잘못된 부분은 쪽지나 댓글로 알려주세요 ^^*
世界は終わりを告げようとしている
세카이와오와리오츠게요우토시테이루
세계는 마지막을 고하려하고있어
誰にももう止められはしない
다레니모모-토메라레와시나이
누구에게도 더는 제지당할 수는 없어
始まる
하지마루
시작된다
崩壊の交響曲が鳴り響いて
호-카이노심포니가나리히비이테
붕괴의 교향곡이 울려퍼지고
降る雨はまるで涙の音色
후루아메와마루데나미다네이로
내리는 비는 마치 눈물의 음색
教えて
오시에테
가르쳐줘
支配し支配され人達は
시하이시시하이사레히토타치와
지배하고 지배받는 사람들은
いつかその心に憎しみを
이츠카소노코코로니니쿠시미오
언젠가 그 마음안에 증오를 품고
そして愛することを思い出せず争うの?
소시테아이스루코토오오모이다세즈아라소우노?
그리고 사랑하는 것을 기억해내지 못하고 싸우게될까?
この歌が聞こえてる生命ある全ての者よ
코노우타가키코에테루이노치아루스베테노모노요
이 노래를 듣고있는 살아있는 모든자여
真実はあなたの胸の中にある
신지츠와아나타노무네노나카니아루
진실은 그대의 마음속에 있어
嵐の海を行く時にも
아라시노우미오유쿠토키모
폭풍우치는 바다에 갈 때에도
決して臆することのない強さを
케시테오카스루코토노나이츠요사오
절대로 겁내지 않을 강함을
くれるから
쿠레루카라
줄테니까
けれども進むほど風は強く
케레도모스스무호도카제와츠요쿠
하지만 나아가는만큼 바람은 거세지고
希望の燈はやがて消えて行く
키보-노히와야가테키에테유쿠
희망의 불꽃은 이윽고 사라져가
「明かりをよこせ」と奪い合い果てに人は
아카리오요코세토우바이아이하테니히토와
불빛을내놔! 라며 서로 빼앗은 끝에 인간은
殺し合う涙などとうに枯れて
코로시아우나미다나도토-니카레테
서로 죽이며 눈물따위 이미 말라버렸어
気付いて
키즈이테
헤아려줘
その目は互いを認めるため
소노메와타가이오미토메루타메
그 눈은 서로를 바라보기위해
その声は想いを伝えるため
소노코에와오모이오츠타에루타메
그 목소리는 마음을 전하기 위해
その手は大事な人と繋ぐためにある
소노테와다이지나히토토츠나구타메니아루
그 손은 소중한 사람과 이어지기 위해 있어
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고있는
世界中の寄る辺 なき者よ
세카이츄노요루베나키모노요
모든세상의 기댈곳 없는 자여
希望はあなたの胸の中にある
키보-와아나타노무네노나카니아루
희망은 그대의 마음속에 있어
燃え盛る炎の中でも決して傷つくことのない強さを
모에사카루호노-노나카데모케시테키즈츠쿠코토노나이츠요사오
타오르는 불꽃속에서도 절대 상처입지않을 강함을
くれるから
쿠레루카라
줄테니까
その手で守ろうとしたものは
소노테데마모로우토시타모노와
그 손으로 지키려한것은
愛する者だったのだろうか
아이스루모노닷타노다로-카
사랑하는사람이었던걸까
紅く染まったその手を眺めて
아카쿠스맛타소노테오나가메테
붉게 물든 그 손을 바라보며
やっと自らがしてきた愚かさを
얏토미즈카라가시테키타오로카사오
겨우 자신이 저지른 어리석음을
過ちと認めるその罪を
아야마치토미토메루소노츠미오
과오라 인정하는 그 죄를
止めどなくあふれるその涙を知る
토메도나쿠아후레루소노나미다오시루
멈추지않고 흘러내리는 그 눈물을 알아
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고 있는
生命ある全ての者よ
이노치아루스베테노모노요
살아있는 모든자여
真実はあなたの胸の中にある
신지츠와아나타노무네노나카니아루
진실은 그대의 마음속에 있어
嵐の海は静まった
아라시노우미와시즈맛타
태풍의 바다는 고요해졌어
失ったものは数えきれなくとも
우시낫타모노와카조에키레나쿠토모
잃어버린것은 헤아릴 수 없어도
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고있는
世界中の寄る辺なき者よ
세카이쥬노요루베나키모노요
모든곳의 기댈 곳 없는 자여
希望はあなたの胸の中にある
키보-와아나타노무네노나카니아루
희망은 그대의 마음속에 있어
悲しみの夜を超える時
카나시미노요루오코에루토키
슬픔의밤을 뛰어넘을 때
必ずあなたは生きて行く強さを
카나라즈아나타와이키테유쿠츠요사오
반드시 그대는 살아갈 강함을
持てるから
모테루카라
가질테니까
世界は終わりを告げようとしている
세카이와오와리오츠게요우토시테이루
세계는 마지막을 고하려하고있어
誰にももう止められはしない
다레니모모-토메라레와시나이
누구에게도 더는 제지당할 수는 없어
始まる
하지마루
시작된다
崩壊の交響曲が鳴り響いて
호-카이노심포니가나리히비이테
붕괴의 교향곡이 울려퍼지고
降る雨はまるで涙の音色
후루아메와마루데나미다네이로
내리는 비는 마치 눈물의 음색
教えて
오시에테
가르쳐줘
支配し支配され人達は
시하이시시하이사레히토타치와
지배하고 지배받는 사람들은
いつかその心に憎しみを
이츠카소노코코로니니쿠시미오
언젠가 그 마음안에 증오를 품고
そして愛することを思い出せず争うの?
