逃げ出したい事ばっかりだ
(니게다시타이코토밧카리다)
도망쳐버리고 싶은 일뿐이야
先生も教科書も もうここには無い
(센세-모쿄카쇼모 모-코코니와나이)
선생님도 교과서도 이제 여기엔 없어
でも負けたくない こんな自分に
(데모마케타쿠나이 콘나지분니)
하지만 지고싶지 않은 걸, 이런 자신에게
選んだ道の上で 声高く笑うまで
(에란다미치노우에데 코에타카쿠와라우마데)
선택한 길의 위에서 목소리 높여 웃을 때까지
待ってるだけじゃ
(맛테루다케쟈)
기다리고 있는것만으로는
何も手にできるわけないから
(나니모테니데키루와케나이카라)
무엇도 손에 넣을 수 없으니까
いつだって 前を見て
(이츠닷테 마에오미테)
언제나 앞을 보고
頑張ってる君が好きだ
(감밧테루키미가스키다)
노력하고 있는 네가 좋아
焦る日々だけど
(아세루히비다케도)
안달내고 있는 나날이지만
それは輝いてる証拠
(소레와카가야이테루쇼-코)
그건 빛나고 있다는 증거야
振り返るとき 今、今日が
(후리카에루토키 이마 쿄오가)
뒤돌아볼 때 지금, 오늘이
きっと 素晴らしく思える
(킷토 스바라시쿠오모에루)
분명 멋지게 느껴질거야
世界は まだ君を知らない
(세카이와 마다키미오시라나이)
세상은 아직 너를 알지 못해
泣き出したい 辛い日々も
(나키다시타이 츠라이히비모)
울고 싶은 괴로운 나날도
全てが愛おしく感じる日が必ず来る
(스베테가이토시쿠칸지루히가카나라즈쿠루)
모든 것이 사랑스럽게 느껴지는 날이 반드시 와
「負けたくない」 その気持ちが
(마케타쿠나이 소노키모치가)
「지고 싶지 않아」 그 기분이
導く明日(あす)はかけがえ無い宝物になる
(미치비쿠아스와카케가에나이타카라모노니나루)
이끄는 내일은 무엇과도 바꿀 수 없는 보물이 돼
死ぬ気でやらなきゃ
(시누키데야라나캬)
죽을 힘을 다해서 하지 않으면
それなりで終わってしまうから
(소레나리데오왓테시마우카라)
그것만으로 끝나버리니까
まだ足りない 君が目指すのは
(마다타리나이 키미가메자스노와)
아직 부족한 네가 목표로 하는 건
まだずっと先だ
(마다즛토사키다)
아직 훨씬 앞이야
こぼした涙も
(코보시타나미다모)
흘린 눈물도
君が輝いてる証拠
(키미가카가야이테루쇼-코)
네가 빛나고 있다는 증거야
苦しみ抜いた 今、今日が
(쿠루시미누이타 이마, 쿄오가)
힘들게 고생한 지금, 오늘이
きっと 誇らしく思える
(킷토 호코라시쿠오모에루)
분명 자랑스럽게 느껴질거야
未来は 今君のその手に
(미라이와 이마키미노소노테니)
미래는 지금 너의 그 손에
待ち望んだ日々は
(마치노존다히비와)
기다리고 바랐던 날들은
現実を突きつけながら
(겐지츠오츠즈키츠케나가라)
현실을 들이대면서
踏み出す君を戸惑わせるだろう
(후미다스키미오토마도와세루다로-)
발을 내딛는 너를 망설이게 하겠지
でも待ってるだけじゃ
(데모맛테루다케쟈)
하지만 기다리고 있는 것만으로는
いつまでも落ち込んでばかりじゃ
(이츠마데모오치콘데바카리쟈)
언제까지나 주저앉아있는 것만으로는
何も手にできないから
(나니모테니데키나이카라)
어떤 것도 손에 넣을 수 없으니까
頑張ってる君が好きだ
(감밧테루키미가스키다)
노력하고 있는 네가 좋아
焦る日々だけど
(아세루히비다케도)
안달내고 있는 나날이지만
それは輝いてる証拠
(소레와카가야이테루쇼-코)
그건 빛나고 있다는 증거야
振り返るとき 今、今日が
(후리카에루토키 이마 쿄오가)
뒤돌아볼 때 지금, 오늘이
きっと 素晴らしく思える
(킷토 스바라시쿠오모에루)
분명 멋지게 느껴질거야
世界は まだ君を知らない
(세카이와 마다키미오시라나이)
세상은 아직 너를 알지 못해
-
틀린 부분은 댓글로 알려주세요~
