[moumoon] summer time
にぎわう教室を 抜け出そうよ 誰もいない屋上 ただ寝転んで
니기와우 쿄우시쯔오 누케다소우요 다레모이나이오쿠죠 타다네코론데
북적거리는 교실을 빠져나가자 아무도 없는 옥상에 막 드러누워서
きみとほおばる ソーダのアイスクリームは 果てなく広がる 空の色
키미토호오바루 소다노아이스크리무와 하테나쿠히로가루 소라노이로
당신과 함께 입에 가득 넣은 소다 아이스크림은 끝 없이 펼쳐지는 하늘 색
青空、風をあつめて どこまでだって飛べそうで
아오조라, 카제오아쯔메테 도코마데닷테토베소우데
푸른 하늘, 바람을 모아서 어디든지 날아갈 수 있을 것만 같아서
こんなに 自分が自分らしく居られるんだ summer time
콘나니 지분가지분라시쿠 이라레룬다 summer time
이렇게 자신답게 있을 수 있어 summer time
ひとりぼっちで泣いても ふたりぼっちで笑えた
히토리봇치데나이테모 후타리봇치데와라에타
홀로 울고 있어도 둘이라면 웃을 수 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々は いつも summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토라니리이루히비와 이쯔모 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날은 언제나 summer time
切羽詰まってるのが 好きじゃないんだ 皆はいつだってさ シリアスなんだ
셋빠쯔맛테루노가, 스키쟈나인다 민나와 이쯔닷테사 시리아스난다
궁지에 몰리는게 싫어, 사람들 모두 다 언제나 심각해
抱えてる事 悩みもあるし どうしようもなく辛くたって
카가에테루코토 나야미모아루시 도우시요우모나쿠 쯔라쿠탓테
떠안고 있는 일, 걱정도 있고, 어쩔 수도 없이 쓰라리겠지만
青空、風をあつめて 無邪気に笑い合えたら
아오조라, 카제오아쯔메테 무쟈키니와라이아에타라
푸른 하늘, 바람을 모아서 천진난만하게 웃을 수 있다면
悲しい時には わたしが側にいてあげる summer time
카나시이 토키니와 와타시가소바니이테아게루 summer time
슬플 때에는 내가 옆에 있어줄게 summer time
突然の雨に降られて 傘もささずに はしゃいだ
토쯔젠노아메니후라레테 카사모사사즈니 하샤이다
갑작스럽게 비가 내리고 우산도 쓰지 않고 떠들고 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々を ずっと summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토나리니이루히비오 즛토 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날들을 계속 summer time
forever... summer time 怖いものなど 何も無かった きみとなら
forever... summer time 코와이모노나도 나니모나캇타 키미토나라
forever... summer time 무서운 것 따윈 아무것도 없어 당신과 함께라면
プラネタリウムのよな 星降る夜 なぜだか胸騒ぎ さびしい感じ
푸라네타리우무노요나 호시후루요루 나제다카 무나사와기 사비시이칸지
planetarium과 같은 별이 내리는 밤 웬지 마음이 두근거리고 쓸쓸한 느낌
子供でいたい 大人になりたい どちらも本当の 気持ちなんだ
코도모데이타이 오토나니나리타이 도찌라모 혼토노 키모치난다
어린애로 있고 싶어 어른이 되고 싶어 둘 다 진정한 내 마음이야
青空、風をあつめて どこまでだって飛べそうで
아오조라, 카제오아쯔메테 도코마데닷테토베소우데
푸른 하늘, 바람을 모아서 어디든지 날아갈 수 있을 것만 같아서
こんなに 自分が自分らしく居られるんだ summer time
콘나니 지분가지분라시쿠 이라레룬다 summer time
이렇게 자신답게 있을 수 있어 summer time
ひとりぼっちで泣いても ふたりぼっちで笑えた
히토리봇치데나이테모 후타리봇치데와라에타
홀로 울고 있어도 둘이라면 웃을 수 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々は いつも summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토라니리이루히비와 이쯔모 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날은 언제나 summer time
