ねえ 君のために
네에 키미노타메니
있잖아 너를 위해서
何ができるのかな?
나니가데키루노카나?
뭘 할 수 있을까?
僕は考えたけど
보쿠와칸가에타케도
나는 아무리 생각해도
何も浮かばない
나니모우카바나이
아무것도 떠오르지 않아
そう 君に贈る
소우 키미니오쿠루
그래 너에게 줄
花も持っていないし
하나모못테이나이시
꽃도 안 갖고 있고
安いダイヤモンドも
야스이다이야몬도모
싸구려 다이아몬드도
僕は買えないよ
보쿠와카에나이요
나는 살 수가 없어
こんなに君を
콘나니키미오
이렇게 널
愛してても
아이시테테모
사랑하고 있어도
僕の想い
보쿠노오모이
내 마음이
伝わらなくて
츠타와라나쿠테
전해지지 않아
切なくなって来る
세츠나쿠낫테쿠루
슬퍼져
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
時の砂が
토키노스나가
시간의 모래가
落ちる音を
오치루오토오
떨어지는 소리를
聴きながら眠ろうか?
키키나가라네무로우카?
들으며 잠들까?
ねえ 君のために
네에 키미노타메니
있잖아 너를 위해서
歌を歌いたいんだ
우타오우타이타인다
노래를 부르고 싶어
決して 上手くないけど
켓시테 우마쿠나이케도
절대 잘하진 못하지만
せめて子守唄
세메테코모리우타
최소한 자장가라도
そう 眠るまでは
소우 네무루마데와
그래 잠들 때까진
僕が起きているから
보쿠가오키테이루카라
내가 깨어있을 테니까
寝顔 微笑むような
네가오 호호에무요우나
잠자는 얼굴 웃는 것 같은
夢を見て欲しい
유메오미테호시이
꿈을 꾸길 바라
どんなに君を
돈나니키미오
얼마나 널
愛してるか
아이시테루카
사랑하는지
言葉よりも
코토바요리모
말 보다 더
確かなものは
타시카나모노와
확실한 것은
共に過ごす時間
토모니스고스지칸
함께 보내는 시간
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
遠い潮騒
토오이시오사이
먼 파도 소리
君の寝息
키미노네이키
잠든 너의 숨소리
聴きながら 夜明けまで
키키나가라 요아케마데
들으며 새벽까지
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
時の砂が
토키노스나가
시간의 모래가
落ちる音を
오치루오토오
떨어지는 소리를
聴きながら眠ろうか?
키키나가라네무로우카?
들으며 잠들까?
네에 키미노타메니
있잖아 너를 위해서
何ができるのかな?
나니가데키루노카나?
뭘 할 수 있을까?
僕は考えたけど
보쿠와칸가에타케도
나는 아무리 생각해도
何も浮かばない
나니모우카바나이
아무것도 떠오르지 않아
そう 君に贈る
소우 키미니오쿠루
그래 너에게 줄
花も持っていないし
하나모못테이나이시
꽃도 안 갖고 있고
安いダイヤモンドも
야스이다이야몬도모
싸구려 다이아몬드도
僕は買えないよ
보쿠와카에나이요
나는 살 수가 없어
こんなに君を
콘나니키미오
이렇게 널
愛してても
아이시테테모
사랑하고 있어도
僕の想い
보쿠노오모이
내 마음이
伝わらなくて
츠타와라나쿠테
전해지지 않아
切なくなって来る
세츠나쿠낫테쿠루
슬퍼져
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
時の砂が
토키노스나가
시간의 모래가
落ちる音を
오치루오토오
떨어지는 소리를
聴きながら眠ろうか?
키키나가라네무로우카?
들으며 잠들까?
ねえ 君のために
네에 키미노타메니
있잖아 너를 위해서
歌を歌いたいんだ
우타오우타이타인다
노래를 부르고 싶어
決して 上手くないけど
켓시테 우마쿠나이케도
절대 잘하진 못하지만
せめて子守唄
세메테코모리우타
최소한 자장가라도
そう 眠るまでは
소우 네무루마데와
그래 잠들 때까진
僕が起きているから
보쿠가오키테이루카라
내가 깨어있을 테니까
寝顔 微笑むような
네가오 호호에무요우나
잠자는 얼굴 웃는 것 같은
夢を見て欲しい
유메오미테호시이
꿈을 꾸길 바라
どんなに君を
돈나니키미오
얼마나 널
愛してるか
아이시테루카
사랑하는지
言葉よりも
코토바요리모
말 보다 더
確かなものは
타시카나모노와
확실한 것은
共に過ごす時間
토모니스고스지칸
함께 보내는 시간
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
遠い潮騒
토오이시오사이
먼 파도 소리
君の寝息
키미노네이키
잠든 너의 숨소리
聴きながら 夜明けまで
키키나가라 요아케마데
들으며 새벽까지
いつでも そばにいてあげる
이츠데모 소바니이테아게루
언제나 곁에 있어줄게
それしか 僕にはできない
소레시카 보쿠니와데키나이
그것밖에 난 할 수 없어
時の砂が
토키노스나가
시간의 모래가
落ちる音を
오치루오토오
떨어지는 소리를
聴きながら眠ろうか?
키키나가라네무로우카?
들으며 잠들까?