君を守る
(키미오마모루)
너를 지켜
星を守る
(호시오마모루)
별을 지켜
今日を生きる
(쿄오오이키루)
오늘을 살아가
明日に繋ぐ
(아스니츠나구)
내일로 이어져
いつか争うことない
(이츠카아라소우코토나이)
언젠가 싸우는 일 없는
優しき時代が
(야사시키지다이가)
다정한 시대가
この世界中 包み込むさ
(코노세카이쥬우츠츠미코무사)
이 온세상을 감싸안는거야
記念のあれを
(키넨노아레오)
기념의 그것을
無くしても
(나쿠시테모)
잃어버려도
「心にある」とおさめるか
(코코로니아루토오사메루카)
마음에 있다며 담아두든가
夕暮れの度
(유우그레노타비)
저녁놀 무렵
泣けてくる
(나케테쿠루)
울음이 터져버려
誰かのせいにするのは終わり
(다레카노세이니스루노와오와리)
누군가의 탓으로 돌리는 건 끝
有名は孤独の裏返し
(유우메이와코도쿠노우라가에시)
유명이란 건 고독의 뒷면
さぁ 目指すなら最上の
(사아메자스나라사이죠우노)
자! 목표한다면 최상의
栄光とプライドだな
(에이코우토프라이도다나)
영광과 프라이드를 향해
君と共に
(키미토토모니)
너와 함께
友と共に
(토모토토모니)
친구와 함께
夢と共に
(유메토토모니)
꿈과 함께
汗と共に
(아세토토모니)
땀을 흘리면서
いつか笑いの絶えない
(이츠카와라이노타에나이)
언젠가 웃음이 끊이지 않는
自由な時代が
(지유우나지다이가)
자유로운 시대가
嫌なことなど 吹き飛ばすさ
(이야나코토나도후키토바스사)
싫은 일 따윈 날려버리는거야
君を悲しくさせない時代
(키미오카나시쿠사세나이지다이)
널 슬프게 만들지 않는 시대
限界のギリ
(겐카이노기리)
한계의 끝
行きながら
(이키나가라)
가면서
心折れずに来れたこと
(코코로오레즈니코레타코토)
마음이 다치지 않은 채 올 수 있었던 일
都会の匂い
(토카이노니오이)
도시의 내음
馴染めずに
(나지메즈니)
익숙해지지 못한 채
すねてた事も事実だけれど
(스네테타코토모지지츠다케레도)
응석부렸던 것도 사실이지만
最新はもう最新じゃない
(사이신와모우사이신쟈나이)
최신은 더는 최신이 아니야
さぁ 悔やんでも仕方ない
(사아쿠얀데모시카타나이)
자! 분해도 어쩔 수 없어
生きてるって素晴らしいんだ
(이키테룻테스바라시인다)
살아간다는 건 멋진거야
君を守る
(키미오마모루)
너를 지켜
星を守る
(호시오마모루)
별을 지켜
今日を生きる
(쿄오오이키루)
오늘을 살아가
明日に繋ぐ
(아스니츠나구)
내일로 이어져
いつか争うことない
(이츠카아라소우코토나이)
언젠가 싸우는 일 없는
優しき時代が
(야사시키지다이가)
다정한 시대가
この世界中 包み込むさ
(코노세카이쥬우츠츠미코무사)
이 온세상을 감싸안는거야
君の笑顔が今を創る
(키미노에가오가이마오츠쿠르)
니 웃는얼굴이 지금을 만들어내
君と共に
(키미토토모니)
너와 함께
友と共に
(토모토토모니)
친구와 함께
夢と共に
(유메토토모니)
꿈과 함께
汗と共に
(아세토토모니)
땀을 흘리면서
いつか笑いの絶えない
(이츠카와라이노타에나이)
언젠가 웃음이 끊이지 않는
自由な時代が
(지유우나지다이가)
자유로운 시대가
嫌なことなど 吹き飛ばすさ
(이야나코토나도후키토바스사)
싫은 일 따윈 날려버리는거야
君を悲しくさせない時代
(키미오카나시쿠사세나이지다이)
널 슬프게 만들지 않는 시대
틀린부분 지적바랍니다..
