窓の外に月が浮かぶ 深夜の映画と なんだか寝付けない夜
마도노소토니츠키가우카부 싱야노에-가토 난다카네즈케나이요루
창 밖으로 달이 떠올라 심야의 영화와 왠지모르게 잠들지 못하는 밤
僕の隣 優しい吐息 愛しさが募る 確かなこのぬくもり
보쿠노토나리 야사시이토이키 이토시사가츠노루 타시카나코노누쿠모리
나의 옆 다정한 한숨 사랑스러움이 더해져 확실한 이 온기
「運命」って言葉 信じてないけど
「움메-」ㅅ테코토바 신지테나이케도
「운명」이라는 말 믿지는 않지만
それなら君と 出会った偶然は どんなふうに呼べばいいのだろう
소레나라키미토 데앗타구-젱와 돈나후-니요베바이이노다로-
그렇다면 너와 만난 우연은 어떤 식으로 불러야 좋을까
柔らかくてすぐに 壊れそうな手のひらを
야와라카쿠테스구니 코와레소-나테노히라오
부드러워서 금방 깨질 것 같은 손바닥을
ありったけの愛を込めてそっと包み込んだ
아릿타케노아이오코메테솟토츠츠미콘다
모든 사랑을 담아 살며시 감쌌어
ろくに自分のことも ままならない僕だけど
로쿠니지분노코토모 마마나라나이보쿠다케도
그닥 나의 일도 마음대로 되지 않는 나이지만
僕の両手で 君の世界を ずっと守っていたい
보쿠노료-테데 키미노세카이오 즛토마못테이타이
나의 양 손으로 너의 세상을 항상 지키고 싶어
誰かのこと 想う気持ちが こんなにも僕に力を与えるなんて
다레카노코토 오모우키모치가 콘나니모보쿠니치카라오아타에루난테
누군가를 생각하는 마음이 이렇게나 나에게 힘을 줄 줄이야
限界っていうセリフを盾に やり過ごしてた日々 今では嘘のようだ
겐카잇테유-세리후오타테니 야리스고시테타히비 이마데와우소노요-다
한계라는 상투적인 말을 방패삼아 지나왔던 날들이 지금에와선 거짓말 같아
萎れたままで放っておいた夢が
시오레타마마데홋테오이타유메가
시든채로 내버려둔 꿈이
君を伝って また息吹き出す そして生きる意味を知る
키미오츠탓테 마타이키후키다스 소시테이키루이미오시루
너를 거쳐서 다시 숨을 쉬기 시작해 그리고 살아가는 의미를 알아
この胸の鼓動に 不器用な愛を乗せて
코노무네노코도-니 부키요-나아이오노세테
이 가슴의 고동에 서투른 사랑을 태워서
叫び続けることしか出来ないけれど
사케비츠즈케루코토시카데키나이케레도
계속해서 소리치는 것 밖에 할 수 없지만
一部始終を君に ただ偽りなく見せたい
이치부시쥬-오키미니 타다이츠와리나쿠미세타이
작은 모든 일들마저 너에게 그저 거짓없이 보이고 싶어
僕の背中 君の瞳に どう映りこむかな
보쿠노세나카 키미노히토미니 도-우츠리코무카나
나의 등은 너의 눈동자에 어떻게 비춰질까
どんな映画も 「終」はある
돈나에-가모 「오와리」와아루
어떤 영화라도 「끝」은 있어
でも記憶の中で生き続けていく
데모키오쿠노나카데이키츠즈케테유쿠
그렇지만 기억 속에 계속해서 살아가
喜怒哀楽で染まる 僕の生き方すべてが
키도아이라쿠데소마루 보쿠노이키카타스베테가
희노애락으로 물드는 나의 삶의 방식 전부가
君の人生の道しるべになれるように
키미노진세-노미치시루베니나레루요-니
너의 인생의 이정표가 될 수 있기를
そしていつの日にか 幸せを見つけた時
소시테이츠노히니카 시아와세오미츠케타토키
그리고 언젠가 행복을 발견했을 때
この想いが 君の心に そっと咲いて欲しい
코노오모이가 키미노코코로니 솟토사이테호시이
이 마음이 너의 마음에 살며시 피어나길 바래
きっと咲いていて欲しい
킷토사이테이테호시이
