Missing
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
逢いたい時に 逢いたいって
아이타이 토키니 아이타잇테
보고 싶을 때에 보고 싶다고
寂しい時に 寂しいって
사비시이 토키니 사비시잇테
외로울 때에는 외롭다고
あの頃 素直に言えていたのにね
아노 코로 스나오니 이에테 이타노니네
그 때는 솔직하게 말할 수 있었는데
私があなたの事を 信じられなくなる時
와타시가 아나타노 코토오 신지라레나쿠 나루 토키
내가 너를 믿을 수 없게 되었을 때
あなたも私の事を信じられなくなってる
아나타모 와타시노 코토오 신지라레나쿠 낫테루
너도 나를 믿을 수 없게 되었고
私があなたの事を わからなくなってる時
와타시가 아나타노 코토오 와카라나쿠 낫테루 토키
내가 너를 이해할 수 없게 됐을 때
あなたも私の事を わからなくなってるよね
아나타모 와타시노 코토오 와카라나쿠 낫테루요네
너도 나를 이해할 수 없게 되었지
ただまっすぐに進んで行く
타다 맛스구니 스슨데 유쿠
그저 올곧은 길을 가려 해
何度傷ついても
난도 키즈츠이테모
얼마나 상처받아도
あとどれ程 否定されても
아토 도레호도 히테-사레테모
앞으로 얼마만큼 부정당해도
もう戻れない
모- 모도레나이
더는 돌이킬 수 없어
逢いたい時 逢いたいって素直に
아이타이 토키 아이타잇테 스나오니
보고 싶을 때 보고 싶다고 솔직하게
あの頃まだ言えてたのにね
아노 코로 마다 이에테타노니네
그 때는 아직 말할 수 있었는데
想いを自分の都合以外が占拠する
오모이오 지분노 츠고-이가이가 센쿄스루
마음을 생각지도 못했던 것들이 점거하네
寂しい時 寂しいって素直に
사비시이 토키 사비시잇테 스나오니
외로울 때 외롭다고 솔직하게
涙流したその後で
나미다 나가시타 소노 아토데
눈물을 흘리고 난 뒤에
想いを誰かの願いが支配する
오모이오 다레카노 네가이가 시하이스루
마음을 누군가의 바람이 지배하네
あなたの強がりの中に 隠されている痛みを
아나타노 츠요가리노 나카니 카쿠사레테 이루 이타미오
강한 척하는 너의 모습 속에 숨겨져 있는 아픔을
見つけたその瞬間にほら 抱きしめたくなっている
미츠케타 소노 슈은칸니 호라 다키시메타쿠 낫테 이루
발견한 순간에 끌어안고 싶어졌고
あなたの冗談の中に 紛れ込んでる真実を
아나타노 죠-단노 나카니 마기레콘데루 신지츠오
농담하는 너의 모습 속에 섞여 들어있는 진실을
感じたその瞬間にほら 離れられなくなってる
칸지타 소노 슈은칸니 호라 하나레라레나쿠 낫테루
느낀 순간에 떠날 수가 없게 되었지
でも真っ直ぐに進んで行く
데모 맛스구니 스슨데 유쿠
그래도 올곧은 길을 가려 해
かけら拾い集め
카케라 히로이 아츠메
파편을 주워모으며
この両手が 塞がっても
코노 료-테가 후사갓테모
이 두 손에 가득 차도
諦めない
아키라메나이
포기하지 않아
嬉しい時 嬉しいって無邪気に
우레시이 토키 우레시잇테 무쟈키니
기쁠 때에 기쁘다고 순진하게
はしゃいだり出来るなんて
하샤이다리 데키루난테
신나게 떠들 수 있는 건
最初で最後の自分なんだって解ってる
사이쇼데 사이고노 지분난닷테 와캇테루
처음이자 마지막인 나라는 걸 알고 있어
楽しい時 楽しいって無邪気に
타노시이 토키 타노시잇테 무쟈키니
즐거울 때에 즐겁다고 순진하게
ふざけ合ったその後で
후자케 앗타 소노 아토데
서로 장난을 친 뒤에
最初で最後の恋だと知らされる
사이쇼데 사이고노 코이다토 시라사레루
처음이자 마지막인 사랑인 걸 알게 되네
逢いたい時に 逢いたいって
아이타이 토키니 아이타잇테
보고 싶을 때에 보고 싶다고
寂しい時に 寂しいって
사비시이 토키니 사비시잇테
외로울 때에는 외롭다고
逢いたい時 逢いたいって素直に
아이타이 토키 아이타잇테 스나오니
보고 싶을 때 보고 싶다고 솔직하게
あの頃まだ言えてたのにね
아노 코로 마다 이에테타노니네
그 때는 아직 말할 수 있었는데
想いを自分の都合以外が占拠する
오모이오 지분노 츠고-이가이가 센쿄스루
마음을 생각지도 못했던 것들이 점거하네
寂しい時 寂しいって素直に
사비시이 토키 사비시잇테 스나오니
외로울 때 외롭다고 솔직하게
涙流したその後で
나미다 나가시타 소노 아토데
눈물을 흘리고 난 뒤에
想いを誰かの願いがまた支配する
오모이오 다레카노 네가이가 마타 시하이스루
마음을 누군가의 바람이 다시 지배하네
