サララ サララ サララ 遠い日々 遠い夢
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
海渡る 東からの潮風に ふかれながら 私は あの時を思い出す
(우미와타루히가시카라노시오카제니후카레나가라와타시와아노토키오오모이다스)
바다를 거너는 동쪽으로부터의 바닷바람을 맞으면서 난 그 시간을 추억해요
寂しさを胸に秘めて 唄てった
(사미시사오무네니히메테우타텟타)
외로움을 가슴에 감추고 노래했었어요
いつかきっと夢叶う そんな日来ると信じてた
(이츠카킷토유메카나우손나히쿠루토신지테타)
언젠가 분명 꿈을 이루는 그런 날이 올꺼라고 믿었었어요
いくどの季節 ひとりで越えてきて
(이쿠도노키세츠히토리데코에테키테)
몇번의 계절 혼자서 넘어오며
やっと会えたよ もう離れない
(얏토아에타요모우하나레나이)
겨우 만날 수 있었어요 더는 헤어지지 않아요
サララ サララ サララ 遠い島 遠い波
(사라라사라라사라라토오이시마토오이나미)
사라라 사라라 사라라 아득한 섬 아득한 파도
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기
青い海 南からの そよ風に 乗せて届くあの唄 懐かしくて遠い日々
(아오이우미미나미카라노소요카제니노세테토도쿠아노우타나츠카시쿠테토오이히비)
푸른 바다 남쪽으로부터의 산들바람에 실어 닿는 저 노래 그립고 아득한 날들
新しい朝 二人で歩きだす
(아타라시이아사후타리데아루키다스)
새로운 날들 둘이서 걸어나가요
つなぐこの手を もう離さない
(츠나구코노테오모우하나사나이)
잡은 이 손을 더는 놓지 않아요
サララ サララ サララ 遠い日々 遠い夢
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
サララ サララ サララ 遠い島 遠い波
(사라라사라라사라라토오이시마토오이나미)
사라라 사라라 사라라 아득한 섬 아득한 파도
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기
サララ サララ サララ 遠い日々 遠い夢
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
틀린부분 지적바랍니다..
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
海渡る 東からの潮風に ふかれながら 私は あの時を思い出す
(우미와타루히가시카라노시오카제니후카레나가라와타시와아노토키오오모이다스)
바다를 거너는 동쪽으로부터의 바닷바람을 맞으면서 난 그 시간을 추억해요
寂しさを胸に秘めて 唄てった
(사미시사오무네니히메테우타텟타)
외로움을 가슴에 감추고 노래했었어요
いつかきっと夢叶う そんな日来ると信じてた
(이츠카킷토유메카나우손나히쿠루토신지테타)
언젠가 분명 꿈을 이루는 그런 날이 올꺼라고 믿었었어요
いくどの季節 ひとりで越えてきて
(이쿠도노키세츠히토리데코에테키테)
몇번의 계절 혼자서 넘어오며
やっと会えたよ もう離れない
(얏토아에타요모우하나레나이)
겨우 만날 수 있었어요 더는 헤어지지 않아요
サララ サララ サララ 遠い島 遠い波
(사라라사라라사라라토오이시마토오이나미)
사라라 사라라 사라라 아득한 섬 아득한 파도
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기
青い海 南からの そよ風に 乗せて届くあの唄 懐かしくて遠い日々
(아오이우미미나미카라노소요카제니노세테토도쿠아노우타나츠카시쿠테토오이히비)
푸른 바다 남쪽으로부터의 산들바람에 실어 닿는 저 노래 그립고 아득한 날들
新しい朝 二人で歩きだす
(아타라시이아사후타리데아루키다스)
새로운 날들 둘이서 걸어나가요
つなぐこの手を もう離さない
(츠나구코노테오모우하나사나이)
잡은 이 손을 더는 놓지 않아요
サララ サララ サララ 遠い日々 遠い夢
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
サララ サララ サララ 遠い島 遠い波
(사라라사라라사라라토오이시마토오이나미)
사라라 사라라 사라라 아득한 섬 아득한 파도
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기
サララ サララ サララ 遠い日々 遠い夢
(사라라사라라사라라토오이히비토오이유메)
사라라 사라라 사라라 아득한 날들 아득한 꿈
サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに
(사라라사라라사라라이토시이히토이마코코니)
사라라 사라라 사라라 그리운 사람 지금 여기에
틀린부분 지적바랍니다..