たった1行
탓타이치교우
그저 한 줄
「元気ですか?」
"겡키데스카?"
"건강하나요?"
ありがとう そっちはどう?
아리가토우 솟치와도우?
고마워 그쪽은 어때?
考えても いら立っても
캉가에테모 이라닷테모
생각해도 초조해해도
埋まらない時間と距離
우마라나이지캉토쿄리
메워지지 않는 시간과 거리
スポーツカーでひとっ飛びして
스포오츠카아데히톳토비시테
스포츠카를 타고 날아가듯이 한 걸음에
会いに行ってもいいけど
아이니잇테모이이케도
만나러 가도 좋지만
それはきっと勇気じゃなくて
소레와킷토유우키쟈나쿠테
그건 분명히 용기가 아니라
不安 不満 約束もせず
후안 후만 야쿠소쿠모세즈
불안 불만 약속도 하지 못하고
君は君で 私は私で
키미와키미데 와타시와와타시데
너는 너로 나는 나로
生きてる街の名前を
이키테루마치노나마에오
살아가고 있는 거리의 이름을
口にしては思い止まって
쿠치니시테와오모이토맛테
말해놓고는 단념해서
言い出せない
이이다세나이
말로 꺼낼 수 없어
Hate to say Goodbye
地図の上
치즈노우에
지도의 위
見も知らぬ街をなぞった赤えんぴつ
미모시라누마치오나좃타아카엔비쯔
보지도 알지도 못하는 거리를 그렸던 빨간 색연필
置いてったあなたの帽子は
오이텟타아나타노보우시와
두었던 너의 모자는
返してあげないから
카에시테아게나이카라
돌려줄 수 없으니
なんでもっと 包んでもっと
난데못토 쯔ㅉㅡㄴ데못토
어째서 좀 더 감싸안아 줘 좀 더
疲れた声でもいいから
츠카레타코에데모이이카라
지친 목소리라도 좋으니까
あなたが去って 街は殺風景
아나타가삿테 마치와삿후우케이
네가 떠나고 거리는 살풍경
私はここに居ていいの?
와타시와코코니이테이이노?
나는 여기 있어도 좋은거야?
君がくれたハガキに
키미가쿠레타하가키니
네가 주었던 엽서에
小さく書かれた街の名前を
치이사쿠카카레타마치노나마에와
작게 적혀 있던 거리의 이름은
口にしては心に刻んで
쿠치니시테와코코로니키잔데
말해놓으니 마음에 새겨져
逃げ出せない
니게다세나이
도망쳐 나올 수 없어
Hate to say Goodbye
身体中痛くて
카라다쥬우이타쿠테
온 몸이 아프고
闇に飲まれそうで
야미니노마레소우데
어둠에 먹여버릴 것 같아서
「寂しい」なんて台詞 言いたくないのに
"사비시이"난테세리후 이이타쿠나이노니
"외로워"같은 대사 말하고 싶지 않은데
その街の景色はこちらと似ていますか?
소노마치노케시키와코치라토니테이마스카?
그 거리의 경치는 이 곳과 비슷한가요?
桜咲いていますか?
사쿠라하이테이마스카?
벚꽃이 피어 있나요?
君は君で 私は私で
키미와키미데 와타시와와타시데
너는 너로 나는 나로
生きてる街の名前を
이키테루마치노나마에오
살아가고 있는 거리의 이름을
口にしては思い止まって
쿠치니시테와오모이토맛테
말해놓고는 단념해서
言い出せない
이이다세나이
말로 꺼낼 수 없어
Hate to say Goodbye
君がくれたハガキに
키미가쿠레타하가키니
네가 주었던 엽서에
小さく書かれた街の名前を
치이사쿠카카레타마치노나마에와
작게 적혀 있던 거리의 이름은
口にしては心に刻んで
쿠치니시테와코코로니키잔데
말해놓으니 마음에 새겨져
逃げ出せない
니게다세나이
도망쳐 나올 수 없어
Hate to say Goodbye
탓타이치교우
그저 한 줄
「元気ですか?」
"겡키데스카?"
