私の眼球(め)の水晶体があなたにギュッとオートフォーカス
와타시노메노수이쇼우타이가아나타니ㄱㅠㅅ토오오토포오카스
내 눈의 수정체가 너에게 팟 하고 오토 포커스
恋の信号が大脳の後頭葉に流れる
코이노싱고가다이노우노고토우요우니나가레루
사랑의 신호가 대뇌의 후두엽에 흘러
左脳から降ってきた言葉
사노우카라훗테키타코토바
좌뇌로부터 떨어진 말
声帯の振動をバネにして
세이타이노신도우오바네니시테
성대의 진동을 탄력으로 해서
勢い良く「告白」は舌に飛び乗った
이키오이요쿠 "코쿠하쿠"와시타니토비놋타
기세좋게 "고백"은 혀에 뛰어올랐어
唇の間をすり抜けて
쿠치비루노아이다오스리누케테
입술 사이를 빠져나와서
浮遊粒子をかき分けて
후유우류우시오카키와케테
부유입자를 헤치고
あなたの膝にまたがって脇腹をよじ上る
아나타노히자니마타갓테와키바라오요지아가루
너의 무릎에 올라타고 옆구리를 따라올라가
襟足伝って「告白」は
에리아시쯔타왓테 "코쿠하쿠"와
목덜미를 타고 오른 "고백"은
あなたの耳に忍び込んだ
아나타노미미니시노지콘다
너의 귀에 꽂혔어
鼓膜まで一気に走り抜け 内耳に滑り込む 滑り込む
코마쿠마데잇키니하시리누케 나이지니스베리코무 스베리코무
고막을 단숨에 달려나가 내이에 미끄러져 들어가 미끄러져 들어가
好きになってもいいですか
스키니낫테모이이데스카
좋아하게 되어도 되나요
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮나요
Say you love me
そばにいてもいいですか
소바니이테모이이데스카
곁에 있어도 좋은가요
I think I love you I think I do
手をつないでもいいですか
테오쯔나이데모이이데스카
손을 잡아도 되나요
Say you love me too
あなたの眼球(め)の水晶体が私にギュッとオートフォーカス
아나타노메노수이쇼우타이가와타시니ㄱㅠㅅ토오오토포오카스
너의 눈의 수정체가 나에게 팟 하고 오토 포커스
Do you love me? Do you love me? Say you love me too
好きになってもいいですか
스키니낫테모이이데스카
좋아하게 되어도 되나요
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮나요
Say you love me
そばにいてもいいですか (ホルモンの濃度が上昇して)
소바니이테모이이데스카 (호루몬노노우도우가죠우쇼우시테)
곁에 있어도 좋은가요 (호르몬의 농도가 상승하고)
I think I love you I think I do (ドーパミンがドッと流れ出した)
I think I love you I think I do (도오파민가돗토나가레다시타)
I think I love you I think I do (도파민이 흐르기 시작했어)
手をつないでもいいですか (血液循環が良くなって体が熱くなる)
테오쯔나이데모이이데스카 (케쯔에키쥰칸가요쿠낫테카라다가아쯔쿠나루)
손을 잡아도 되나요 (혈액순환이 좋아져서 몸이 뜨거워져)
第二関節を広げて
다이니칸세쯔오히로게테
제2관절을 벌리고
あなたはそっと手を伸ばして
아나타와솟토테오노바시테
당신은 살며시 손을 뻗고
私の頬に触れながらキスをした
와타시노호호니후레나가라키스오시타
내 뺨을 어루만지며 키스를 했어
와타시노메노수이쇼우타이가아나타니ㄱㅠㅅ토오오토포오카스
내 눈의 수정체가 너에게 팟 하고 오토 포커스
恋の信号が大脳の後頭葉に流れる
코이노싱고가다이노우노고토우요우니나가레루
사랑의 신호가 대뇌의 후두엽에 흘러
左脳から降ってきた言葉
사노우카라훗테키타코토바
좌뇌로부터 떨어진 말
声帯の振動をバネにして
세이타이노신도우오바네니시테
성대의 진동을 탄력으로 해서
勢い良く「告白」は舌に飛び乗った
이키오이요쿠 "코쿠하쿠"와시타니토비놋타
기세좋게 "고백"은 혀에 뛰어올랐어
唇の間をすり抜けて
쿠치비루노아이다오스리누케테
입술 사이를 빠져나와서
浮遊粒子をかき分けて
후유우류우시오카키와케테
부유입자를 헤치고
あなたの膝にまたがって脇腹をよじ上る
아나타노히자니마타갓테와키바라오요지아가루
너의 무릎에 올라타고 옆구리를 따라올라가
襟足伝って「告白」は
에리아시쯔타왓테 "코쿠하쿠"와
목덜미를 타고 오른 "고백"은
あなたの耳に忍び込んだ
아나타노미미니시노지콘다
너의 귀에 꽂혔어
鼓膜まで一気に走り抜け 内耳に滑り込む 滑り込む
코마쿠마데잇키니하시리누케 나이지니스베리코무 스베리코무
고막을 단숨에 달려나가 내이에 미끄러져 들어가 미끄러져 들어가
好きになってもいいですか
스키니낫테모이이데스카
좋아하게 되어도 되나요
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮나요
Say you love me
そばにいてもいいですか
소바니이테모이이데스카
곁에 있어도 좋은가요
I think I love you I think I do
手をつないでもいいですか
테오쯔나이데모이이데스카
손을 잡아도 되나요
Say you love me too
あなたの眼球(め)の水晶体が私にギュッとオートフォーカス
아나타노메노수이쇼우타이가와타시니ㄱㅠㅅ토오오토포오카스
너의 눈의 수정체가 나에게 팟 하고 오토 포커스
Do you love me? Do you love me? Say you love me too
好きになってもいいですか
스키니낫테모이이데스카
좋아하게 되어도 되나요
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮나요
Say you love me
そばにいてもいいですか (ホルモンの濃度が上昇して)
소바니이테모이이데스카 (호루몬노노우도우가죠우쇼우시테)
곁에 있어도 좋은가요 (호르몬의 농도가 상승하고)
I think I love you I think I do (ドーパミンがドッと流れ出した)
I think I love you I think I do (도오파민가돗토나가레다시타)
I think I love you I think I do (도파민이 흐르기 시작했어)
手をつないでもいいですか (血液循環が良くなって体が熱くなる)
테오쯔나이데모이이데스카 (케쯔에키쥰칸가요쿠낫테카라다가아쯔쿠나루)
손을 잡아도 되나요 (혈액순환이 좋아져서 몸이 뜨거워져)
第二関節を広げて
다이니칸세쯔오히로게테
제2관절을 벌리고
あなたはそっと手を伸ばして
아나타와솟토테오노바시테
당신은 살며시 손을 뻗고
私の頬に触れながらキスをした
와타시노호호니후레나가라키스오시타
내 뺨을 어루만지며 키스를 했어