さっき小さな音が聞こえた 外はまだきっと寒い
삭키치이사나오토가키코에타 소토와마다킷토사무이
방금 작은 소리가 들렸어 밖은 아직 분명 추워
朝の白い空を見上げて ゆっくりあなたを想う
아사노시로이소라오미아게테 육쿠리아나타오오모우
아침의 하얀 하늘을 올려다보며 천천히 당신을 생각해
気持ちは昨日今日毎日変わって行く
키모치와키노-쿄-마이니치카왓테유쿠
기분은 어제, 오늘 매일 변해 가
明日あなたはあたしの事をどう思っていてくれるだろう
아시타아나타와아타시노코토오 도-오못테이테쿠레루다로-
내일 당신은 나에 대해 어떻게 생각해 줄까
とても冷たい風の中も 暑い暑い日射しの下も
토테모츠메타이카제노나카모 아츠이아츠이히자시노시타모
너무나 차가운 바람 속도 뜨겁고 뜨거운 햇볕 아래도
あなたを温め あたしを冷ます
아나타오아타타메 아타시오사마스
당신을 녹이고, 나를 식혀
右手と左手はここにあった
미기테토히다리테와코코니앗타
오른손과 왼손은 여기에 있었어
思い出したよ理由もなくただ 好きになっただけのあの日を
오모이다시타요 리유-모나쿠타다 스키니낫타다케노아노히오
떠올렸어 이유도 없이 그냥 좋아지게 된 것 뿐인 그 날을
巻き忘れて止まったままの腕時計
마키와스레테토맛타마마노우데도케-
팔에 감고 잊고있던 멈춰버린 상태의 손목시계
そこには少し昔の二人がまだいる様な気がして
소코니와스코시무카시노후타리가마다이루요-나키가시테
거기에는 조금 예전의 두 사람이 아직도 있는 것 같은 기분이 들어서
心の中にポツンとあった 優しい気持ちに背中を向けて
코코로노나카니포츤토앗타 야사시이키모치니세나카오무케테
마음 속에 덩그러니 있던 다정한 마음에 등을 돌리고
あなたの右手 振り解いた
아나타노미기테 후리호도이타
당신의 오른손을 뿌리쳤어
こんな自分をいつ許せるだろう
콘나지붕오이츠유루세루다로-
이런 나를 언제 용서해 줄까
明日あなたはあたしの事をどう思っていてくれるだろう
아시타아나타와아타시노코토오도-오못테이테쿠레루다로-
내일 당신은 나에 대해 어떻게 생각 해 줄까..
両手を挙げて笑って返す 空がとても眩しい
료-테오아게테와랏테카에스 소라가토테모마부시이
양 손을 들고 웃어주는 하늘이 너무나도 눈부셔
あなたが決めたさようならは 当分あたしを苦しめるかも
아나타가키메타사요-나라와 토-붕아타시오쿠루시메루카모
당신이 정한 이별은 당분간 나를 괴롭힐 지도 몰라
知らない明日がやって来る事 こんなにも辛いなんて
시라나이아시타가얏테쿠루코토 콘나니모츠라이난테
알 수 없는 내일이 다가 오는 것이 이렇게나 괴로울 줄이야
長い坂を自転車こいでまたあなたがやって来そうで
나가이사카오지텐샤코이데 마타아나타가얏테키소-데
긴 언덕을 자전거를 밟으며 다시 당신이 올 것 같아서
こんなに好きな人に逢えた事は とても大きな出来事
콘나니스키나히토니아에타코토와 토테모오-키나데키고토
이렇게나 좋아하는 사람을 만난 것은 너무나도 큰 사건이야
-
이 노래 예~전에 우연히 듣고 너무 좋아져서 언제 나오나 목 빠지게 기다렸는데
드디어 나왔네요!
