愛の力 もしくは
(아이노치카라모시쿠와)
사랑의 힘 혹은
愛の行方 それとも
(아이노유쿠에소레토모)
사랑의 행방 그렇지 않으면
愛の形 はたまた
(아이노카타치하타마타)
사랑의 형체 아니면
愛のカケラ Which do you like?
(아이노카케라)
사랑의 조각
どうにもこうにも愛足りない
(도우니모코우니모아이타리나이)
이렇게든 저렇게든 사랑이 부족해
だって もっとこうやって優しくして
(닷테못토코우얏테야사시쿠시테)
왜냐면 좀 더 이런식으로 상냥하게 대해줘
そうやっていっつもはぐらかす
(소우얏테잇츠모하구라카스)
그렇게 해서 언제나 얼머무려
なんで 女の子泣かしちゃうのよ
(난데온나노코나카시챠우노요)
어째서 여자애를 울려버리고마는거야
へなちょこ男子
(헤나쵸코단시)
애송이 남자
愛してるの
(아이시테루노)
사랑하고 있어
それでも君を
(소레데모키미오)
그럼에도 널
What is love?
そう混沌とした街 この世の中で
(소우콘톤토시타마치코노요노나카데)
그렇게 혼돈스런 거리 이 세상 속에서
間違いないのは どんなときも男女の仲
(마치가이나이노와돈나토키모단죠노나카)
틀리지 않는 건 어떤 때도 남녀사이
時に間違い 笑い合い 見つめ合い
(토키니마치가이와라이아이미츠메아이)
때로 잘못 서로 웃고 서로 바라보며
許し合い じゃれ合ったり 疑ったりが男女 それが男女
(유루시아이쟈레앗타리우타갓타리가단죠소레가단죠)
서로 용서하고 서로 애교부리거나 의심하거나 하는 게 남녀 그것이 남녀
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
夢だけ ひと欠片(かけ)あれば
(유메다케히토카케아레바)
꿈만 한조각 있다면
明日が膨らむ ね What's Up?
(아시타가후쿠라무네)
내일이 커져가는거네
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
会話が はずめば それで
(카이와가하즈메바소레데)
대화가 불타오르면 그걸로
やなこと 紛れて ね What's Up?
(야나코토마기레테네)
싫은 일 날아가버리네
愛はここにある
(아이와코코니아루)
사랑은 이곳에 있어
愛は素直 もしくは
(아이와스나오모시쿠와)
사랑은 솔직 혹은
愛は意地悪 それとも
(아이와이지와루소레토모)
사랑은 심술궂음 그렇지 않으면
愛は甘く はたまた
(아이와아마쿠하타마타)
사랑은 달콤하게 아니면
愛は透明 Hey, Do you know?
(아이와토우메이)
사랑은 투명
なんだかちょっぴり切ない
(난다카춋피리세츠나이)
왠지 조금 애달파
だって もっとこうやって歩きたい
(닷테못토코우얏테아루키타이)
왜냐면 좀 더 이렇게 걷고 싶어
やっとこ会えた週末に
(얏토코아에타슈우마츠니)
겨우 만날 수 있었던 주말에
なんで 門限とか迫ってくるの
(난데몽겐토카세맛테쿠루노)
어째서 통금이라든가 쫒아오는거야?
へなちょこ私
(헤나춋코와타시)
풋내기 나
愛しても
(아이시테모)
사랑해도
何かが足りない
(나니카가타리나이)
뭔가가 부족해
What is love?
めぐる365 春夏秋冬 24/7
(메구루산뱌쿠로쿠쥬우고슌카슈우토우투에니포세븐)
돌고도는 365일 춘하추동 24분의 7
誰もが皆 いつかはTO DA HEAVEN
(다레모가민나이츠카와)
누구나가 모두 언젠가는
人間に動物 植物 鉱物すべてバランス
(닌겐니도우부츠쇼쿠부츠코우부츠스베테바란스)
인간에 동물, 식물, 광물 보든 게 밸런스
偉い奴なんていない それが愛だ だから愛だ
(에고이야츠난테이나이소레가아이다다카라아이다)
굉장한 녀석따윈 없어 그게 사랑이야 그러니 사랑이야
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
時には 失敗も 笑って
(토키니와싯파이모와랏테)
때로는 실패도 웃으며
許してあげなきゃ ね What's Up?
(유루시테아게나캬네)
용서해야만 해
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
今日あった 出来事 上手に
(쿄오앗타데키고토죠우즈니)
오늘 있었던 일 능숙하게
話せなくたってね What's Up?
(하나세나쿠탓테네)
이야기할 수 없다해도 말이지
愛はそこにある
(아이와소코니아루)
사랑은 그곳에 있어
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
時には 失敗も 笑って
(토키니와싯파이모와랏테)
때로는 실패도 웃으며
許してあげなきゃ ね What's Up?
(유루시테아게나캬네)
용서해야만 해
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
今日あった 出来事 上手に
(쿄오앗타데키고토죠우즈니)
오늘 있었던 일 능숙하게
話せなくたってね What's Up?
(하나세나쿠탓테네)
이야기할 수 없다해도 말이지
愛はそこにある
(아이와소코니아루)
사랑은 그곳에 있어
틀린부분 지적바랍니다..