(키미오마모루)
너를 지켜
星を守る
(호시오마모루)
별을 지켜
今日を生きる
(쿄오오이키루)
오늘을 살아가
明日に繋ぐ
(아스니츠나구)
내일로 이어져
いつか争うことない
(이츠카아라소우코토나이)
언젠가 싸우는 일 없는
優しき時代が
(야사시키지다이가)
다정한 시대가
この世界中 包み込むさ
(코노세카이쥬우츠츠미코무사)
이 온세상을 감싸안는거야
記念のあれを
(키넨노아레오)
기념의 그것을
無くしても
(나쿠시테모)
잃어버려도
「心にある」とおさめるか
(코코로니아루토오사메루카)
마음에 있다며 담아두든가
夕暮れの度
(유우그레노타비)
저녁놀 무렵
泣けてくる
(나케테쿠루)
울음이 터져버려
誰かのせいにするのは終わり
(다레카노세이니스루노와오와리)
누군가의 탓으로 돌리는 건 끝
有名は孤独の裏返し
(유우메이와코도쿠노우라가에시)
유명이란 건 고독의 뒷면
さぁ 目指すなら最上の
(사아메자스나라사이죠우노)
자! 목표한다면 최상의
栄光とプライドだな
(에이코우토프라이도다나)
영광과 프라이드를 향해
君と共に
(키미토토모니)
너와 함께
友と共に
(토모토토모니)
친구와 함께
夢と共に
(유메토토모니)
꿈과 함께
汗と共に
(아세토토모니)
땀을 흘리면서
いつか笑いの絶えない
(이츠카와라이노타에나이)
언젠가 웃음이 끊이지 않는
自由な時代が
(지유우나지다이가)
자유로운 시대가
嫌なことなど 吹き飛ばすさ
(이야나코토나도후키토바스사)
싫은 일 따윈 날려버리는거야
君を悲しくさせない時代
(키미오카나시쿠사세나이지다이)
널 슬프게 만들지 않는 시대
限界のギリ
(겐카이노기리)
한계의 끝
行きながら
(이키나가라)
가면서
心折れずに来れたこと
(코코로오레즈니코레타코토)
마음이 다치지 않은 채 올 수 있었던 일
都会の匂い
(토카이노니오이)
도시의 내음
馴染めずに
(나지메즈니)
익숙해지지 못한 채
すねてた事も事実だけれど
(스네테타코토모지지츠다케레도)
응석부렸던 것도 사실이지만
最新はもう最新じゃない
(사이신와모우사이신쟈나이)
최신은 더는 최신이 아니야
さぁ 悔やんでも仕方ない
(사아쿠얀데모시카타나이)
자! 분해도 어쩔 수 없어
生きてるって素晴らしいんだ
(이키테룻테스바라시인다)
살아간다는 건 멋진거야
君を守る
(키미오마모루)
너를 지켜
星を守る
(호시오마모루)
별을 지켜
今日を生きる
(쿄오오이키루)
오늘을 살아가
明日に繋ぐ
(아스니츠나구)
내일로 이어져
いつか争うことない
(이츠카아라소우코토나이)
언젠가 싸우는 일 없는
優しき時代が
(야사시키지다이가)
다정한 시대가
この世界中 包み込むさ
(코노세카이쥬우츠츠미코무사)
이 온세상을 감싸안는거야
君の笑顔が今を創る
(키미노에가오가이마오츠쿠르)
니 웃는얼굴이 지금을 만들어내
君と共に
(키미토토모니)
너와 함께
友と共に
(토모토토모니)
친구와 함께
夢と共に
(유메토토모니)
꿈과 함께
汗と共に
(아세토토모니)
땀을 흘리면서
いつか笑いの絶えない
(이츠카와라이노타에나이)
언젠가 웃음이 끊이지 않는
自由な時代が
(지유우나지다이가)
자유로운 시대가
嫌なことなど 吹き飛ばすさ
(이야나코토나도후키토바스사)
싫은 일 따윈 날려버리는거야
君を悲しくさせない時代
(키미오카나시쿠사세나이지다이)
널 슬프게 만들지 않는 시대
틀린부분 지적바랍니다..
알송 가사에 올릴게요