소시테아이스루코토오오모이다세즈아라소우노?
그리고 사랑하는 것을 기억해내지 못하고 싸우게될까?
この歌が聞こえてる生命ある全ての者よ
코노우타가키코에테루이노치아루스베테노모노요
이 노래를 듣고있는 살아있는 모든자여
真実はあなたの胸の中にある
신지츠와아나타노무네노나카니아루
진실은 그대의 마음속에 있어
嵐の海を行く時にも
아라시노우미오유쿠토키모
폭풍우치는 바다에 갈 때에도
決して臆することのない強さを
케시테오카스루코토노나이츠요사오
절대로 겁내지 않을 강함을
くれるから
쿠레루카라
줄테니까
けれども進むほど風は強く
케레도모스스무호도카제와츠요쿠
하지만 나아가는만큼 바람은 거세지고
希望の燈はやがて消えて行く
키보-노히와야가테키에테유쿠
희망의 불꽃은 이윽고 사라져가
「明かりをよこせ」と奪い合い果てに人は
아카리오요코세토우바이아이하테니히토와
불빛을내놔! 라며 서로 빼앗은 끝에 인간은
殺し合う涙などとうに枯れて
코로시아우나미다나도토-니카레테
서로 죽이며 눈물따위 이미 말라버렸어
気付いて
키즈이테
헤아려줘
その目は互いを認めるため
소노메와타가이오미토메루타메
그 눈은 서로를 바라보기위해
その声は想いを伝えるため
소노코에와오모이오츠타에루타메
그 목소리는 마음을 전하기 위해
その手は大事な人と繋ぐためにある
소노테와다이지나히토토츠나구타메니아루
그 손은 소중한 사람과 이어지기 위해 있어
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고있는
世界中の寄る辺 なき者よ
세카이츄노요루베나키모노요
모든세상의 기댈곳 없는 자여
希望はあなたの胸の中にある
키보-와아나타노무네노나카니아루
희망은 그대의 마음속에 있어
燃え盛る炎の中でも決して傷つくことのない強さを
모에사카루호노-노나카데모케시테키즈츠쿠코토노나이츠요사오
타오르는 불꽃속에서도 절대 상처입지않을 강함을
くれるから
쿠레루카라
줄테니까
その手で守ろうとしたものは
소노테데마모로우토시타모노와
그 손으로 지키려한것은
愛する者だったのだろうか
아이스루모노닷타노다로-카
사랑하는사람이었던걸까
紅く染まったその手を眺めて
아카쿠스맛타소노테오나가메테
붉게 물든 그 손을 바라보며
やっと自らがしてきた愚かさを
얏토미즈카라가시테키타오로카사오
겨우 자신이 저지른 어리석음을
過ちと認めるその罪を
아야마치토미토메루소노츠미오
과오라 인정하는 그 죄를
止めどなくあふれるその涙を知る
토메도나쿠아후레루소노나미다오시루
멈추지않고 흘러내리는 그 눈물을 알아
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고 있는
生命ある全ての者よ
이노치아루스베테노모노요
살아있는 모든자여
真実はあなたの胸の中にある
신지츠와아나타노무네노나카니아루
진실은 그대의 마음속에 있어
嵐の海は静まった
아라시노우미와시즈맛타
태풍의 바다는 고요해졌어
失ったものは数えきれなくとも
우시낫타모노와카조에키레나쿠토모
잃어버린것은 헤아릴 수 없어도
この歌が聞こえてる
코노우타가키코에테루
이 노래를 듣고있는
世界中の寄る辺なき者よ
세카이쥬노요루베나키모노요
모든곳의 기댈 곳 없는 자여
希望はあなたの胸の中にある
키보-와아나타노무네노나카니아루
희망은 그대의 마음속에 있어
悲しみの夜を超える時
카나시미노요루오코에루토키
슬픔의밤을 뛰어넘을 때
必ずあなたは生きて行く強さを
카나라즈아나타와이키테유쿠츠요사오
반드시 그대는 살아갈 강함을
持てるから
모테루카라
가질테니까