꼭 피어있기를 바래
마도노소토니츠키가우카부 싱야노에-가토 난다카네즈케나이요루
창 밖으로 달이 떠올라 심야의 영화와 왠지모르게 잠들지 못하는 밤
僕の隣 優しい吐息 愛しさが募る 確かなこのぬくもり
보쿠노토나리 야사시이토이키 이토시사가츠노루 타시카나코노누쿠모리
나의 옆 다정한 한숨 사랑스러움이 더해져 확실한 이 온기
「運命」って言葉 信じてないけど
「움메-」ㅅ테코토바 신지테나이케도
「운명」이라는 말 믿지는 않지만
それなら君と 出会った偶然は どんなふうに呼べばいいのだろう
소레나라키미토 데앗타구-젱와 돈나후-니요베바이이노다로-
그렇다면 너와 만난 우연은 어떤 식으로 불러야 좋을까
柔らかくてすぐに 壊れそうな手のひらを
야와라카쿠테스구니 코와레소-나테노히라오
부드러워서 금방 깨질 것 같은 손바닥을
ありったけの愛を込めてそっと包み込んだ
아릿타케노아이오코메테솟토츠츠미콘다
모든 사랑을 담아 살며시 감쌌어
ろくに自分のことも ままならない僕だけど
로쿠니지분노코토모 마마나라나이보쿠다케도
그닥 나의 일도 마음대로 되지 않는 나이지만
僕の両手で 君の世界を ずっと守っていたい
보쿠노료-테데 키미노세카이오 즛토마못테이타이
나의 양 손으로 너의 세상을 항상 지키고 싶어
誰かのこと 想う気持ちが こんなにも僕に力を与えるなんて
다레카노코토 오모우키모치가 콘나니모보쿠니치카라오아타에루난테
누군가를 생각하는 마음이 이렇게나 나에게 힘을 줄 줄이야
限界っていうセリフを盾に やり過ごしてた日々 今では嘘のようだ
겐카잇테유-세리후오타테니 야리스고시테타히비 이마데와우소노요-다
한계라는 상투적인 말을 방패삼아 지나왔던 날들이 지금에와선 거짓말 같아
萎れたままで放っておいた夢が
시오레타마마데홋테오이타유메가
시든채로 내버려둔 꿈이
君を伝って また息吹き出す そして生きる意味を知る
키미오츠탓테 마타이키후키다스 소시테이키루이미오시루
너를 거쳐서 다시 숨을 쉬기 시작해 그리고 살아가는 의미를 알아
この胸の鼓動に 不器用な愛を乗せて
코노무네노코도-니 부키요-나아이오노세테
이 가슴의 고동에 서투른 사랑을 태워서
叫び続けることしか出来ないけれど
사케비츠즈케루코토시카데키나이케레도
계속해서 소리치는 것 밖에 할 수 없지만
一部始終を君に ただ偽りなく見せたい
이치부시쥬-오키미니 타다이츠와리나쿠미세타이
작은 모든 일들마저 너에게 그저 거짓없이 보이고 싶어
僕の背中 君の瞳に どう映りこむかな
보쿠노세나카 키미노히토미니 도-우츠리코무카나
나의 등은 너의 눈동자에 어떻게 비춰질까
どんな映画も 「終」はある
돈나에-가모 「오와리」와아루
어떤 영화라도 「끝」은 있어
でも記憶の中で生き続けていく
데모키오쿠노나카데이키츠즈케테유쿠
그렇지만 기억 속에 계속해서 살아가
喜怒哀楽で染まる 僕の生き方すべてが
키도아이라쿠데소마루 보쿠노이키카타스베테가
희노애락으로 물드는 나의 삶의 방식 전부가
君の人生の道しるべになれるように
키미노진세-노미치시루베니나레루요-니
너의 인생의 이정표가 될 수 있기를
そしていつの日にか 幸せを見つけた時
소시테이츠노히니카 시아와세오미츠케타토키
그리고 언젠가 행복을 발견했을 때
この想いが 君の心に そっと咲いて欲しい
코노오모이가 키미노코코로니 솟토사이테호시이
이 마음이 너의 마음에 살며시 피어나길 바래
きっと咲いていて欲しい
킷토사이테이테호시이
꼭 피어있기를 바래