今日も元気だ
(쿄오모겡키다)
오늘도 활기차
シャワーを浴びて
(샤와아오아비테)
샤워를 하고
夢向かって
(유메무캇테)
꿈을 향해
さあ 出かけるぞ
(사아데카케루조)
자! 나가는거야
邪魔はさせない
(쟈마와사세나이)
방해하게 만들지 않아
僕らは自由
(보쿠라와지유우)
우리들은 자유롭게
羽ばたくんだ
(하바타쿤다)
날아오르는거야
さあ 始まるぞ
(사아하지마루조)
자! 시작되는거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
生きてるだけでも最高なんだ
(이키테루다케데모사이코우난다)
살아가는 것 만으로도 최고인거야
笑顔があるから最高なんだ
(에가오가아루카라사이코우난다)
웃을 수 있으니까 최고인거야
あなたと出会えて本当に最高なんだ
(아나타토데아에테혼토우니사이코우난다)
널 만날 수 있어서 정말로 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고인거야!
終わった事より今を生きよう
(오왓타코토요리이마오이키요우)
끝난 일보다 지금을 살아가자
未来の為なら今を生きよう
(미라이노타메나라이마오이키요우)
미래를 위해서라면 지금을 살아가자
誰かが待ってるんだから今を生きよう
(다레카가맛테룬다카라이마오이키요우)
누군가가 기다리고 있으니까 지금을 살아가자
100円玉を握りしめてるあの少年の目は
(햐쿠엔다마오니기리시메테루아노쇼우넨노메와)
백엔동전을 움켜쥔 그 소년의 눈동자는
どんな誰より輝いている一体何を買うんだろう!?
(돈나다레요리카가야이테이루잇타이나니오카운다로우)
그 누구보다도 빛나고 있어 대체 무얼 사는걸까!?
誰にも負けない
(다레니모마케나이)
누구에게도 지지 않는
自信を一つ
(지신오히토츠)
자신감을 하나
胸に持って
(무네니못테)
가슴에 쥐고서
さあ 出かけるぞ
(사아데카케루조)
자! 나가는거야
誰にも負けない
(다레니모마케나이)
누구에게도 지지 않는
信念一つ
(신넨히토츠)
신념 하나
ここにあるさ
(코코니아루사)
여기에 있는거야
さあ 始まるぞ
(사아하지마루조)
자! 시작되는거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
許し合えるから最高なんだ
(유루시아에루카라사이코우난다)
서로 용서할 수 있으니까 최고인거야
分かち合えるから最高なんだ
(와카치아에루카라사이코우난다)
서로 나눌 수 있으니까 최고인거야
応援するもされるのも最高なんだ
(오우엔스르모사레루노모사이코우난다)
응원하는 것도 받는 것도 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
歌えるだけでも幸せなんだ
(우타에루다케데모시아와세난다)
노래할 수 있는 것만으로 행복한거야
恋してる時が幸せなんだ
(코이시테루토키가시아와세난다)
사랑하는 시간이 행복한거야
無我夢中になれるなんて最高なんだ
(무가무츄우니나레루난테사이코우난다)
무언가에 열중할 수 있다는 게 최고인거야
全部が全部がうまく行かない それが人生なんだろ
(젠부가젠부가우마쿠이카나이소레가진세이난다로)
전부가 모두 잘 되지 않는 그게 인생인거지?
やるしかないさ 時は戻らない 僕らの人生なんだよ
(야루시카나이사토키와모도라나이보쿠라노진세이난다요)
할 수 밖에 없어 시간은 돌아오지 않아 우리들의 인생인거야
そして
(소시테)
그리고
僕等はこんな小さな時から
(보쿠라와콘나치이사나토키카라)
우리들은 이런 작은 시간에서부터
いろんな形の愛に出会い
(이론나카타치노아이니데아이)
여러 모양의 사랑과 만나
時には悔し涙も流したけど
(토키니와쿠야시나미다모나가시타케도)
때로는 분한 눈물도 흘렸지만
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
許し合えるから最高なんだ
(유루시아에루카라사이코우난다)
서로 용서할 수 있으니까 최고인거야
分かち合えるから最高なんだ
(와카치아에루카라사이코우난다)
서로 나눌 수 있으니까 최고인거야
応援するもされるのも最高なんだ
(오우엔스르모사레루노모사이코우난다)
응원하는 것도 받는 것도 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
歌えるだけでも幸せなんだ
(우타에루다케데모시아와세난다)
노래할 수 있는 것만으로 행복한거야
恋してる時が幸せなんだ
(코이시테루토키가시아와세난다)
사랑하는 시간이 행복한거야
無我夢中になれるなんて最高なんだ
(무가무츄우니나레루난테사이코우난다)
무언가에 열중할 수 있다는 게 최고인거야
生きてるこの瞬間が最高なんだ
(이키테루코노슌칸가사이코우난다)
살아가는 이 순간이 최고인거야
틀린부분 지적바랍니다..
