球技大会を(球技大会を)
큐우기타이카이오(큐우기타이카이오)
구기대회를 (구기대회를)
サボろうとしてた(サボろうとしてた)
사보로우토시테타(사보로우토시테타)
땡땡이치려고 했어 (땡땡이치려고 했어)
そう やる気ない男の子たち
소우 야루키나이오토코노코타치
그래 의욕없는 남자아이들
かったるいよなんて(かったるいよなんて)
캇타루이요난테(캇타루이요난테)
귀찮다면서 (귀찮다면서)
逃げようとするから
니게요우토스루카라
도망치려 하니까
教室で詰め寄った
쿄우시츠데츠메욧타
교실에서 다그쳤어
誰かが一人でも(誰かが一人でも)
다레카가히토리데모 (다레카가히토리데모)
누구 한사람이라도 (누구 한사람이라도)
ソッポ向いてたら(ソッポ向いてたら)
솟포무이테타라(솟포무이테타라)
집중하지 않으면 (집중하지 않으면)
ひとつになれるわけないじゃないか
히토츠니나레루와케나이쟈나이카
한덩어리로 뭉칠 수 없잖아
校内で一番(校内で一番)
코우나이데이치반(코우나이데이치반)
학교에서 제일 (학교에서 제일)
弱い奴らだって
요와이야츠라닷테
약한 녀석들이라고
そんなレッテル貼られてもいいの?
손나렛테루토라레테모이이노?
그렇게 낙인 찍혀도 좋아?
机の上に足を乗せた
츠쿠에노우에니아시오노세타
책상 위에 다리를 걸친
あなたが本気になってくれなきゃ始まらないよ
아나타가혼키니낫테쿠레나캬하지마라나이요
네가 진심이 되어주지 않으면 시작되지 않아
まず 最初に…
마즈 사이쇼니..
우선 제일 먼저...
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
私のことが好きなら
와타시노코토가스키나라
나를 좋아한다면
一度くらいはお願い聞いてよ
이치도쿠라이와오네가이키이테요
한번쯤은 부탁을 들어줘
どれくらい戦いに意味あるか
도레쿠라이타타카이니이미아루카
얼마나 싸움에 의미가 있는지
誰もわからないけど
다레모와카라나이케도
아무도 모르지만
あなた以外いないから
아나타이가이이나이카라
너 말고는 없으니까
立ち上がってよ マイ・ヒーロー
타치아갓테요 마이・히-로-
일어서줘 마이 히어로
あと数ヶ月で(あと数ヶ月で)
아토스우카게츠데(아토스우카게츠데)
앞으로 몇달 후면 (앞으로 몇달 후면)
卒業だからね(卒業だからね)
소츠교우다카라네(소츠교우다카라네)
졸업이잖아 (졸업이잖아)
みんなで思い出作りたかった
민나데오모이데츠쿠리타캇타
다 함께 추억을 만들고 싶었어
力を合わせた(力を合わせた)
치카라오아와세타(치카라오아와세타)
힘을 합쳐 만들어낸 (힘을 합쳐 만들어낸)
今日の出来事が
쿄우노데키고토가
오늘 이 일이
何かを変える気がした
나니카오카에루키가시타
뭔가를 바꿀 수 있을 것 같아
ちょっとぶっきらぼうに(ちょっとぶっきらぼうに)
춋토붓키라보우니(춋토붓키라보우니)
조금 무뚝뚝하게 (조금 무뚝뚝하게)
ニコリともしないで(ニコリともしないで)
웃지도 않고 (웃지도 않고)
「うるせいな わかったよ」って言ってくれた
우루세이나 와캇타욧테잇테쿠레타
「시끄러워 알았어」라고 말해주었어
土壇場 最後に(土壇場 最後に)
도탄바 사이고니(도탄바 사이고니)
모든 게 끝날 때 쯤 (모든 게 끝날 때 쯤)
いいクラスだったなって
이이쿠라스닷타낫테
좋은 반이었지 라고
いつかどこかで昔話したい
이츠카도코카데무카시바나시시타이
언젠가 어디선가 옛날 이야기 하고 싶어
校庭の真ん中に立った'
코우테이노만나카니탓타
교정의 정중앙에 서 있는
あなたが今までで一番 頼もしく見えたよ
아나타가이마마데데이치반타노모시쿠미에타요
네가 지금까지 중에서 제일 믿음직스러워 보였어
眩しいよね
마부시이요네
눈이 부셔
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
そういうキャラじゃないよね
소우이우캬라쟈나이요네
그런 캐릭터가 아니잖아
優等生のようにはなれない
유우토우세이노요우니와나레나이
우등생은 못 되겠어
成り行きで戦うこともあるよ
나리유키데타타카우코토모아루요
이유 없이 싸울 때도 있는 거야
人のためなんかじゃない
히토노타메난카쟈나이
다른 사람을 위해서가 아니야
私のキスをご褒美に
와타시노키스오고호우비니
내 키스를 포상으로
釣られまくりのマイ・ヒーロー
츠라레마쿠리노마이・히-로-
낚여버린 마이 히어로
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
私のことが好きなら
와타시노코토가스키나라
나를 좋아한다면
一度くらいはお願い聞いてよ
이치도쿠라이와오네가이키이테요
한번쯤은 부탁을 들어줘
どれくらい戦いに意味あるか
도레쿠라이타타카이니이미아루카
얼마나 싸움에 의미가 있는지
誰もわからないけど
다레모와카라나이케도
아무도 모르지만
あなた以外いないから
아나타이가이이나이카라
너 말고는 없으니까
立ち上がってよ マイ・ヒーロー
타치아갓테요 마이・히-로-
일어서줘 마이 히어로
큐우기타이카이오(큐우기타이카이오)
구기대회를 (구기대회를)
サボろうとしてた(サボろうとしてた)
사보로우토시테타(사보로우토시테타)
땡땡이치려고 했어 (땡땡이치려고 했어)
そう やる気ない男の子たち
소우 야루키나이오토코노코타치
그래 의욕없는 남자아이들
かったるいよなんて(かったるいよなんて)
캇타루이요난테(캇타루이요난테)
귀찮다면서 (귀찮다면서)
逃げようとするから
니게요우토스루카라
도망치려 하니까
教室で詰め寄った
쿄우시츠데츠메욧타
교실에서 다그쳤어
誰かが一人でも(誰かが一人でも)
다레카가히토리데모 (다레카가히토리데모)
누구 한사람이라도 (누구 한사람이라도)
ソッポ向いてたら(ソッポ向いてたら)
솟포무이테타라(솟포무이테타라)
집중하지 않으면 (집중하지 않으면)
ひとつになれるわけないじゃないか
히토츠니나레루와케나이쟈나이카
한덩어리로 뭉칠 수 없잖아
校内で一番(校内で一番)
코우나이데이치반(코우나이데이치반)
학교에서 제일 (학교에서 제일)
弱い奴らだって
요와이야츠라닷테
약한 녀석들이라고
そんなレッテル貼られてもいいの?
