それは多分 戸惑いから始まった恋だったから
소레와타분토마도이카라하지맛타코이닷타카라
그건 아마 두근거림에서 시작된 사랑이었으니가
迷いながら 躓きながら 僕らは惹かれ合ったね
마요이나가라츠마즈키나가라보쿠라와히카레앗타네
망설이면서 비틀거리면서 우리들은 서로 끌렸었어
抱きしめていないと 逢えなくなりそうで
다키시메테이나이토아에나쿠나리소-데
안고 있지 않으면 만날 수 없게 될거 같아서
次の約束だけを 捜すよ
츠기노야쿠소쿠다케오사가스요
다음 약속만을 찾아
たとえば・・・ありきたりの淋しさを埋めたかった訳じゃない
다토에바아리키타리노사미시사오우메타캇타와케쟈나이
설령 진부한 쓸쓸함을 채우고 싶었던게 아냐
誰も触れたことない 孤独が
다레모후레타코토나이코도쿠가
누구도 닿은 적 없는 고독이
必然よりももっと鮮明な 運命を見つけた
히츠젠요리모못토센메-나운메-오미츠케타
필연보다도 더 선명한 운명을 찾았어
初めて震えたMy deep inside
하지메테후루에타 My deep inside
처음으로 떨린 My deep inside
息を切らし 駆け登った高層ビルの空の上
이키오키라시카케노봇타코-소비루노소라노우에
숨을 헐떡이며 뛰어오른 고층빌딩의 하늘 위
朝の青に 溶けるように僕らはヒトツになった
아사노아오니토케루요-니보쿠라와히토츠니낫타
아침의 푸름에 녹을거 같은 우리들은 하나가 되었어
頑(かたく)なに消えない 君の憂いがまだ
카타쿠나니키에나이키미노우레-가마다
아무리해도 사라지지않는 그대의 불안이 아직
僕の左胸を 責めるけど
보쿠노히다리무네오세메루케도
나의 왼쪽 가슴을 비난해도
たとえば・・・世界中が僕たちの愛を拒んだとしても
타토에바세카이쥬-가보쿠타치노아이오코반다토시테모
설명 전 서계가 우리들의 사랑을 거절한다고 해도
眩しい願いだけを 見上げて
마부시이네가이다케오미아게테
눈부신 소원만을 올려다 보며
「永遠なんて無い」とうつむいた 君を連れて行こう
에이엔난테나이토오츠무이타키미오츠레테이코-
영원따윈 없어라고 끄덕이는 그대를 데려가
揺るぎない未来までYour deep inside
유루기나이미라이마데Your deep inside
흔들림 없는 미래까지 Your deep inside
たとえば・・・ありきたりの淋しさを埋めたかった訳じゃない
다토에바아리키타리노사미시사오우메타캇타와케쟈나이
설령 진부한 쓸쓸함을 채우고 싶었던게 아냐
誰も触れたことない 孤独が
다레모후레타코토나이코도쿠가
누구도 닿은 적 없는 고독이
必然よりももっと鮮明な 運命を見つけた
히츠젠요리모못토센메-나운메-오미츠케타
필연보다도 더 선명한 운명을 찾았어
初めて震えた
하지메테후루에타
처음으로 떨린
たとえば・・・世界中が僕たちの愛を拒んだとしても
타토에바세카이쥬-가보쿠타치노아이오코반다토시테모
설명 전 서계가 우리들의 사랑을 거절한다고 해도
眩しい願いだけを 見上げて
마부시이네가이다케모미아게테
눈부신 소원만을 올려다 보며
「永遠なんて無い」とうつむいた 君を連れて行こう
에이엔난테나이토오츠무이타키미오츠레테이코-
영원따윈 없어라고 끄덕이는 그대를 데려가
揺るぎない未来までYour deep inside
유루기나이미라이마데Your deep inside
흔들림 없는 미래까지 Your deep inside
노래 완전 좋네요 추천 !!
