暗闇の中 手探りしながら
(쿠라야미노나카테사구리시나가라)
어둠 속 손으로 더듬어 가면서
微(かす)かな光 求めた
(카스카나히카리모토메타)
희미한 빛 구원했어
心の森に迷い込んだのは
(코코로노모리니마요이콘다노와)
마음의 숲에서 길을 잃어버린 건
あなたと出会った日から
(아나타토데앗타히카라)
너와 만났던 날부터
教えて 流星たちよ
(오시에테요호시조라타치요)
가르쳐줘 유성들이여
どれくらい この場所で待てばいいの?
(도레쿠라이코노바쇼데마테바이이노)
얼만큼 이 곳에서 기다리면 될까?
かけがえのない愛のために
(카케가에노나이아이노타메니)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 사랑을 위해서
今はただ 孤独な瞬間(とき)を見上げて…
(이마와타다코도쿠나토키오미아게테)
지금은 단지 고독한 시간을 올려다봐줘
薄紫の夜明けの近くで
(우스무라사키노요아케노치카쿠데)
연보라빛의 새벽녁 무렵에
空に希望を見つけた
(소라니키보우오미츠케타)
하늘에서 희망을 발견했어
もし抱きしめてもらえなくたって
(모시다키시메테모라에나쿠탓테)
만약 끌어안기지 못한다해도
あなたがそばにいればいい
(아나타가소바니이레바이이)
니가 곁에 있다면 됐어
お願い 星たちよ
(오네가이호시타치요
부탁이야 별들이여
愛しさを永遠に輝かせて
(이토시사오에이엔니카가야카세테
그리움을 영원히 빛나가게 해줘
いくつもの雲 覆われても
(이쿠츠모노쿠모오오와레테모)
몇개의 구름에 가려진다해도
ため息が風になり届く幻
(타메이키가카제니나리도쿠투마보로시
한숨이 바람이 되어 닿은 환상
かけがえのない愛のために
(카케가에노나이아이노타메니)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 사랑을 위해서
今はただ 孤独な瞬間(とき)を見上げて…
(이마와타다코도쿠나토키오미아게테)
지금은 단지 고독한 시간을 올려다봐줘
愛し合うこと
(아이시아우코토)
서로 사랑하는 일
奇跡と呼びたくない
(키세키토요비타쿠나이)
기적이라고 부르고 싶지 않아
何も見えない
(나니모미에나이)
아무 것도 보이지 않아
遠くのその光よ
(토오쿠노소노히카리요)
머나먼 그 별이여
愛し合うこと
(아이시아우코토)
서로 사랑하는 일
それはいつも運命
(소레와이츠모운메이)
그건 언제나 운명
星は静かに
(호시와시즈카니)
별은 조용히
その日を待っているの
(소노히오맛테이루노)
그 날을 기다리고 있어
틀린부분 지적바랍니다..
(쿠라야미노나카테사구리시나가라)
어둠 속 손으로 더듬어 가면서
微(かす)かな光 求めた
(카스카나히카리모토메타)
희미한 빛 구원했어
心の森に迷い込んだのは
(코코로노모리니마요이콘다노와)
마음의 숲에서 길을 잃어버린 건
あなたと出会った日から
(아나타토데앗타히카라)
너와 만났던 날부터
教えて 流星たちよ
(오시에테요호시조라타치요)
가르쳐줘 유성들이여
どれくらい この場所で待てばいいの?
(도레쿠라이코노바쇼데마테바이이노)
얼만큼 이 곳에서 기다리면 될까?
かけがえのない愛のために
(카케가에노나이아이노타메니)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 사랑을 위해서
今はただ 孤独な瞬間(とき)を見上げて…
(이마와타다코도쿠나토키오미아게테)
지금은 단지 고독한 시간을 올려다봐줘
薄紫の夜明けの近くで
(우스무라사키노요아케노치카쿠데)
연보라빛의 새벽녁 무렵에
空に希望を見つけた
(소라니키보우오미츠케타)
하늘에서 희망을 발견했어
もし抱きしめてもらえなくたって
(모시다키시메테모라에나쿠탓테)
만약 끌어안기지 못한다해도
あなたがそばにいればいい
(아나타가소바니이레바이이)
니가 곁에 있다면 됐어
お願い 星たちよ
(오네가이호시타치요
부탁이야 별들이여
愛しさを永遠に輝かせて
(이토시사오에이엔니카가야카세테
그리움을 영원히 빛나가게 해줘
いくつもの雲 覆われても
(이쿠츠모노쿠모오오와레테모)
몇개의 구름에 가려진다해도
ため息が風になり届く幻
(타메이키가카제니나리도쿠투마보로시
한숨이 바람이 되어 닿은 환상
かけがえのない愛のために
(카케가에노나이아이노타메니)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 사랑을 위해서
今はただ 孤独な瞬間(とき)を見上げて…
(이마와타다코도쿠나토키오미아게테)
지금은 단지 고독한 시간을 올려다봐줘
愛し合うこと
(아이시아우코토)
서로 사랑하는 일
奇跡と呼びたくない
(키세키토요비타쿠나이)
기적이라고 부르고 싶지 않아
何も見えない
(나니모미에나이)
아무 것도 보이지 않아
遠くのその光よ
(토오쿠노소노히카리요)
머나먼 그 별이여
愛し合うこと
(아이시아우코토)
서로 사랑하는 일
それはいつも運命
(소레와이츠모운메이)
그건 언제나 운명
星は静かに
(호시와시즈카니)
별은 조용히
その日を待っているの
(소노히오맛테이루노)
그 날을 기다리고 있어
틀린부분 지적바랍니다..