DIFFRENT SENSE
詩 京
曲 DIR EN GREY
HIDE OUT
幸福と自由に降り立つ報復と Paradox
코우후쿠토지유우니오리타츠호우후쿠토 Paradox
행복과 자유에 내려설 때 까지 보복 Paradox
致死量 身元不明 存在理由
치시료우 미모토후메이 손자이리유우
치사량 신원불명 존재이유
Right Now
神殺しのカリスマ不適応な洗脳から
카미코로시노카리스마후-테키오우나센노카라
신을 죽인 카리스마 적응하지 못하는 세뇌부터
月夜に翻弄か?
츠키요니혼로우카?
달밤의 농락인가?
Our Blackened Sun
吐き満たされた欲
하키미타사레타요쿠
게워내고 채워지는 욕망
詰り合い馴れ合う聚落
츠마리아이나레아우슈우라쿠
서로 힐책하며 담합하는 취락
安楽死に餓え
안라쿠시니카츠에
안락사에 굶주려
Bad Taste
そして振り回すだけの何が純朴なのか?
소시테후리마와스다케노나니가쥰보쿠나노카?
그리고 휘두를 뿐인 무엇이 순박인건가?
Our Blackened Sun
誰もが平等の空さえ
다레모가뵤-도-노소라사에
누구에게나 평등한 하늘마저
鎖した光と共に
토자시타히카리토토모니
닫힌 빛과 함께
失った事にさえ 気がつかないまま
우시낫타코토니사에 키가츠카나이마마
잃어버린 것 마저 깨닫지 못한 채
無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯
무가무츄우무사보루유메 에가오니카쿠시테캄빠이
정신없이 탐하는 꿈 웃음 띈 얼굴에 감추며 건배
HIDE OUT
幸福と自由に降り立つ報復と Paradox
코우후쿠토지유우니오리타츠호우후쿠토 Paradox
행복과 자유에 내려설 때 까지 보복 Paradox
致死量 身元不明 存在理由
치시료우 미모토후메이 손자이리유우
치사량 신원불명 존재이유
Right Now
神殺しのカリスマ不適応な洗脳から
카미코로시노카리스마후-테키오우나센노카라
신을 죽인 카리스마 적응하지 못하는 세뇌부터
月夜に翻弄か?
츠키요니혼로우카?
달밤의 농락인가?
Our Blackened Sun
哀れみ惜しむ化け皮
아와레미오시무바케노카와
동정을 꺼리는 둔갑한 가면
Live Through This World
掻きむしる胸残せない傷跡
카키무시루무네노코세나이키즈아토
쥐어뜯는 가슴 남기지 못 할 상처
愛情 似せた人の理想
아이죠 니세타히토노리소우
애정을 모방한 인간의 이상
誰もが平等の空さえ
다레모가뵤-도-노소라사에
누구에게나 평등한 하늘마저
鎖した光と共に
토자시타히카리토토모니
닫힌 빛과 함께
失った事にさえ 気がつかないまま
우시낫타코토니사에 키가츠카나이마마
잃어버린 것 마저 깨닫지 못한 채
無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯
무가무츄우무사보루유메 에가오니카쿠시테캄빠이
정신없이 탐하는 꿈 웃음 띈 얼굴에 감추며 건배
救われない答えしがみつき
스쿠와레나이코타에시카미츠키
구제받지 못하는 답을 붙들며
甘えられない 終わりにしよう
아마에라레나이 오와리니시요우
응석부릴 수 없어 끝을 내자
流れる悔しさも
나가레루쿠야시사모
흘러가는 분함도
しかし今に気付く
시카시이마니키즈쿠
그러나 지금에야 깨닫고
叩き付けられた未來
타타키츠케라레타미라이
내던져지는 미래
そう…何を意味する「青空」
소-…나니오이미스루「아오조라」
그래…무엇을 의미하는「파란 하늘」
詩 京
曲 DIR EN GREY
HIDE OUT
幸福と自由に降り立つ報復と Paradox
코우후쿠토지유우니오리타츠호우후쿠토 Paradox
행복과 자유에 내려설 때 까지 보복 Paradox
致死量 身元不明 存在理由
치시료우 미모토후메이 손자이리유우
치사량 신원불명 존재이유
Right Now
神殺しのカリスマ不適応な洗脳から
카미코로시노카리스마후-테키오우나센노카라
신을 죽인 카리스마 적응하지 못하는 세뇌부터
月夜に翻弄か?
츠키요니혼로우카?
달밤의 농락인가?
Our Blackened Sun
吐き満たされた欲
하키미타사레타요쿠
게워내고 채워지는 욕망
詰り合い馴れ合う聚落
츠마리아이나레아우슈우라쿠
서로 힐책하며 담합하는 취락
安楽死に餓え
안라쿠시니카츠에
안락사에 굶주려
Bad Taste
そして振り回すだけの何が純朴なのか?
소시테후리마와스다케노나니가쥰보쿠나노카?
그리고 휘두를 뿐인 무엇이 순박인건가?
Our Blackened Sun
誰もが平等の空さえ
다레모가뵤-도-노소라사에
누구에게나 평등한 하늘마저
鎖した光と共に
토자시타히카리토토모니
닫힌 빛과 함께
失った事にさえ 気がつかないまま
우시낫타코토니사에 키가츠카나이마마
잃어버린 것 마저 깨닫지 못한 채
無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯
무가무츄우무사보루유메 에가오니카쿠시테캄빠이
정신없이 탐하는 꿈 웃음 띈 얼굴에 감추며 건배
HIDE OUT
幸福と自由に降り立つ報復と Paradox
코우후쿠토지유우니오리타츠호우후쿠토 Paradox
행복과 자유에 내려설 때 까지 보복 Paradox
致死量 身元不明 存在理由
치시료우 미모토후메이 손자이리유우
치사량 신원불명 존재이유
Right Now
神殺しのカリスマ不適応な洗脳から
카미코로시노카리스마후-테키오우나센노카라
신을 죽인 카리스마 적응하지 못하는 세뇌부터
月夜に翻弄か?
츠키요니혼로우카?
달밤의 농락인가?
Our Blackened Sun
哀れみ惜しむ化け皮
아와레미오시무바케노카와
동정을 꺼리는 둔갑한 가면
Live Through This World
掻きむしる胸残せない傷跡
카키무시루무네노코세나이키즈아토
쥐어뜯는 가슴 남기지 못 할 상처
愛情 似せた人の理想
아이죠 니세타히토노리소우
애정을 모방한 인간의 이상
誰もが平等の空さえ
다레모가뵤-도-노소라사에
누구에게나 평등한 하늘마저
鎖した光と共に
토자시타히카리토토모니
닫힌 빛과 함께
失った事にさえ 気がつかないまま
우시낫타코토니사에 키가츠카나이마마
잃어버린 것 마저 깨닫지 못한 채
無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯
무가무츄우무사보루유메 에가오니카쿠시테캄빠이
정신없이 탐하는 꿈 웃음 띈 얼굴에 감추며 건배
救われない答えしがみつき
스쿠와레나이코타에시카미츠키
구제받지 못하는 답을 붙들며
甘えられない 終わりにしよう
아마에라레나이 오와리니시요우
응석부릴 수 없어 끝을 내자
流れる悔しさも
나가레루쿠야시사모
흘러가는 분함도
しかし今に気付く
시카시이마니키즈쿠
그러나 지금에야 깨닫고
叩き付けられた未來
타타키츠케라레타미라이
내던져지는 미래
そう…何を意味する「青空」
소-…나니오이미스루「아오조라」
그래…무엇을 의미하는「파란 하늘」