(쿄오모겡키다)
오늘도 활기차
シャワーを浴びて
(샤와아오아비테)
샤워를 하고
夢向かって
(유메무캇테)
꿈을 향해
さあ 出かけるぞ
(사아데카케루조)
자! 나가는거야
邪魔はさせない
(쟈마와사세나이)
방해하게 만들지 않아
僕らは自由
(보쿠라와지유우)
우리들은 자유롭게
羽ばたくんだ
(하바타쿤다)
날아오르는거야
さあ 始まるぞ
(사아하지마루조)
자! 시작되는거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
生きてるだけでも最高なんだ
(이키테루다케데모사이코우난다)
살아가는 것 만으로도 최고인거야
笑顔があるから最高なんだ
(에가오가아루카라사이코우난다)
웃을 수 있으니까 최고인거야
あなたと出会えて本当に最高なんだ
(아나타토데아에테혼토우니사이코우난다)
널 만날 수 있어서 정말로 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고인거야!
終わった事より今を生きよう
(오왓타코토요리이마오이키요우)
끝난 일보다 지금을 살아가자
未来の為なら今を生きよう
(미라이노타메나라이마오이키요우)
미래를 위해서라면 지금을 살아가자
誰かが待ってるんだから今を生きよう
(다레카가맛테룬다카라이마오이키요우)
누군가가 기다리고 있으니까 지금을 살아가자
100円玉を握りしめてるあの少年の目は
(햐쿠엔다마오니기리시메테루아노쇼우넨노메와)
백엔동전을 움켜쥔 그 소년의 눈동자는
どんな誰より輝いている一体何を買うんだろう!?
(돈나다레요리카가야이테이루잇타이나니오카운다로우)
그 누구보다도 빛나고 있어 대체 무얼 사는걸까!?
誰にも負けない
(다레니모마케나이)
누구에게도 지지 않는
自信を一つ
(지신오히토츠)
자신감을 하나
胸に持って
(무네니못테)
가슴에 쥐고서
さあ 出かけるぞ
(사아데카케루조)
자! 나가는거야
誰にも負けない
(다레니모마케나이)
누구에게도 지지 않는
信念一つ
(신넨히토츠)
신념 하나
ここにあるさ
(코코니아루사)
여기에 있는거야
さあ 始まるぞ
(사아하지마루조)
자! 시작되는거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
許し合えるから最高なんだ
(유루시아에루카라사이코우난다)
서로 용서할 수 있으니까 최고인거야
分かち合えるから最高なんだ
(와카치아에루카라사이코우난다)
서로 나눌 수 있으니까 최고인거야
応援するもされるのも最高なんだ
(오우엔스르모사레루노모사이코우난다)
응원하는 것도 받는 것도 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
歌えるだけでも幸せなんだ
(우타에루다케데모시아와세난다)
노래할 수 있는 것만으로 행복한거야
恋してる時が幸せなんだ
(코이시테루토키가시아와세난다)
사랑하는 시간이 행복한거야
無我夢中になれるなんて最高なんだ
(무가무츄우니나레루난테사이코우난다)
무언가에 열중할 수 있다는 게 최고인거야
全部が全部がうまく行かない それが人生なんだろ
(젠부가젠부가우마쿠이카나이소레가진세이난다로)
전부가 모두 잘 되지 않는 그게 인생인거지?
やるしかないさ 時は戻らない 僕らの人生なんだよ
(야루시카나이사토키와모도라나이보쿠라노진세이난다요)
할 수 밖에 없어 시간은 돌아오지 않아 우리들의 인생인거야
そして
(소시테)
그리고
僕等はこんな小さな時から
(보쿠라와콘나치이사나토키카라)
우리들은 이런 작은 시간에서부터
いろんな形の愛に出会い
(이론나카타치노아이니데아이)
여러 모양의 사랑과 만나
時には悔し涙も流したけど
(토키니와쿠야시나미다모나가시타케도)
때로는 분한 눈물도 흘렸지만
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
許し合えるから最高なんだ
(유루시아에루카라사이코우난다)
서로 용서할 수 있으니까 최고인거야
分かち合えるから最高なんだ
(와카치아에루카라사이코우난다)
서로 나눌 수 있으니까 최고인거야
応援するもされるのも最高なんだ
(오우엔스르모사레루노모사이코우난다)
응원하는 것도 받는 것도 최고인거야
最高さ!
(사이코우사)
최고야!
歌えるだけでも幸せなんだ
(우타에루다케데모시아와세난다)
노래할 수 있는 것만으로 행복한거야
恋してる時が幸せなんだ
(코이시테루토키가시아와세난다)
사랑하는 시간이 행복한거야
無我夢中になれるなんて最高なんだ
(무가무츄우니나레루난테사이코우난다)
무언가에 열중할 수 있다는 게 최고인거야
生きてるこの瞬間が最高なんだ
(이키테루코노슌칸가사이코우난다)
살아가는 이 순간이 최고인거야
틀린부분 지적바랍니다..