唄 BRIGHT
作詞 BRIGHT
作曲 Masaya Wada
Oh 僕らはどんな道の先でも
Oh 보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
守るものが増えてく日々
마모루 모노가 후에테쿠 히비
지키는 것이 늘어가는 나날들
たくさんの愛に 僕らは
타쿠상노 아이니 보쿠라와
많은 사랑에 우리들은
応えたいと 応えてくと
코타에타이토 코타에테쿠토
답하고 싶다고 답을 구한다고
青く澄んだ空 見上げる
아오쿠 슨다 소라 미아게루
푸르고 맑은 하늘을 올려다봐
僕らのため ありのままに
보쿠라노타메 아리노마마니
우리들을 위해 있는 그대로에
言葉交わす 君こそ
코토바 카와스 키미 코소
말을 주고 받는 너야말로
守りたいと 守って行くと
마모리타이토 마못테유쿠토
지키고 싶으면 지켜간다고
暖かい空 笑った
아타타카이 소라 와랏타
따뜻한 하늘 웃었어
同じ気持ちで同じ景色を 見ていたい
오나지 키모치데 오나지 케시키오 미테이타이
같은 기분으로 같은 경치를 보고 싶어
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
頼れる人 そばにいると
타요루히토 소바니이루토
의지할 수 있는 사람 곁에 있으면
心 素直になれるよ
코코로 스나오니나레루요
마음을 솔직해질 수 있어
無くさないと 無くせないと
나쿠사나이토 나쿠세나이토
잃고 싶지 않으면 잃어 버릴수 없다고
煌めく空 頷く
키라메쿠 소라 우나즈쿠
빛나는 하늘 수긍해
理屈じゃない譲れないモノ ここにある
리쿠츠쟈나이 유즈레나이몬 코코니 아루
핑계가 아니야 양보할 수 없는 걸 여기에 있어
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らが創る道の上には
보쿠라가 츠쿠루 미치노 우에니와
우리들이 만든 길의 위에는
偽りも嘘も必要ない
이츠와리모 우소모 히츠요나이
거짓도 거짓말도 필요 없이
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが選ぶひとつの道を
보쿠라가 에라부 히토츠노 미치오
우리들이 선택하는 하나의 길을
踏み出せば そこで夢と絆
후미다세바 소코데 유메토 키즈나
한걸음 내디디면 거기선 꿈의 유대감이
繋いで行く Never end
츠나이테 유쿠 Never end
이어져 가 Never end
悲しみや辛さは半分背負うよと
카나시미야 츠라사와 한분 세오우요토
슬픔이나 괴로움은 절반 짊어진다는
その言葉 僕に勇気くれる いつも
소노 코토바 보쿠니 유우키쿠레루 이츠모
그 말 나에게 용기를 줘 언제나
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
この手離さないよ
코노 테하나사나이요
이 손 놓지 않을게
忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている Never end
신지테이루 Never end
믿고 있어 Never end
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
作詞 BRIGHT
作曲 Masaya Wada
Oh 僕らはどんな道の先でも
Oh 보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
守るものが増えてく日々
마모루 모노가 후에테쿠 히비
지키는 것이 늘어가는 나날들
たくさんの愛に 僕らは
타쿠상노 아이니 보쿠라와
많은 사랑에 우리들은
応えたいと 応えてくと
코타에타이토 코타에테쿠토
답하고 싶다고 답을 구한다고
青く澄んだ空 見上げる
아오쿠 슨다 소라 미아게루
푸르고 맑은 하늘을 올려다봐
僕らのため ありのままに
보쿠라노타메 아리노마마니
우리들을 위해 있는 그대로에
言葉交わす 君こそ
코토바 카와스 키미 코소
말을 주고 받는 너야말로
守りたいと 守って行くと
마모리타이토 마못테유쿠토
지키고 싶으면 지켜간다고
暖かい空 笑った
아타타카이 소라 와랏타
따뜻한 하늘 웃었어
同じ気持ちで同じ景色を 見ていたい
오나지 키모치데 오나지 케시키오 미테이타이
같은 기분으로 같은 경치를 보고 싶어
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
頼れる人 そばにいると
타요루히토 소바니이루토
의지할 수 있는 사람 곁에 있으면
心 素直になれるよ
코코로 스나오니나레루요
마음을 솔직해질 수 있어
無くさないと 無くせないと
나쿠사나이토 나쿠세나이토
잃고 싶지 않으면 잃어 버릴수 없다고
煌めく空 頷く
키라메쿠 소라 우나즈쿠
빛나는 하늘 수긍해
理屈じゃない譲れないモノ ここにある
리쿠츠쟈나이 유즈레나이몬 코코니 아루
핑계가 아니야 양보할 수 없는 걸 여기에 있어
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らが創る道の上には
보쿠라가 츠쿠루 미치노 우에니와
우리들이 만든 길의 위에는
偽りも嘘も必要ない
이츠와리모 우소모 히츠요나이
거짓도 거짓말도 필요 없이
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが選ぶひとつの道を
보쿠라가 에라부 히토츠노 미치오
우리들이 선택하는 하나의 길을
踏み出せば そこで夢と絆
후미다세바 소코데 유메토 키즈나
한걸음 내디디면 거기선 꿈의 유대감이
繋いで行く Never end
츠나이테 유쿠 Never end
이어져 가 Never end
悲しみや辛さは半分背負うよと
카나시미야 츠라사와 한분 세오우요토
슬픔이나 괴로움은 절반 짊어진다는
その言葉 僕に勇気くれる いつも
소노 코토바 보쿠니 유우키쿠레루 이츠모
그 말 나에게 용기를 줘 언제나
Dear my friend
Dear my friend
Dear my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている
신지테이루
믿고 있어
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らが刻んで来た足跡
보쿠라가 키잔데데타 아시아토
우리들이 새겨온 발자국
今もまだ光り続けるから
이마모 마다 히카리 츠즈케루카라
지금도 계속 아직 빛나고 있으니까
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end
この手離さないよ
코노 테하나사나이요
이 손 놓지 않을게
忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘
You're my friend
You're my friend
You're my friend
僕らはどんな道の先でも
보쿠라와 돈나 미치오 사키데모
우리들은 어떤 길의 앞에서도
手を繋ぎ歩いて行けるよと
테오츠나기 아루이테 유케루요토
손을 잡아 걸어 갈 수 있다고
信じている Never end
신지테이루 Never end
믿고 있어 Never end
この想いは Never end
코노 오모이와 Never end
이 생각은 Never end