노래 넘 좋아요ㅠㅠ
삭키치이사나오토가키코에타 소토와마다킷토사무이
방금 작은 소리가 들렸어 밖은 아직 분명 추워
朝の白い空を見上げて ゆっくりあなたを想う
아사노시로이소라오미아게테 육쿠리아나타오오모우
아침의 하얀 하늘을 올려다보며 천천히 당신을 생각해
気持ちは昨日今日毎日変わって行く
키모치와키노-쿄-마이니치카왓테유쿠
기분은 어제, 오늘 매일 변해 가
明日あなたはあたしの事をどう思っていてくれるだろう
아시타아나타와아타시노코토오 도-오못테이테쿠레루다로-
내일 당신은 나에 대해 어떻게 생각해 줄까
とても冷たい風の中も 暑い暑い日射しの下も
토테모츠메타이카제노나카모 아츠이아츠이히자시노시타모
너무나 차가운 바람 속도 뜨겁고 뜨거운 햇볕 아래도
あなたを温め あたしを冷ます
아나타오아타타메 아타시오사마스
당신을 녹이고, 나를 식혀
右手と左手はここにあった
미기테토히다리테와코코니앗타
오른손과 왼손은 여기에 있었어
思い出したよ理由もなくただ 好きになっただけのあの日を
오모이다시타요 리유-모나쿠타다 스키니낫타다케노아노히오
떠올렸어 이유도 없이 그냥 좋아지게 된 것 뿐인 그 날을
巻き忘れて止まったままの腕時計
마키와스레테토맛타마마노우데도케-
팔에 감고 잊고있던 멈춰버린 상태의 손목시계
そこには少し昔の二人がまだいる様な気がして
소코니와스코시무카시노후타리가마다이루요-나키가시테
거기에는 조금 예전의 두 사람이 아직도 있는 것 같은 기분이 들어서
心の中にポツンとあった 優しい気持ちに背中を向けて
코코로노나카니포츤토앗타 야사시이키모치니세나카오무케테
마음 속에 덩그러니 있던 다정한 마음에 등을 돌리고
あなたの右手 振り解いた
아나타노미기테 후리호도이타
당신의 오른손을 뿌리쳤어
こんな自分をいつ許せるだろう
콘나지붕오이츠유루세루다로-
이런 나를 언제 용서해 줄까
明日あなたはあたしの事をどう思っていてくれるだろう
아시타아나타와아타시노코토오도-오못테이테쿠레루다로-
내일 당신은 나에 대해 어떻게 생각 해 줄까..
両手を挙げて笑って返す 空がとても眩しい
료-테오아게테와랏테카에스 소라가토테모마부시이
양 손을 들고 웃어주는 하늘이 너무나도 눈부셔
あなたが決めたさようならは 当分あたしを苦しめるかも
아나타가키메타사요-나라와 토-붕아타시오쿠루시메루카모
당신이 정한 이별은 당분간 나를 괴롭힐 지도 몰라
知らない明日がやって来る事 こんなにも辛いなんて
시라나이아시타가얏테쿠루코토 콘나니모츠라이난테
알 수 없는 내일이 다가 오는 것이 이렇게나 괴로울 줄이야
長い坂を自転車こいでまたあなたがやって来そうで
나가이사카오지텐샤코이데 마타아나타가얏테키소-데
긴 언덕을 자전거를 밟으며 다시 당신이 올 것 같아서
こんなに好きな人に逢えた事は とても大きな出来事
콘나니스키나히토니아에타코토와 토테모오-키나데키고토
이렇게나 좋아하는 사람을 만난 것은 너무나도 큰 사건이야
-
이 노래 예~전에 우연히 듣고 너무 좋아져서 언제 나오나 목 빠지게 기다렸는데
드디어 나왔네요!
노래 넘 좋아요ㅠㅠ
1년이 넘은 후에 나와서...어쨌든 이번 10집에 실어줘서 너무 좋습니다~~
가사도 정말 좋네요~~ 역시 aiko!!^^