출처-타이키의 손과머리
소레와타분토마도이카라하지맛타코이닷타카라
그건 아마 두근거림에서 시작된 사랑이었으니가
迷いながら 躓きながら 僕らは惹かれ合ったね
마요이나가라츠마즈키나가라보쿠라와히카레앗타네
망설이면서 비틀거리면서 우리들은 서로 끌렸었어
抱きしめていないと 逢えなくなりそうで
다키시메테이나이토아에나쿠나리소-데
안고 있지 않으면 만날 수 없게 될거 같아서
次の約束だけを 捜すよ
츠기노야쿠소쿠다케오사가스요
다음 약속만을 찾아
たとえば・・・ありきたりの淋しさを埋めたかった訳じゃない
다토에바아리키타리노사미시사오우메타캇타와케쟈나이
설령 진부한 쓸쓸함을 채우고 싶었던게 아냐
誰も触れたことない 孤独が
다레모후레타코토나이코도쿠가
누구도 닿은 적 없는 고독이
必然よりももっと鮮明な 運命を見つけた
히츠젠요리모못토센메-나운메-오미츠케타
필연보다도 더 선명한 운명을 찾았어
初めて震えたMy deep inside
하지메테후루에타 My deep inside
처음으로 떨린 My deep inside
息を切らし 駆け登った高層ビルの空の上
이키오키라시카케노봇타코-소비루노소라노우에
숨을 헐떡이며 뛰어오른 고층빌딩의 하늘 위
朝の青に 溶けるように僕らはヒトツになった
아사노아오니토케루요-니보쿠라와히토츠니낫타
아침의 푸름에 녹을거 같은 우리들은 하나가 되었어
頑(かたく)なに消えない 君の憂いがまだ
카타쿠나니키에나이키미노우레-가마다
아무리해도 사라지지않는 그대의 불안이 아직
僕の左胸を 責めるけど
보쿠노히다리무네오세메루케도
나의 왼쪽 가슴을 비난해도
たとえば・・・世界中が僕たちの愛を拒んだとしても
타토에바세카이쥬-가보쿠타치노아이오코반다토시테모
설명 전 서계가 우리들의 사랑을 거절한다고 해도
眩しい願いだけを 見上げて
마부시이네가이다케오미아게테
눈부신 소원만을 올려다 보며
「永遠なんて無い」とうつむいた 君を連れて行こう
에이엔난테나이토오츠무이타키미오츠레테이코-
영원따윈 없어라고 끄덕이는 그대를 데려가
揺るぎない未来までYour deep inside
유루기나이미라이마데Your deep inside
흔들림 없는 미래까지 Your deep inside
たとえば・・・ありきたりの淋しさを埋めたかった訳じゃない
다토에바아리키타리노사미시사오우메타캇타와케쟈나이
설령 진부한 쓸쓸함을 채우고 싶었던게 아냐
誰も触れたことない 孤独が
다레모후레타코토나이코도쿠가
누구도 닿은 적 없는 고독이
必然よりももっと鮮明な 運命を見つけた
히츠젠요리모못토센메-나운메-오미츠케타
필연보다도 더 선명한 운명을 찾았어
初めて震えた
하지메테후루에타
처음으로 떨린
たとえば・・・世界中が僕たちの愛を拒んだとしても
타토에바세카이쥬-가보쿠타치노아이오코반다토시테모
설명 전 서계가 우리들의 사랑을 거절한다고 해도
眩しい願いだけを 見上げて
마부시이네가이다케모미아게테
눈부신 소원만을 올려다 보며
「永遠なんて無い」とうつむいた 君を連れて行こう
에이엔난테나이토오츠무이타키미오츠레테이코-
영원따윈 없어라고 끄덕이는 그대를 데려가
揺るぎない未来までYour deep inside
유루기나이미라이마데Your deep inside
흔들림 없는 미래까지 Your deep inside
노래 완전 좋네요 추천 !!
출처-타이키의 손과머리