(니게다시타이코토밧카리다)
도망쳐버리고 싶은 일뿐이야
先生も教科書も もうここには無い
(센세-모쿄카쇼모 모-코코니와나이)
선생님도 교과서도 이제 여기엔 없어
でも負けたくない こんな自分に
(데모마케타쿠나이 콘나지분니)
하지만 지고싶지 않은 걸, 이런 자신에게
選んだ道の上で 声高く笑うまで
(에란다미치노우에데 코에타카쿠와라우마데)
선택한 길의 위에서 목소리 높여 웃을 때까지
待ってるだけじゃ
(맛테루다케쟈)
기다리고 있는것만으로는
何も手にできるわけないから
(나니모테니데키루와케나이카라)
무엇도 손에 넣을 수 없으니까
いつだって 前を見て
(이츠닷테 마에오미테)
언제나 앞을 보고
頑張ってる君が好きだ
(감밧테루키미가스키다)
노력하고 있는 네가 좋아
焦る日々だけど
(아세루히비다케도)
안달내고 있는 나날이지만
それは輝いてる証拠
(소레와카가야이테루쇼-코)
그건 빛나고 있다는 증거야
振り返るとき 今、今日が
(후리카에루토키 이마 쿄오가)
뒤돌아볼 때 지금, 오늘이
きっと 素晴らしく思える
(킷토 스바라시쿠오모에루)
분명 멋지게 느껴질거야
世界は まだ君を知らない
(세카이와 마다키미오시라나이)
세상은 아직 너를 알지 못해
泣き出したい 辛い日々も
(나키다시타이 츠라이히비모)
울고 싶은 괴로운 나날도
全てが愛おしく感じる日が必ず来る
(스베테가이토시쿠칸지루히가카나라즈쿠루)
모든 것이 사랑스럽게 느껴지는 날이 반드시 와
「負けたくない」 その気持ちが
(마케타쿠나이 소노키모치가)
「지고 싶지 않아」 그 기분이
導く明日(あす)はかけがえ無い宝物になる
(미치비쿠아스와카케가에나이타카라모노니나루)
이끄는 내일은 무엇과도 바꿀 수 없는 보물이 돼
死ぬ気でやらなきゃ
(시누키데야라나캬)
죽을 힘을 다해서 하지 않으면
それなりで終わってしまうから
(소레나리데오왓테시마우카라)
그것만으로 끝나버리니까
まだ足りない 君が目指すのは
(마다타리나이 키미가메자스노와)
아직 부족한 네가 목표로 하는 건
まだずっと先だ
(마다즛토사키다)
아직 훨씬 앞이야
こぼした涙も
(코보시타나미다모)
흘린 눈물도
君が輝いてる証拠
(키미가카가야이테루쇼-코)
네가 빛나고 있다는 증거야
苦しみ抜いた 今、今日が
(쿠루시미누이타 이마, 쿄오가)
힘들게 고생한 지금, 오늘이
きっと 誇らしく思える
(킷토 호코라시쿠오모에루)
분명 자랑스럽게 느껴질거야
未来は 今君のその手に
(미라이와 이마키미노소노테니)
미래는 지금 너의 그 손에
待ち望んだ日々は
(마치노존다히비와)
기다리고 바랐던 날들은
現実を突きつけながら
(겐지츠오츠즈키츠케나가라)
현실을 들이대면서
踏み出す君を戸惑わせるだろう
(후미다스키미오토마도와세루다로-)
발을 내딛는 너를 망설이게 하겠지
でも待ってるだけじゃ
(데모맛테루다케쟈)
하지만 기다리고 있는 것만으로는
いつまでも落ち込んでばかりじゃ
(이츠마데모오치콘데바카리쟈)
언제까지나 주저앉아있는 것만으로는
何も手にできないから
(나니모테니데키나이카라)
어떤 것도 손에 넣을 수 없으니까
頑張ってる君が好きだ
(감밧테루키미가스키다)
노력하고 있는 네가 좋아
焦る日々だけど
(아세루히비다케도)
안달내고 있는 나날이지만
それは輝いてる証拠
(소레와카가야이테루쇼-코)
그건 빛나고 있다는 증거야
振り返るとき 今、今日が
(후리카에루토키 이마 쿄오가)
뒤돌아볼 때 지금, 오늘이
きっと 素晴らしく思える
(킷토 스바라시쿠오모에루)
분명 멋지게 느껴질거야
世界は まだ君を知らない
(세카이와 마다키미오시라나이)
세상은 아직 너를 알지 못해
-
틀린 부분은 댓글로 알려주세요~