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
逢いたい時に 逢いたいって
아이타이 토키니 아이타잇테
보고 싶을 때에 보고 싶다고
寂しい時に 寂しいって
사비시이 토키니 사비시잇테
외로울 때에는 외롭다고
あの頃 素直に言えていたのにね
아노 코로 스나오니 이에테 이타노니네
그 때는 솔직하게 말할 수 있었는데
私があなたの事を 信じられなくなる時
와타시가 아나타노 코토오 신지라레나쿠 나루 토키
내가 너를 믿을 수 없게 되었을 때
あなたも私の事を信じられなくなってる
아나타모 와타시노 코토오 신지라레나쿠 낫테루
너도 나를 믿을 수 없게 되었고
私があなたの事を わからなくなってる時
와타시가 아나타노 코토오 와카라나쿠 낫테루 토키
내가 너를 이해할 수 없게 됐을 때
あなたも私の事を わからなくなってるよね
아나타모 와타시노 코토오 와카라나쿠 낫테루요네
너도 나를 이해할 수 없게 되었지
ただまっすぐに進んで行く
타다 맛스구니 스슨데 유쿠
그저 올곧은 길을 가려 해
何度傷ついても
난도 키즈츠이테모
얼마나 상처받아도
あとどれ程 否定されても
아토 도레호도 히테-사레테모
앞으로 얼마만큼 부정당해도
もう戻れない
모- 모도레나이
더는 돌이킬 수 없어
逢いたい時 逢いたいって素直に
아이타이 토키 아이타잇테 스나오니
보고 싶을 때 보고 싶다고 솔직하게
あの頃まだ言えてたのにね
아노 코로 마다 이에테타노니네
그 때는 아직 말할 수 있었는데
想いを自分の都合以外が占拠する
오모이오 지분노 츠고-이가이가 센쿄스루
마음을 생각지도 못했던 것들이 점거하네
寂しい時 寂しいって素直に
사비시이 토키 사비시잇테 스나오니
외로울 때 외롭다고 솔직하게
涙流したその後で
나미다 나가시타 소노 아토데
눈물을 흘리고 난 뒤에
想いを誰かの願いが支配する
오모이오 다레카노 네가이가 시하이스루
마음을 누군가의 바람이 지배하네
あなたの強がりの中に 隠されている痛みを
아나타노 츠요가리노 나카니 카쿠사레테 이루 이타미오
강한 척하는 너의 모습 속에 숨겨져 있는 아픔을
見つけたその瞬間にほら 抱きしめたくなっている
미츠케타 소노 슈은칸니 호라 다키시메타쿠 낫테 이루
발견한 순간에 끌어안고 싶어졌고
あなたの冗談の中に 紛れ込んでる真実を
아나타노 죠-단노 나카니 마기레콘데루 신지츠오
농담하는 너의 모습 속에 섞여 들어있는 진실을
感じたその瞬間にほら 離れられなくなってる
칸지타 소노 슈은칸니 호라 하나레라레나쿠 낫테루
느낀 순간에 떠날 수가 없게 되었지
でも真っ直ぐに進んで行く
데모 맛스구니 스슨데 유쿠
그래도 올곧은 길을 가려 해
かけら拾い集め
카케라 히로이 아츠메
파편을 주워모으며
この両手が 塞がっても
코노 료-테가 후사갓테모
이 두 손에 가득 차도
諦めない
아키라메나이
포기하지 않아
嬉しい時 嬉しいって無邪気に
우레시이 토키 우레시잇테 무쟈키니
기쁠 때에 기쁘다고 순진하게
はしゃいだり出来るなんて
하샤이다리 데키루난테
신나게 떠들 수 있는 건
最初で最後の自分なんだって解ってる
사이쇼데 사이고노 지분난닷테 와캇테루
처음이자 마지막인 나라는 걸 알고 있어
楽しい時 楽しいって無邪気に
타노시이 토키 타노시잇테 무쟈키니
즐거울 때에 즐겁다고 순진하게
ふざけ合ったその後で
후자케 앗타 소노 아토데
서로 장난을 친 뒤에
最初で最後の恋だと知らされる
사이쇼데 사이고노 코이다토 시라사레루
처음이자 마지막인 사랑인 걸 알게 되네
逢いたい時に 逢いたいって
아이타이 토키니 아이타잇테
보고 싶을 때에 보고 싶다고
寂しい時に 寂しいって
사비시이 토키니 사비시잇테
외로울 때에는 외롭다고
逢いたい時 逢いたいって素直に
아이타이 토키 아이타잇테 스나오니
보고 싶을 때 보고 싶다고 솔직하게
あの頃まだ言えてたのにね
아노 코로 마다 이에테타노니네
그 때는 아직 말할 수 있었는데
想いを自分の都合以外が占拠する
오모이오 지분노 츠고-이가이가 센쿄스루
마음을 생각지도 못했던 것들이 점거하네
寂しい時 寂しいって素直に
사비시이 토키 사비시잇테 스나오니
외로울 때 외롭다고 솔직하게
涙流したその後で
나미다 나가시타 소노 아토데
눈물을 흘리고 난 뒤에
想いを誰かの願いがまた支配する
오모이오 다레카노 네가이가 마타 시하이스루
마음을 누군가의 바람이 다시 지배하네