작사 後藤真希・leonn
작곡 日比野裕史
노래 後藤真希
子供のよう無邪気な笑みで
코도모노요- 무자키나에미데
어린 아이처럼 천진한 웃음으로
幸せを 拾い集めていた
시아와세오 히로이아츠메테이타
행복을 주워모으던
あの頃に もし戻るなら
아노코로니 모시모도루나라
그 시절로 만약 돌아간다면
僕はまたアナタを手にしたいのかな
보쿠와마타 아나타오 테니시타이노카나
나는 또 너를 원할까
手放そうと振り上げた腕
테바나소-토 후리아게타우데
손을 놓으려 팔을 올리면
震えてる恐くなる
후루에테루 코와쿠나루
떨리고 무서워
悲しさが溢れだした
카나시사가 아후레다시타
슬픔이 넘치기 시작해
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな痛みも知らぬまま
콘나이타미모 시라누마마
이런 아픔도 몰랐을 거야
心が喚きたてる声さえ
코코로가 와메키타테루 코에사에
가슴이 외치는 소리도
気付けないまま今を生きてた
키즈케나이마마 이마오 이키테타
알지 못한 채 살고있었어
いつの間にこんなに近く
이츠노마니 콘나니 치카쿠
어느새 이렇게나 가까이에서
大切にアナタを感じてた
타이세츠니 아나타오 칸지테타
소중하게 널 느끼고 있어
ただ通り過ぎ去る事も出来たのに
타다토-리스기사루코토모 데키타노니
그저 스쳐지날 수도 있었지만
気付けば受けとめていた
키즈케바 우케토메테이타
알게되었을 땐 받아들이고 있었어
出逢わなけりゃ…
데아와나케랴
만나지 않았다면
知らずにいたら…
시라즈니이타라
몰랐다면
強くなりたいなんて
츠요쿠나리타이난테
강해지고 싶다고
思う事無かったかな
오모우코토 나캇타카나
생각할 일도 없었을까
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな弱さも知らぬまま
콘나요와사모 시라누마마
이런 나약함도 몰랐을 거야
だけど僕には必要だった
다케도 보쿠니와 히츠요닷타
하지만 나에게는 필요했어
それさえも気付けずに生きてた
소레사에모 키즈케즈니 이키테타
그것조차 알지 못한 채 살고있었어
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな痛みも知らぬまま
콘나이타미모 시라누마마
이런 아픔도 몰랐을 거야
心が喚きたてる声さえ
코코로가 와메키타테루 코에사에
가슴이 외치는 소리도
気付けないまま今を
키즈케나이마마 이마오
알지 못한 채 지금을
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな弱さも知らぬまま
콘나요와사모 시라누마마
이런 나약함도 몰랐을 거야
だけど僕には必要だった
다케도 보쿠니와 히츠요닷타
하지만 나에게는 필요했어
それさえも気付けずに生きてた
소레사에모 키즈케즈니 이키테타
그것조차 알지 못한 채 살고있었어
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
오타나 잘못 된 해석은 쪽지로 지적해주세요.
작곡 日比野裕史
노래 後藤真希
子供のよう無邪気な笑みで
코도모노요- 무자키나에미데
어린 아이처럼 천진한 웃음으로
幸せを 拾い集めていた
시아와세오 히로이아츠메테이타
행복을 주워모으던
あの頃に もし戻るなら
아노코로니 모시모도루나라
그 시절로 만약 돌아간다면
僕はまたアナタを手にしたいのかな
보쿠와마타 아나타오 테니시타이노카나
나는 또 너를 원할까
手放そうと振り上げた腕
테바나소-토 후리아게타우데
손을 놓으려 팔을 올리면
震えてる恐くなる
후루에테루 코와쿠나루
떨리고 무서워
悲しさが溢れだした
카나시사가 아후레다시타
슬픔이 넘치기 시작해
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな痛みも知らぬまま
콘나이타미모 시라누마마
이런 아픔도 몰랐을 거야
心が喚きたてる声さえ
코코로가 와메키타테루 코에사에
가슴이 외치는 소리도
気付けないまま今を生きてた
키즈케나이마마 이마오 이키테타
알지 못한 채 살고있었어
いつの間にこんなに近く
이츠노마니 콘나니 치카쿠
어느새 이렇게나 가까이에서
大切にアナタを感じてた
타이세츠니 아나타오 칸지테타
소중하게 널 느끼고 있어
ただ通り過ぎ去る事も出来たのに
타다토-리스기사루코토모 데키타노니
그저 스쳐지날 수도 있었지만
気付けば受けとめていた
키즈케바 우케토메테이타
알게되었을 땐 받아들이고 있었어
出逢わなけりゃ…
데아와나케랴
만나지 않았다면
知らずにいたら…
시라즈니이타라
몰랐다면
強くなりたいなんて
츠요쿠나리타이난테
강해지고 싶다고
思う事無かったかな
오모우코토 나캇타카나
생각할 일도 없었을까
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな弱さも知らぬまま
콘나요와사모 시라누마마
이런 나약함도 몰랐을 거야
だけど僕には必要だった
다케도 보쿠니와 히츠요닷타
하지만 나에게는 필요했어
それさえも気付けずに生きてた
소레사에모 키즈케즈니 이키테타
그것조차 알지 못한 채 살고있었어
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな痛みも知らぬまま
콘나이타미모 시라누마마
이런 아픔도 몰랐을 거야
心が喚きたてる声さえ
코코로가 와메키타테루 코에사에
가슴이 외치는 소리도
気付けないまま今を
키즈케나이마마 이마오
알지 못한 채 지금을
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
こんな弱さも知らぬまま
콘나요와사모 시라누마마
이런 나약함도 몰랐을 거야
だけど僕には必要だった
다케도 보쿠니와 히츠요닷타
하지만 나에게는 필요했어
それさえも気付けずに生きてた
소레사에모 키즈케즈니 이키테타
그것조차 알지 못한 채 살고있었어
愛が無ければ迷わない
아이가나케레바 마요와나니
사랑이 없었다면 헤매지도 않았겠지
오타나 잘못 된 해석은 쪽지로 지적해주세요.