Not Alone
少女時代
Have you ever 今でも
Have you ever 이마데모
Have you ever 지금도
信じているのよ
신지테 이루노요
믿고 있어
愛はただ一人 実らせると
아이와 타다 히토리 미노라세루토
사랑은 단 한사람에게 결실을 맺는 다는 걸
欲しがることさえ
호시가루 코토사에
원하는 것이
うまくできないけど
우마쿠 데키나이케도
잘 되지 않아도
でもね それでもね
데모네 소레데모네
있잖아, 그래도
わかったの
와캇타노
알게 되었어
Not Alone
Not Alone
「答え」のない想いも
"코타에"노나이 오모이모
"대답"이 없는 추억들도
Not Alone
消えそうなlove songsたちも
키에소우나 love songs타치모
사라져가는 love songs들도
君のため咲いた花なの
키미노타메 사이타 하나나노
널 위해 핀 꽃이니까
そうI’m Not Alone
소우 I’m Not Alone
그래 I’m Not Alone
Why am Iどうして
Why am I 도우시테
Why am I 어째서
それでもこわいんだろう
소레데모 코와인다로-
그래도 무서운 걸까
こんな無力な自分もいたの?
콘나 무료쿠나 지분모 이타노?
이렇게나 무력한 자신도 있었던거야?
子供にもどって
코도모니 모돗테
어린 시절로 돌아가
言葉も出なくって
코토바모 데나쿳테
말 한마디 하지 못한 채
fairytaleだけじゃもう進めないのね
fairytale 다케쟈 모우 스스메나이노네
fairytale만으로는 더 이상 나아갈 수 없는 거야
Not Alone
ねぇ Not Alone
네에- Not Alone
그래 Not Alone
誰かを思うことで
다레카오 오모우코토데
누군가를 생각하는 것으로
Not Alone
真実を見つけたとき
신지츠오 미츠케타토키
진실을 마주하게 되었을 때
こんなfeelingを
콘나 feeling오
이런 feeling을
なんとよべばいい?
난토 요베바이이?
뭐라고 말하면 되는 거야?
precious things in me
ありがとう you gave me
아리가토- you gave me
고마워 you gave me
この強さ くれたのよ
코노 츠요사 쿠레타노요
이런 강함을 주었지
I’ll be there for you
もし私が 必要ならずっと
모시 와타시가 히츠요-나라 즛토
만약 내가 필요하다면 쭉
両手ひろげ
료우테히로게
두 팔을 활짝 펴고
Life goes on…
now I seeそうだよ
now I see 소우다요
now I see 그래
誰かをずっとずっと
다레카오 즛토 즛토
누군가를 계속해서
愛してみたいと思ってたから
아이시테미타이토 오못테타카라
사랑해 보고 싶다고 생각했으니까
Not Alone
Not Alone
光る場所もなく
히카루 바쇼모 나쿠
빛나는 장소도 없이
Not Alone
流れる涙でさえも
나가레루 나미다에사에모
흐르는 눈물에도
キミのため
키미노타메
널 위해
咲いた花なの
사이타하나나노
핀 꽃이야
そうI’m not…
소우 I'm not…
그래 I'm not…
そうI’m not…
소우 I'm not…
그래 I'm not…
もうI’m Not Alone
모우 I’m Not Alone
더 이상 I’m Not Alone
----------------------------------------------------------------------
퍼가실 땐 출처, 작성자 보존해주세요.
불펌 금지.
少女時代
Have you ever 今でも
Have you ever 이마데모
Have you ever 지금도
信じているのよ
신지테 이루노요
믿고 있어
愛はただ一人 実らせると
아이와 타다 히토리 미노라세루토
사랑은 단 한사람에게 결실을 맺는 다는 걸
欲しがることさえ
호시가루 코토사에
원하는 것이
うまくできないけど
우마쿠 데키나이케도
잘 되지 않아도
でもね それでもね
데모네 소레데모네
있잖아, 그래도
わかったの
와캇타노
알게 되었어
Not Alone
Not Alone
「答え」のない想いも
"코타에"노나이 오모이모
"대답"이 없는 추억들도
Not Alone
消えそうなlove songsたちも
키에소우나 love songs타치모
사라져가는 love songs들도
君のため咲いた花なの
키미노타메 사이타 하나나노
널 위해 핀 꽃이니까
そうI’m Not Alone
소우 I’m Not Alone
그래 I’m Not Alone
Why am Iどうして
Why am I 도우시테
Why am I 어째서
それでもこわいんだろう
소레데모 코와인다로-
그래도 무서운 걸까
こんな無力な自分もいたの?
콘나 무료쿠나 지분모 이타노?
이렇게나 무력한 자신도 있었던거야?
子供にもどって
코도모니 모돗테
어린 시절로 돌아가
言葉も出なくって
코토바모 데나쿳테
말 한마디 하지 못한 채
fairytaleだけじゃもう進めないのね
fairytale 다케쟈 모우 스스메나이노네
fairytale만으로는 더 이상 나아갈 수 없는 거야
Not Alone
ねぇ Not Alone
네에- Not Alone
그래 Not Alone
誰かを思うことで
다레카오 오모우코토데
누군가를 생각하는 것으로
Not Alone
真実を見つけたとき
신지츠오 미츠케타토키
진실을 마주하게 되었을 때
こんなfeelingを
콘나 feeling오
이런 feeling을
なんとよべばいい?
난토 요베바이이?
뭐라고 말하면 되는 거야?
precious things in me
ありがとう you gave me
아리가토- you gave me
고마워 you gave me
この強さ くれたのよ
코노 츠요사 쿠레타노요
이런 강함을 주었지
I’ll be there for you
もし私が 必要ならずっと
모시 와타시가 히츠요-나라 즛토
만약 내가 필요하다면 쭉
両手ひろげ
료우테히로게
두 팔을 활짝 펴고
Life goes on…
now I seeそうだよ
now I see 소우다요
now I see 그래
誰かをずっとずっと
다레카오 즛토 즛토
누군가를 계속해서
愛してみたいと思ってたから
아이시테미타이토 오못테타카라
사랑해 보고 싶다고 생각했으니까
Not Alone
Not Alone
光る場所もなく
히카루 바쇼모 나쿠
빛나는 장소도 없이
Not Alone
流れる涙でさえも
나가레루 나미다에사에모
흐르는 눈물에도
キミのため
키미노타메
널 위해
咲いた花なの
사이타하나나노
핀 꽃이야
そうI’m not…
소우 I'm not…
그래 I'm not…
そうI’m not…
소우 I'm not…
그래 I'm not…
もうI’m Not Alone
모우 I’m Not Alone
더 이상 I’m Not Alone
----------------------------------------------------------------------
퍼가실 땐 출처, 작성자 보존해주세요.
불펌 금지.