손나렛테루토라레테모이이노?
그렇게 낙인 찍혀도 좋아?
机の上に足を乗せた
츠쿠에노우에니아시오노세타
책상 위에 다리를 걸친
あなたが本気になってくれなきゃ始まらないよ
아나타가혼키니낫테쿠레나캬하지마라나이요
네가 진심이 되어주지 않으면 시작되지 않아
まず 最初に…
마즈 사이쇼니..
우선 제일 먼저...
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
私のことが好きなら
와타시노코토가스키나라
나를 좋아한다면
一度くらいはお願い聞いてよ
이치도쿠라이와오네가이키이테요
한번쯤은 부탁을 들어줘
どれくらい戦いに意味あるか
도레쿠라이타타카이니이미아루카
얼마나 싸움에 의미가 있는지
誰もわからないけど
다레모와카라나이케도
아무도 모르지만
あなた以外いないから
아나타이가이이나이카라
너 말고는 없으니까
立ち上がってよ マイ・ヒーロー
타치아갓테요 마이・히-로-
일어서줘 마이 히어로
あと数ヶ月で(あと数ヶ月で)
아토스우카게츠데(아토스우카게츠데)
앞으로 몇달 후면 (앞으로 몇달 후면)
卒業だからね(卒業だからね)
소츠교우다카라네(소츠교우다카라네)
졸업이잖아 (졸업이잖아)
みんなで思い出作りたかった
민나데오모이데츠쿠리타캇타
다 함께 추억을 만들고 싶었어
力を合わせた(力を合わせた)
치카라오아와세타(치카라오아와세타)
힘을 합쳐 만들어낸 (힘을 합쳐 만들어낸)
今日の出来事が
쿄우노데키고토가
오늘 이 일이
何かを変える気がした
나니카오카에루키가시타
뭔가를 바꿀 수 있을 것 같아
ちょっとぶっきらぼうに(ちょっとぶっきらぼうに)
춋토붓키라보우니(춋토붓키라보우니)
조금 무뚝뚝하게 (조금 무뚝뚝하게)
ニコリともしないで(ニコリともしないで)
웃지도 않고 (웃지도 않고)
「うるせいな わかったよ」って言ってくれた
우루세이나 와캇타욧테잇테쿠레타
「시끄러워 알았어」라고 말해주었어
土壇場 最後に(土壇場 最後に)
도탄바 사이고니(도탄바 사이고니)
모든 게 끝날 때 쯤 (모든 게 끝날 때 쯤)
いいクラスだったなって
이이쿠라스닷타낫테
좋은 반이었지 라고
いつかどこかで昔話したい
이츠카도코카데무카시바나시시타이
언젠가 어디선가 옛날 이야기 하고 싶어
校庭の真ん中に立った'
코우테이노만나카니탓타
교정의 정중앙에 서 있는
あなたが今までで一番 頼もしく見えたよ
아나타가이마마데데이치반타노모시쿠미에타요
네가 지금까지 중에서 제일 믿음직스러워 보였어
眩しいよね
마부시이요네
눈이 부셔
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
そういうキャラじゃないよね
소우이우캬라쟈나이요네
그런 캐릭터가 아니잖아
優等生のようにはなれない
유우토우세이노요우니와나레나이
우등생은 못 되겠어
成り行きで戦うこともあるよ
나리유키데타타카우코토모아루요
이유 없이 싸울 때도 있는 거야
人のためなんかじゃない
히토노타메난카쟈나이
다른 사람을 위해서가 아니야
私のキスをご褒美に
와타시노키스오고호우비니
내 키스를 포상으로
釣られまくりのマイ・ヒーロー
츠라레마쿠리노마이・히-로-
낚여버린 마이 히어로
さあ 正義の味方じゃないヒーロー
사아 세이기노미카타쟈나이히-로-
자 정의의 편이 아닌 히어로
私のことが好きなら
와타시노코토가스키나라
나를 좋아한다면
一度くらいはお願い聞いてよ
이치도쿠라이와오네가이키이테요
한번쯤은 부탁을 들어줘
どれくらい戦いに意味あるか
도레쿠라이타타카이니이미아루카
얼마나 싸움에 의미가 있는지
誰もわからないけど
다레모와카라나이케도
아무도 모르지만
あなた以外いないから
아나타이가이이나이카라
너 말고는 없으니까
立ち上がってよ マイ・ヒーロー
타치아갓테요 마이・히-로-
일어서줘 마이 히어로