にぎわう教室を 抜け出そうよ 誰もいない屋上 ただ寝転んで
니기와우 쿄우시쯔오 누케다소우요 다레모이나이오쿠죠 타다네코론데
북적거리는 교실을 빠져나가자 아무도 없는 옥상에 막 드러누워서
きみとほおばる ソーダのアイスクリームは 果てなく広がる 空の色
키미토호오바루 소다노아이스크리무와 하테나쿠히로가루 소라노이로
당신과 함께 입에 가득 넣은 소다 아이스크림은 끝 없이 펼쳐지는 하늘 색
青空、風をあつめて どこまでだって飛べそうで
아오조라, 카제오아쯔메테 도코마데닷테토베소우데
푸른 하늘, 바람을 모아서 어디든지 날아갈 수 있을 것만 같아서
こんなに 自分が自分らしく居られるんだ summer time
콘나니 지분가지분라시쿠 이라레룬다 summer time
이렇게 자신답게 있을 수 있어 summer time
ひとりぼっちで泣いても ふたりぼっちで笑えた
히토리봇치데나이테모 후타리봇치데와라에타
홀로 울고 있어도 둘이라면 웃을 수 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々は いつも summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토라니리이루히비와 이쯔모 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날은 언제나 summer time
切羽詰まってるのが 好きじゃないんだ 皆はいつだってさ シリアスなんだ
셋빠쯔맛테루노가, 스키쟈나인다 민나와 이쯔닷테사 시리아스난다
궁지에 몰리는게 싫어, 사람들 모두 다 언제나 심각해
抱えてる事 悩みもあるし どうしようもなく辛くたって
카가에테루코토 나야미모아루시 도우시요우모나쿠 쯔라쿠탓테
떠안고 있는 일, 걱정도 있고, 어쩔 수도 없이 쓰라리겠지만
青空、風をあつめて 無邪気に笑い合えたら
아오조라, 카제오아쯔메테 무쟈키니와라이아에타라
푸른 하늘, 바람을 모아서 천진난만하게 웃을 수 있다면
悲しい時には わたしが側にいてあげる summer time
카나시이 토키니와 와타시가소바니이테아게루 summer time
슬플 때에는 내가 옆에 있어줄게 summer time
突然の雨に降られて 傘もささずに はしゃいだ
토쯔젠노아메니후라레테 카사모사사즈니 하샤이다
갑작스럽게 비가 내리고 우산도 쓰지 않고 떠들고 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々を ずっと summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토나리니이루히비오 즛토 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날들을 계속 summer time
forever... summer time 怖いものなど 何も無かった きみとなら
forever... summer time 코와이모노나도 나니모나캇타 키미토나라
forever... summer time 무서운 것 따윈 아무것도 없어 당신과 함께라면
プラネタリウムのよな 星降る夜 なぜだか胸騒ぎ さびしい感じ
푸라네타리우무노요나 호시후루요루 나제다카 무나사와기 사비시이칸지
planetarium과 같은 별이 내리는 밤 웬지 마음이 두근거리고 쓸쓸한 느낌
子供でいたい 大人になりたい どちらも本当の 気持ちなんだ
코도모데이타이 오토나니나리타이 도찌라모 혼토노 키모치난다
어린애로 있고 싶어 어른이 되고 싶어 둘 다 진정한 내 마음이야
青空、風をあつめて どこまでだって飛べそうで
아오조라, 카제오아쯔메테 도코마데닷테토베소우데
푸른 하늘, 바람을 모아서 어디든지 날아갈 수 있을 것만 같아서
こんなに 自分が自分らしく居られるんだ summer time
콘나니 지분가지분라시쿠 이라레룬다 summer time
이렇게 자신답게 있을 수 있어 summer time
ひとりぼっちで泣いても ふたりぼっちで笑えた
히토리봇치데나이테모 후타리봇치데와라에타
홀로 울고 있어도 둘이라면 웃을 수 있었어
終わらない、忘れない きみが隣にいる日々は いつも summer time
오와라나이, 와스레나이 키미가토라니리이루히비와 이쯔모 summer time
끝나지 않는, 잊혀지지 않는 당신이 옆에 있는 날은 언제나 summer time