(아이노치카라모시쿠와)
사랑의 힘 혹은
愛の行方 それとも
(아이노유쿠에소레토모)
사랑의 행방 그렇지 않으면
愛の形 はたまた
(아이노카타치하타마타)
사랑의 형체 아니면
愛のカケラ Which do you like?
(아이노카케라)
사랑의 조각
どうにもこうにも愛足りない
(도우니모코우니모아이타리나이)
이렇게든 저렇게든 사랑이 부족해
だって もっとこうやって優しくして
(닷테못토코우얏테야사시쿠시테)
왜냐면 좀 더 이런식으로 상냥하게 대해줘
そうやっていっつもはぐらかす
(소우얏테잇츠모하구라카스)
그렇게 해서 언제나 얼머무려
なんで 女の子泣かしちゃうのよ
(난데온나노코나카시챠우노요)
어째서 여자애를 울려버리고마는거야
へなちょこ男子
(헤나쵸코단시)
애송이 남자
愛してるの
(아이시테루노)
사랑하고 있어
それでも君を
(소레데모키미오)
그럼에도 널
What is love?
そう混沌とした街 この世の中で
(소우콘톤토시타마치코노요노나카데)
그렇게 혼돈스런 거리 이 세상 속에서
間違いないのは どんなときも男女の仲
(마치가이나이노와돈나토키모단죠노나카)
틀리지 않는 건 어떤 때도 남녀사이
時に間違い 笑い合い 見つめ合い
(토키니마치가이와라이아이미츠메아이)
때로 잘못 서로 웃고 서로 바라보며
許し合い じゃれ合ったり 疑ったりが男女 それが男女
(유루시아이쟈레앗타리우타갓타리가단죠소레가단죠)
서로 용서하고 서로 애교부리거나 의심하거나 하는 게 남녀 그것이 남녀
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
夢だけ ひと欠片(かけ)あれば
(유메다케히토카케아레바)
꿈만 한조각 있다면
明日が膨らむ ね What's Up?
(아시타가후쿠라무네)
내일이 커져가는거네
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
会話が はずめば それで
(카이와가하즈메바소레데)
대화가 불타오르면 그걸로
やなこと 紛れて ね What's Up?
(야나코토마기레테네)
싫은 일 날아가버리네
愛はここにある
(아이와코코니아루)
사랑은 이곳에 있어
愛は素直 もしくは
(아이와스나오모시쿠와)
사랑은 솔직 혹은
愛は意地悪 それとも
(아이와이지와루소레토모)
사랑은 심술궂음 그렇지 않으면
愛は甘く はたまた
(아이와아마쿠하타마타)
사랑은 달콤하게 아니면
愛は透明 Hey, Do you know?
(아이와토우메이)
사랑은 투명
なんだかちょっぴり切ない
(난다카춋피리세츠나이)
왠지 조금 애달파
だって もっとこうやって歩きたい
(닷테못토코우얏테아루키타이)
왜냐면 좀 더 이렇게 걷고 싶어
やっとこ会えた週末に
(얏토코아에타슈우마츠니)
겨우 만날 수 있었던 주말에
なんで 門限とか迫ってくるの
(난데몽겐토카세맛테쿠루노)
어째서 통금이라든가 쫒아오는거야?
へなちょこ私
(헤나춋코와타시)
풋내기 나
愛しても
(아이시테모)
사랑해도
何かが足りない
(나니카가타리나이)
뭔가가 부족해
What is love?
めぐる365 春夏秋冬 24/7
(메구루산뱌쿠로쿠쥬우고슌카슈우토우투에니포세븐)
돌고도는 365일 춘하추동 24분의 7
誰もが皆 いつかはTO DA HEAVEN
(다레모가민나이츠카와)
누구나가 모두 언젠가는
人間に動物 植物 鉱物すべてバランス
(닌겐니도우부츠쇼쿠부츠코우부츠스베테바란스)
인간에 동물, 식물, 광물 보든 게 밸런스
偉い奴なんていない それが愛だ だから愛だ
(에고이야츠난테이나이소레가아이다다카라아이다)
굉장한 녀석따윈 없어 그게 사랑이야 그러니 사랑이야
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
時には 失敗も 笑って
(토키니와싯파이모와랏테)
때로는 실패도 웃으며
許してあげなきゃ ね What's Up?
(유루시테아게나캬네)
용서해야만 해
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
今日あった 出来事 上手に
(쿄오앗타데키고토죠우즈니)
오늘 있었던 일 능숙하게
話せなくたってね What's Up?
(하나세나쿠탓테네)
이야기할 수 없다해도 말이지
愛はそこにある
(아이와소코니아루)
사랑은 그곳에 있어
さぁ いっぱい笑ってごらんよ!
(사아잇파이와랏테고란요)
자! 마음껏 웃어봐봐!
時には 失敗も 笑って
(토키니와싯파이모와랏테)
때로는 실패도 웃으며
許してあげなきゃ ね What's Up?
(유루시테아게나캬네)
용서해야만 해
さぁ いっぱいしゃべってごらんよ!
(사아잇파이샤벳테고란요)
자! 힘껏 떠들어봐봐!
今日あった 出来事 上手に
(쿄오앗타데키고토죠우즈니)
오늘 있었던 일 능숙하게
話せなくたってね What's Up?
(하나세나쿠탓테네)
이야기할 수 없다해도 말이지
愛はそこにある
(아이와소코니아루)
사랑은 그곳에 있어
틀린부분 지적바랍니다..