같아
本音が言えない 本音が言えない 言えナイチンゲール
(혼네가이에나이혼네가이에나이이에나이친게에루)
본심을 말할 수 없어 본심을 말할 수 없어 말할 수 없어
大阪名古屋 札幌博多 広島仙台 日本に居るの?
(오오사카나고야삿포루하카타히로시마센다이니혼니이루노)
오사카 나고야 삿포루 하카타 히로시마 센다이 일본에 있는거야?
優しくされたら涙が出そうよ
(야사시쿠사레타라나미다가데소우요)
상냥하게 대해주면 눈물이 나올 것 같아
あいつの強気の根拠はどこにあんの
(아이츠노츠요키노콘쿄와도코니안노)
녀석의 허세의 근거는 어디에 있는거지?
諦めちゃ 負けを認めちゃう それだけは出来ないの
(아키라메챠마케오미토메챠우소레다케와데키나이노)
포기해버리면 졌다는 걸 인정해버리게 돼 그것만은 할 수 없어
一人ぼっちに飲みこまれない ここが踏ん張りどころね
(히토리봇치니노미코마레나이코코가훈바리도코로네)
외톨이로 납득당할 수 없어 여기가 버틸 시기야
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
アンチから学びうる 現実
(안치카라마나비우루겐지츠)
안티로부터 배우는 현실
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
キラキラしてる女の子 私は羽ばたくよ
(키라키라시테루온나노코와타시와하바타쿠요)
반짝반짝 빛나는 여자아이 난 날아올라
グズグズしてる男の子 後悔しないでね
(구즈구즈시테루오토코노코코우카이시나이데네)
꾸물꾸물하고 있는 남자아이 후회하지 말아
ピンチから掴み取る 栄光
(핀치카라츠카미토루에이코우)
위험에서 움켜쥐는거야 영광
층쿠말장난인 마츠코미나 나인팅게일은 패스하는 걸로..
틀린부분 지적바랍니다..