"건강하나요?"
ありがとう そっちはどう?
아리가토우 솟치와도우?
고마워 그쪽은 어때?
考えても いら立っても
캉가에테모 이라닷테모
생각해도 초조해해도
埋まらない時間と距離
우마라나이지캉토쿄리
메워지지 않는 시간과 거리
スポーツカーでひとっ飛びして
스포오츠카아데히톳토비시테
스포츠카를 타고 날아가듯이 한 걸음에
会いに行ってもいいけど
아이니잇테모이이케도
만나러 가도 좋지만
それはきっと勇気じゃなくて
소레와킷토유우키쟈나쿠테
그건 분명히 용기가 아니라
不安 不満 約束もせず
후안 후만 야쿠소쿠모세즈
불안 불만 약속도 하지 못하고
君は君で 私は私で
키미와키미데 와타시와와타시데
너는 너로 나는 나로
生きてる街の名前を
이키테루마치노나마에오
살아가고 있는 거리의 이름을
口にしては思い止まって
쿠치니시테와오모이토맛테
말해놓고는 단념해서
言い出せない
이이다세나이
말로 꺼낼 수 없어
Hate to say Goodbye
地図の上
치즈노우에
지도의 위
見も知らぬ街をなぞった赤えんぴつ
미모시라누마치오나좃타아카엔비쯔
보지도 알지도 못하는 거리를 그렸던 빨간 색연필
置いてったあなたの帽子は
오이텟타아나타노보우시와
두었던 너의 모자는
返してあげないから
카에시테아게나이카라
돌려줄 수 없으니
なんでもっと 包んでもっと
난데못토 쯔ㅉㅡㄴ데못토
어째서 좀 더 감싸안아 줘 좀 더
疲れた声でもいいから
츠카레타코에데모이이카라
지친 목소리라도 좋으니까
あなたが去って 街は殺風景
아나타가삿테 마치와삿후우케이
네가 떠나고 거리는 살풍경
私はここに居ていいの?
와타시와코코니이테이이노?
나는 여기 있어도 좋은거야?
君がくれたハガキに
키미가쿠레타하가키니
네가 주었던 엽서에
小さく書かれた街の名前を
치이사쿠카카레타마치노나마에와
작게 적혀 있던 거리의 이름은
口にしては心に刻んで
쿠치니시테와코코로니키잔데
말해놓으니 마음에 새겨져
逃げ出せない
니게다세나이
도망쳐 나올 수 없어
Hate to say Goodbye
身体中痛くて
카라다쥬우이타쿠테
온 몸이 아프고
闇に飲まれそうで
야미니노마레소우데
어둠에 먹여버릴 것 같아서
「寂しい」なんて台詞 言いたくないのに
"사비시이"난테세리후 이이타쿠나이노니
"외로워"같은 대사 말하고 싶지 않은데
その街の景色はこちらと似ていますか?
소노마치노케시키와코치라토니테이마스카?
그 거리의 경치는 이 곳과 비슷한가요?
桜咲いていますか?
사쿠라하이테이마스카?
벚꽃이 피어 있나요?
君は君で 私は私で
키미와키미데 와타시와와타시데
너는 너로 나는 나로
生きてる街の名前を
이키테루마치노나마에오
살아가고 있는 거리의 이름을
口にしては思い止まって
쿠치니시테와오모이토맛테
말해놓고는 단념해서
言い出せない
이이다세나이
말로 꺼낼 수 없어
Hate to say Goodbye
君がくれたハガキに
키미가쿠레타하가키니
네가 주었던 엽서에
小さく書かれた街の名前を
치이사쿠카카레타마치노나마에와
작게 적혀 있던 거리의 이름은
口にしては心に刻んで
쿠치니시테와코코로니키잔데
말해놓으니 마음에 새겨져
逃げ出せない
니게다세나이
도망쳐 나올 수 없어
Hate to say Goodbye